Sony SDX-D500C Guía Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para SDX-D500C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4-651-451-01
SDX-D500C / D400C
AIT Drive Unit
Lecteur AIT/AIT Antriebseinheit
Unidad Digital de Almacenamiento de
Datos (AIT)
Operator's Guide
Manuel de I'Utilisateur/Benuetzerhandbuch/Guía del Operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SDX-D500C

  • Página 1 4-651-451-01 SDX-D500C / D400C AIT Drive Unit Lecteur AIT/AIT Antriebseinheit Unidad Digital de Almacenamiento de Datos (AIT) Operator’s Guide Manuel de I’Utilisateur/Benuetzerhandbuch/Guía del Operador...
  • Página 2: Safety Regulations

    Safety Regulations Owner's Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No.
  • Página 3 Behörde des Landes, in das Gerät betrieben wird, zugelassen ist. If you have any questions about this product, you may call: 1-800-588-3847Sony Technical Support or write to: Sony Technical Support, 3300 Zanker Road, San Jose, CA 95134. DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Part 4. Care and Maintenance Taking Care of the Drive Safety Considerations ................... 17 Avoiding Damage ..................17 Taking Care of Cartridges Use Precautions .................... 19 Storage Precautions ..................19 Head Cleaning How to Clean ....................20 Appendix Specifications (SDX-D500C) Specifications (SDX-D400C)
  • Página 5: How To Use This Guide

    How to Use this Guide This Guide describes the AIT Drive Unit SDX-D500C / D400C, and how to take care of it. Please read it carefully before using the unit, and keep it handy for future reference. The Guide consists of four parts, plus the specifications. Refer to the parts that relate to your use of the drive.
  • Página 6: Part 1. Introduction

    Part 1. Introduction About AIT Drives The SDX-D500C is an external AIT drive unit that uses data cartridges conforming to the AIT-2 format. The SDX-D400C is an external AIT drive unit that uses data cartridges conforming to the AIT-1 format. The SDX- D500C supports AIT-1 and AIT-2 formats.
  • Página 7 The AIT Drive Unit SDX-D400C has the following features: • The Advanced Intelligent Tape format provides a huge data storage capacity on AIT-1 data cartridges. • Read After Write Function and third-level error correction code guarantee high data reliability. • Data compression provides 70 gigabytes of storage on 230 m tape-length cartridge.
  • Página 8: Useable Cartridges

    Be sure to use only the cartridges designed specifically for AIT (do not use 8 mm cartridges for video). System Components The SDX-D500C / D400C connects to the host computer via a Ultra Wide LVD/SE SCSI interface. Host Computer SDX-D500C / D400C Peripheral Devices Figure 1-1.
  • Página 9: Part Names And Functions

    Part Names and Functions Front panel POWER Figure 1-2. Front panel AIT Data Cartridge Receptacle See page 14 for information on inserting and removing a AIT data cartridge. POWER Indicator Lights while the drive is on. BUSY Indicator Lights when data is being transferred through the SCSI interface. This indicator also lights under the following conditions: Drive is reading or writing repeated blinking (same on-off...
  • Página 10 STATUS Indicator Lights when an inserted cartridge is write-protected. This indicator also lights under the following conditions: Drive needs cleaning: repeating long-on, short-off blinking. End of Tape during cleaning: repeating blinking (same on-off interval). Drive Malfunctioning: repeating short-on (once or twice), long-off blinking.
  • Página 11: Rear Panel

    Rear Panel Figure 1-3. Rear Panel Rotary Selector Switch SCSI ID selector. AC IN Connector Connect the supplied power cable here. SCSI Connector Connects to the SCSI bus connector of the host computer or another SCSI peripheral. Cooling Fan Part 1. Introduction...
  • Página 12: Part 2. Preparation

    Part 2. Preparation After you confirm that you have all of the required accessories for your installation, connect the drive to the host computer, and select the SCSI ID with the rotary switch on the rear panel. Supplied Items When you first open the box, make sure it contains the following items. Contact your supplier if anything is missing or broken.
  • Página 13: Scsi Id Setting

    SCSI ID Setting The SCSI ID is set by the rotary switch on the rear panel. Press the + or - buttons to move the number up or down, respectively. As shipped from the factory, the SCSI ID is set to 0. Press the switch buttons, if necessary, to select the SCSI ID number you require.
  • Página 14 DIP Switch Positions 1 Reserved (OFF) 2 Reserved (OFF) 3 Reserved (OFF) 4 Reserved (OFF) 5 Terminator Power (ON) 6 Reserved (OFF) 7 DC Control (1) (ON) 8 DC Control (2) (OFF) Data Compression Control DIP Switch Data compression can be selected by DIP switches. Data compression is enabled while position 7 [DC Control (1)] is ON.
  • Página 15: Part 3. Operation

    Part 3. Operation This section describes how to use the AIT drive, and how to handle data cartridges. How to use the AIT Drive Press the POWER switch on the front panel. The POWER indicator should light, and the STATUS, BUSY and TAPE indicators should blink as the self-test is performed.
  • Página 16: Cartridge Removal

    Cartridge Removal Press the EJECT button. The cartridge ejects automatically. Figure 3-2. Press the EJECT button Caution Do not push the EJECT button while the BUSY indicator is blinking: to do so may destroy data on the tape. Part 3. Operation...
  • Página 17: Part 4. Care And Maintenance

    Part 4. Care and Maintenance Taking Care of the Drive Safety Considerations Power • Be sure to use only 100-240 V AC. • Avoid plugging into the same outlet as high-current equipment like copiers or shredders. Power Cable Precautions • Do not crush the cable or place heavy items on it. If the cable insulation appears worn or broken, do not use the cable.
  • Página 18 Abnormal occurrences If the drive behaves abnormally, or if it begins to smell or smoke, immediately unplug it from the wall outlet and contact your supplier for assistance. Cabinet cleaning Wipe the cabinet with a soft dry cloth. For heavy dirt, wipe with a soft cloth moistened with a gentle liquid soap, then wipe again with a soft dry cloth.
  • Página 19: Taking Care Of Cartridges

    Taking Care of Cartridges Use Precautions • Avoid heavy vibration and dropping. • The shutter on the face of the cartridge is opened automatically when it is inserted into the drive. Do not open the shutter by hand, as touching the tape may damage it.
  • Página 20: Head Cleaning

    Head Cleaning To keep the AIT drive in top condition, clean the head as needed, using the proper head cleaning cartridge (sold separately). When the head needs cleaning, the STATUS indicator will blink. How to Clean Load the head cleaning cartridge (SDX1-CL) into the AIT drive. Cleaning starts automatically.
  • Página 21: Appendix

    Appendix Specifications (SDX-D500C) Performance Storage Capacity 100 GB compressed (with 230 m AIT-2 tape) 50 GB uncompressed (with 230 m AIT-2 tape) Bit Error Rate less than 10 Data Transfer Rate 6 MB/s uncompressed (TAPE) 12 MB/s compressed Burst Data Transfer Rate...
  • Página 22: Specifications (Sdx-D400C)

    Specifications (SDX-D400C) Performance Storage Capacity 70 GB compressed (with 230 m AIT-1 tape) 35 GB uncompressed (with 230 m AIT-1 tape) Bit Error Rate less than 10 Data Transfer Rate 4 MB/s uncompressed (TAPE) 8 MB/s compressed Burst Data Transfer Rate 12 MB/s maximum, asynchronous (SCSI) 40 MB/s maximum, synchronous...
  • Página 23 4-651-451-01 SDX-D500C / D400C Lecteur AIT Manuel de l’Utilisateur...
  • Página 24: Règles De Sécurité

    Les numéros du modèle et de série sont situés sous l’appareil. Inscrivez les numéros de série dans l’espace prévu ci dessous Reférez vous y chaque fois que vous appelez votre revendeur Sony à propos de ce matériel No de modèle No de série...
  • Página 25 NOTIFICATION CETTE NOTIFICATION EST VALABLE AUX U.S.A ET CANADA UNIQUEMENT Pour les U.S.A, utiliser le cordon-secteur 220-240V type UL décrit ci-dessous Pour le CANADA, utiliser le cordon-secteur 220-240V certifié CSA, décrit ci- dessous N’UTILISER AUCUN AUTRE CORDON D’ALIMENTATION. Branchement Prise bi-polaire avec mise à la terre (Configuration NEMA 6-15P) Cordon Type SVT ou SJT, trois fils AWG de section 16 ou 18.
  • Página 26 Pensez à la sécurité ..................39 Eviter des Dommages ................... 39 Soins à apporter aux cartouches Précautions d’utilisation ................41 Précautions pour l’entreposage ..............41 Nettoyage des têtes de lecture Comment nettoyer ..................42 Annexe Caractéristiques techniques (SDX-D500C) Caractéristiques techniques (SDX-D400C)
  • Página 27: Mode D'emploi De Ce Guide

    Mode d'emploi de ce guide Ce guide a pour objet de décrire le lecteur AIT SDX-D500C/D400C et d’expliquer comment en prendre soin. Lisez-le s’il vous plaît attentivement avant d’utiliser le lecteur et garder le à portée de main pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 28: Introduction

    Chapitre 1. Introduction A propos des lecteurs AIT Le SDX-D500C est un lecteur AIT externe qui utilise des cartouches au format AIT-2. Le SDX-D400C est un lecteur AIT externe utilisant des cartouches au format AIT-1. Le SDX-D500C prend en charge les formats AIT-1 et AIT-2.
  • Página 29 Le lecteur SDX-D400C possède les caractéristiques suivantes: • Le format de mémoire de données digital procure une capacité de stockage de données énorme sur des cartouches AIT-1. • La fonction lire après écriture et le code de correction d’erreurs de niveau 3 garantissent une haute fiabilité...
  • Página 30: Cartouches Utilisables

    Cartouches Utilisables Data cartridges used with the SDX-D400C must be marked with the AIT-1, logo. Le SDX-D500C ne peut être utilisé qu’avec des cartouches portant le logo AIT-1 ou AIT-2. AIT-1 LOGO AIT-2 LOGO ATTENTION: Veillez à utiliser uniquement des cartouches conçues spécifiquement pour une utilisation avec AIT (n’utilisez pas de cartouches vidéo 8 mm).
  • Página 31: Identification Et Fonction Des Pièces

    Identification et Fonction des Pièces Panneau avant POWER Illustration 1-2. Panneau avant Réceptacle de cartouche AIT Voir p15 pour informations à propos de l’insertion et de l’extraction de la cartouche AIT. Voyant MARCHE/ARRÊT S’allume quand le lecteur est en marche. Témoin de FONCTIONNEMENT S’allume quand les données sont transférées via l’interface SCSI Ce voyant s’allume également dans les situations suivantes:...
  • Página 32 Témoin de STATUT S’allume quand la cartouche insérée est protégée en écriture. Ce voyant s’allume également dans les situations suivantes: Le lecteur a besoin d’être clignotements répétés longs/courts. nettoyé: ESignal de fin de bande clignotements répétés (intervalle pendant le nettoyage : régulier).
  • Página 33: Panneau Arrière

    Panneau arrière Illustration 1-3. Panneau arrière Sélecteur rotatif Sélecteur d’identification SCSI. Prise du Cordon d’alimentation Brancher le cordon d’alimentation ici. Prise SCSI Connecter à la prise bus SCSI de l’ordinateur principal ou à un autre périphérique SCSI. Ventilateur Chapitre 1. Introduction...
  • Página 34: Préparation

    Chapitre 2. Préparation Quand vous êtes sûr(e) de posséder tous les accessoires nécessaires à votre installation, connecter le lecteur à l’ordinateur et sélectionner l’identification SCSI à l’aide du sélecteur rotatif situé à l’ arrière. Accessoires Fournis Quand pour la première fois vous ouvrez le carton, assurez-vous qu’il contient les éléments suivants: Contactez votre distributeur au cas où...
  • Página 35: Configuration De L'identification Scsi

    Configuration de l’identification SCSI TL’identification SCSI se règle à l’aide du sélecteur rotatif situé sur le panneau arrière. Appuyer sur les touches + ou – pour sélectionner les chiffres. L’identification SCSI est réglée en usine sur 0. Si besoin, appuyer sur les touches pour choisir le numéro d’identification SCSI souhaité..
  • Página 36 Positions du commutateur DIP 1 Réservé (désactivé) 2 Réservé (désactivé) 3 Réservé (désactivé) 4 Réservé (désactivé) 5 Terminator Power (activé) 6 Réservé (désactivé) 7 Commande CD (1) (activé) 8 Commande CD (2) (désactivé) Commutateur DIP de commande de compression de données La compression peut être sélectionnée à...
  • Página 37: Fonctionnement

    Chapitre 3. Fonctionnement Cette section explique comment utiliser le lecteur AIT et comment manipuler les cartouches. Mode d’emploi du lecteur AIT Appuyer sur le bouton marche/arrêt (POWER) en façade. Le voyant lumineux «POWER» devrait s’allumer et les voyants STATUS, BUSY et TAPE devraient clignoter pendant le déroulement de l’auto-test.
  • Página 38: Retirer La Cartouche

    Retirer la cartouche Appuyer sur la touche EJECT La cartouche s’éjecte automatiquement. Figure 3-2. Press the EJECT button Attention Ne pas actionner la touche EJECT quand le voyant BUSY clignote car les données sur la bande pourraient alors être perdues. Chapitre 3.
  • Página 39: Soins Et Entretien

    Chapitre 4. Soins et Entretien Soins à apporter au lecteur Pensez à la sécurité Alimentation • Assurez vous de vous brancher uniquement sur une prise secteur 100-240V. • Eviter de brancher le lecteur sur la même prise qu’un équipement à forte intensité...
  • Página 40: Circonstances Anormales

    Circonstances anormales Si le lecteur se comporte de façon anormale ou s’il commence à sentir ou à fumer, le débrancher immédiatement de la prise murale.et prendre conseil auprès de votre fournisseur. Nettoyage du coffret Nettoyer le coffret avec un chiffon doux et sec. Pour enlever les taches importantes, nettoyer avec un chiffon doux et du savon liquide doux.puis essuyer avec un chiffon doux et sec.
  • Página 41: Soins À Apporter Aux Cartouches

    Soins à apporter aux cartouches Précautions d’utilisation • Eviter.les vibrations intenses et les chutes. • L’obturateur en façade de la cartouche s’ouvre automatiquement lorsque celle-ci est insérée dans le lecteur. N’essayez pas d’ouvrir l’obturateur avec les doigts car le contact avec la bande pourrait l’endommager. •...
  • Página 42: Nettoyage Des Têtes De Lecture

    Nettoyage des têtes de lecture Pour conserver au lecteur AIT une condition optimum, nettoyez les têtes en fonction des besoins, en utilisant une cartouche de nettoyage appropriée (vendue séparément). Lorsque les têtes auront besoin d’être nettoyées, le voyant STATUS clignotera. Comment nettoyer Chargez la cartouche de nettoyage des têtes (SDX1-CL) dans le lecteur AIT.
  • Página 43: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques (SDX-D500C) Fonctionnement Capacité de stockage 100 GB compressés (avec bande AIT-2 de 230 m) 50 GB sans compression (avec bande AIT-2 de 230 m) Taux d’erreur Bit moins de 10 Vitesse de transfert des données 6 MB/s sans compression...
  • Página 44: Caractéristiques Techniques (Sdx-D400C)

    Caractéristiques techniques (SDX-D400C) Fonctionnement Capacité de stockage 70 GB compressés (avec bande AIT-1 de 230 m) 35 GB sans compression (avec bande AIT-1 de 230 m) Taux d’erreur Bit moins de 10 Vitesse de transfert des données 4 MB/s sans compression (BANDE) 8 MB/s avec compression Vitesse de transfert des données en...
  • Página 45 4-651-451-01 SDX-D500C / D400C AIT Antriebseinheit Benuetzerhandbuch...
  • Página 46: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Dokument des Inhabers Die Modell-und die Serienummern befinden sich auf der Linie unten. Schreiben Sie die Seriennummer auf die vorgegebene Linie. Erwaehenen sie diese wenn Sie Ihren Sony Haendler wegen dieses Produktes kontaktieren. Modell Nr. Serie Nr. Information WARNUNG Setzen Sie die Einheit nicht Regen oder Feuchtigkeit aus um Feuer- oder Schockgefahr vorzubeugen.
  • Página 47 ACHTUNG Zur trehnung vom Netz ist der Netzseeker Aus der steckdose zu ziehen, welche sich in der Nähe des Gerätes befinden muâ und leicht zugärlich sein soll. Hinweis: Der höchste schalldruckpegal beträgt 70 db (A) oder weniger gemaâ ISO 7779. BEMERKUNG DIESE BEMERKUNG BEZIEHT SICH NUR AUF DIE USA UND KANADA.
  • Página 48 Entnehmen der Kassette ................60 Teil 4. Pflege und Unterhaltung Pflege des Antriebs Sicherheitsberuecksichtigungen ..............61 Schadenverhinderung .................. 61 Pflege der Kassetten Vorsichtsmassnahmen .................. 63 Schutzmassnahmen zur Lagerung ............... 63 Putzen des Kopfes Putzvorgang ....................64 Anhang Technische Daten (SDX-D500C) Technische Daten (SDX-D400C)
  • Página 49: Benutzungsanleitung

    Benutzungsanleitung Dieses Handbuch beschreibt die AIT Antriebseinheit SDX-D500C/D400C und wie sie gepflegt wird. Bitte lesen Sie es sorgfaeltig, bevor Sie die Einheit benutzen, und bewahren sie es auf fuer zukuenftiges Nachschlagen. Dieses Handbuch besteht aus vier Teilen plus den technischen Daten.
  • Página 50: Teil 1. Enleitung

    Teil 1. Enleitung Ueber AIT Antriebe Der SDX-D500C ist ein externer AIT Antrieb welcher Kassetten die auf das AIT-2 Format abgestimmt sind. Das SDX-D400C ist ein externes AIT- Laufwerk, das mit Datenkassetten arbeitet, die dem AIT-1-Format entsprechen. Das SDX-D500C unterstützt die Formate AIT-1 und AIT-2. Das SDX-D400C unterstützt nur das Format AIT-1.
  • Página 51 Der SDX-D400C des AIT Antrieb besitzt die folgenden Features: • Dank des AIT-Formats (Advanced Intelligent Tape) bieten AIT-1-/AIT-2- Datenkassetten eine hohe Datenspeicherkapazität. • Read After Write Function und dritt-Niveau Korrektur Code garantieren eine hohe Datenverlaessigkeit. • Datenverdichtung bietet 70 gigabytes fuer Lagerung auf 230m Bandlaenge Kassetten.
  • Página 52: Brauchbare Kassetten

    Brauchbare Kassetten Datenkassetten die mit dem SDX-D400C gebraucht werden sollen, muessen mit dem AIT-1 versehen sein. Für die SDX-D500C sind Datenkassetten mit dem Logo AIT-1 oder AIT-2 geeignet. AIT-1 LOGO AIT-2 LOGO ACHTUNG: Verwenden Sie bitte unbedingt ausschließlich für AIT konzipierte Kassetten (verwenden Sie keine 8-mm-Kassetten für Videodaten).
  • Página 53: Teilbezeichnungen Und Funktionen

    Teilbezeichnungen und Funktionen Vordere Schalttafel POWER Bild 1-2. Vordere Schalttafe AIT Datenkassetten Behaelter Sehen Sie Seite 15 fuer Informationen ueber das Einschieben und Herausnehenmen einer AIT Datenkassette. POWER Anzeiger Ist erleutet solange der Antrieb angestellt ist. BUSY Anzeiger Ist erleutet wenn Daten durch das SCSI Interface transferiert werden. Dieser Anzeiger erleutet auch bei folgenden Umstaenden: Antrieb liest oder schreibt Wiederholtes Blinken (denselben...
  • Página 54 STATUS Anzeiger Leuchter wenn eine eingeschobene Kassette write-geschuetzt ist. Dieser Anzeiger erleuchtet auch unter den folgenden Umstaenden: Antreib benoetigt Reinigung: wiederholtes langes On-, kurzes Off- Blinken. Ende der Kassette waehrend wiederholtes Blinken (denselben Reinigung: On-Off Intervall). Antrieb gestoert: wiederholtes kurzes On-(einmal oder zweimal), langes Off-Blinken.
  • Página 55: Hintere Schalttafel

    Hintere Schalttafel Bild 1-3. Hintere Schalttafel Rotierender Waehlschalter SCSI ID Schaltknopf. AC IN Verbindung Stecken Sie das beiliegende Stromkabel hier ein. SCSI Verbindung Verbindet zur SCSI Verbindung des Hostcomputers oder einem anderen SCSI Peripheral. Cooling Fan Teil 1. Enleitung...
  • Página 56: Teil 2. Vorbereitung

    Teil 2. Vorbereitung Nachdem Sie bestaetigt haben, alle noetigen Acessoires fuer ihre Installation zu besitzen, verbinden Sie den Antrieb zum Hostcomputer und waehlen Sie die SCSI ID mit dem rotierenden Schalter auf der Hinteren Schalttafel. Gelieferte Artikel Vergewissern Sie sich beim ersten Oeffnen der Schachtel od die foldenden Teile vorhanden sind.
  • Página 57: Scsi Id Rahmen

    SCSI ID Rahmen Die SCSI ID wird durch den rotierden Schalter auf dem hinteren Brett eingestellt. Dreucken Sie die + oder – Knoepfe um die Nummer hoeher oder respektive niedriger zu Stellen. Geliefert von der Fabrik ist die SCSI ID auf 0 gestellt. falls noetig, druecken Sie die Schaltknoepfe um die SCSI ID Nummer zu waehlen die Sie verlangen.
  • Página 58 DIP-Schalterpositionen 1 Reserviert (OFF) 2 Reserviert (OFF) 3 Reserviert (OFF) 4 Reserviert (OFF) 5 Strom für Abschlußwiderstand (ON) 6 Reserviert (OFF) 7 Datenkomprimierungssteuerung (1) (ON) 8 Datenkomprimierungssteuerung (2) (OFF) DIP-Schalter für die Datenkomprimierungssteuerung Die Datenkomprimierung kann über DIP-Schalter ausgewählt werden. Die Datenkomprimierung ist aktiviert, wenn der DIP-Schalter 7 [DK-Steuerung (1)] auf ON eingestellt ist.
  • Página 59: Tiel 3. Bedienung

    Tiel 3. Bedienung Dieser Teil beschreibt wie man den AIT Antrieb benutzt und wie man mit Datenkassetten umgeht. Wie man den AIT Antrieb benutzt Druecken Sie den Power Knopf auf der vorderen Tafel. Der POWER Anzeiger sollte erleuchten, und die STATUS, BUSY und TAPE Anzeiger sollten blinken wenn der Selbsttest durchgefuert wird.
  • Página 60: Entnehmen Der Kassette

    Entnehmen der Kassette Drueken Sie den EJECT Knopf. Die Kassette wird automatisch ausgestossen. Bild 3-2. Druecken Sie den EJECT Knopf Vorsicht Waehrend der BUSY Anzeiger blinkt, sollten Sie den EJECT Knopf nicht druecken; dies koennte daten auf der Kassette zerstoeren. Teil 3.
  • Página 61: Teil 4. Pflege Und Unterhaltung

    Teil 4. Pflege und Unterhaltung Pflege des Antriebs Sicherheitsberuecksichtigungen Power • Gegrauchen Sie nur 100-240 V AC. • Vermeiden Sie das Einstecken in dieselbe Steckdose die von Hochstrom- Aussattungen wie Kopiergeraete oder Shredder gebraucht werden. Stromkabel Sicherheitsvorkehrungen • Zerdruecken Sie das Kabel nicht und stellen Sie keine schweren Dinge darauf.
  • Página 62 Abnormale Vorkommnisse Falls sich der Antrieb abnormal verhaelt, oder beginnt zu riechen oder anfaengt zu rauchen, Stecken Sie ihn sofort von der Steckdose aus und kontaktieren Sie Ihren Fachmann um Hilfe. Putzen des Gehaeuses Wischen Sie das Gehaeuse mit einem weichen und trockenen Tuch. Gegen schweren Schmutz wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch das mit schonender Fluessigseife benetzt ist, und wischen sie danach wieder mit einem trockenen, weichen Tuch.
  • Página 63: Pflege Der Kassetten

    Pflege der Kassetten Vorsichtsmassnahmen • Vermeiden Sie heftige Vibration und Fallenlassen. • Der Verschluss auf der Kassettenseite oeffnet sich automatisch wenn sie in den Antrieb geschoben wird. Oeffnen Sie den verschluss nicht von Hand, weil das beruehren der Kassette sie schaedigen koennte. •...
  • Página 64: Putzen Des Kopfes

    Putzen des Kopfes Um den AIT Antrieb in Topkondition zu halten, putzen Sie den Kopf wenn noetig mit der passenden Kopfputzkassette (separat im Verkauf). Der STATUS Anzeiger wird blinken wenn der Kopf Reinigung benoetigt. Putzvorgang Legen Sie die Kopfreinigungskassette (SDX1-CL) in das AIT-Laufwerk ein.
  • Página 65: Anhang

    Anhang Technische Daten (SDX-D500C) Performance Speicherkapazitaet 100 GB Druck (mit 230 m AIT-2 Band) 50 GB ohne Druck (mit 230 m AIT-2 Band) Bit Error Rate weniger als 10 Datentransfer Rate 6 MB/s ohne Druck (TAPE) 12 MB/s Druck Stossdatentransfer Rate...
  • Página 66: Technische Daten (Sdx-D400C)

    Technische Daten (SDX-D400C) Performance Speicherkapazitaet 70 GB Druck (mit 230 m AIT-1 Band) 35 GB ohne Druck (mit 230 m AIT-1 Band) Bit Error Rate weniger als 10 Datentransfer Rate 4 MB/s ohne Druck (TAPE) 8 MB/s Druck Stossdatentransfer Rate 12 MB/s Maximum, asynchron (SCSI) 40 MB/s Maximum, asynchron...
  • Página 67: Unidad Digital De Almacenamiento De Datos (Ait)

    4-651-451-01 SDX-D500C / D400C Unidad Digital De Almacenamiento de Datos (AIT) Guía del Operador...
  • Página 68: Reglamentos De Seguridad

    Los números de modelo y de serie están localizados en el fondo. Debe escribir el número de serie en el lugar abajo. Debe referir a aquellos números siempre que comunique con su vendedor de productos Sony en cuanto a este producto.
  • Página 69 AVISO ESTE AVISO APLICA UNICAMENTE PARA LOS EEUU Y CANADA. Si está transportado a los EEUU, debe usar el cable de poder UL LISTED especificado abajo para operación de 220-240V. Si está transportado a CANADA, debe usar el cable de poder CERTIFICADO CSA especificado abajo para operación de 220-240V.
  • Página 70: Indice De Materias

    Parte 4. Cuidado y Mantenimiento Cuidado de la Unidad Consideraciones de Seguridad ..............83 Evitando Daño ....................83 Cuidado de los Cartuchos Precauciones de Uso ..................85 Precauciones de Almacenaje ............... 85 Limpia Cabezas Cómo Limpiar ....................86 Apéndice Especificaciones (SDX-D500C) Especificaciones (SDX-D400C)
  • Página 71: Cómo Usar Este Guía

    Cómo Usar Este Guía Este Guía describe la Unidad Digital de Almacenamiento de Datos SDX- D500/D400C, y cómo cuidarla. Favor de leerlo cuidadosamente antes de usar la unidad, y mantenerlo cerca para referencia futura. Este Guía consiste en cuatro partes, más las especificaciones. Debe referir a los partes que relacionan a su uso de la unidad.
  • Página 72: Parte 1. Introducción

    (AIT) externa que usa cartuchos de datos que conforman al formato AIT-2. SDX-D400C es una unidad AIT externa que utiliza cartuchos de datos que se ajustan al formato AIT-1. La unidad SDX-D500C admite formatos AIT-1 y AIT-2. La unidad SDX-D400C admite únicamente el formato AIT-1.
  • Página 73 La Unidad Digital de Almacenamiento de AIT SDX-D400C tiene las siguientes características: • El formato digital de almacenamiento de datos provee una capacidad enorme de almacenaje de datos en cartuchos de datos AIT-1. • La función Leer Después de Escribir y tercer nivel código de corrección de errores garantizan alta exactitud de datos.
  • Página 74: Utilizables Cartuchos

    Utilizables Cartuchos Cartuchos de datos utilizados con la SDX-D400C tienen que ser marcados con el logo AIT-1. La unidad SDX-D500C puede utilizarse con cartuchos de datos que lleven el logotipo AIT-1 o AIT-2. AIT-1 LOGO AIT-2 LOGO ADVERTENCIA: Asegúrese de utilizar únicamente los cartuchos designados específicamente para AIT (no utilice cartuchos de 8 mm para vídeo).
  • Página 75: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y Funciones de las Partes Panel de Frente POWER Figura 1-2. Panel de Frante AIT Receptor de Cartuchos de Datos Vea página 15 para información sobre insertar y remover un cartucho de datos AIT. Indicador de PODER (POWER) Enciende cuando la unidad está prendida. Indicador de OCUPADO (BUSY) Enciende cuando los datos están transfiriendose por medio de la intercomunicación SCSI.
  • Página 76 Indicador de Estado (STATUS) Enciende cuando un cartucho insertado tiene protección contra escribir. Este indicador también enciende bajo las siguientes condiciones: Hay que limpiar la unidad: Repite oscilaciones de largo- encendido, corto-apagado. Termino del Tape durante la Repite oscilaciones (el mismo limpieza: intervalo de encendido-apagado).
  • Página 77: Panel De Atrás

    Panel de Atrás Figura 1-3. Panel de Atrás Interruptor Múltiple SCSI Interruptor de Identificación. Conexión AC IN Conectar el cable de poder sumistrado aquí. Conexión SCSI Conecta al terminal SCSI de la computadora patrona u otro periférico SCSI. Ventilador Parte 1. Introducción...
  • Página 78: Parte 2. Preparación

    Parte 2. Preparación Después de confirmar que tiene todas las partes necesarias para su instalación, debe conectar la unidad con la computadora patrona, y seleccionar la identificación SCSI con el selector múltiple en el panel de atrás. Artículos Suministrados Cuando abre la caja por primera vez, debe asegurarse que contiene los siguientes artículos.
  • Página 79: Ajuste De Identificación Del Scsi

    Ajuste de Identificación del SCSI Se ajuste la identificación del SCSI con el interruptor múltiple en el panel de atrás. Oprima los botones + o – para cambiar el número, respectivamente. Cuando sale de la fábrica, la identificación del SCSI está ajustado al 0. Oprima los botones, si es necesario, para escoger el número de identificación del SCSI que Usted requiere.
  • Página 80: Posiciones De Los Interruptores Dip

    Posiciones de los interruptores DIP 1 Reservado (OFF) 2 Reservado (OFF) 3 Reservado (OFF) 4 Reservado (OFF) 5 Alimentación del terminador (ON) 6 Reservado (OFF) 7 Control de CC (1) (ON) 8 Control de CC (2) (OFF) Interruptor DIP de control de compresión de datos La compresión de datos puede seleccionarse mediante los interruptores DIP.
  • Página 81: Parte 3. Operación

    Parte 3. Operación Esta parte describe cómo usar la unidad AIT, y como manejar los cartuchos de datos. Cómo Usar la Unidad Digital de Almacenmiento de Datos (AIT) Oprima el Botón de encendido (POWER) en el panel de frente. El indicador de encendido debe encenderse, y los indicadores de estado (STATUS), ocupado (BUSY), y TAPE deben oscilar durante el auto- exámen.
  • Página 82: Remover De Cartuchos

    Remover de Cartuchos Oprima el bóton para sacar (EJECT). El cartucho sale automáticamente. Figura 3-2. Oprima el bóton para sacar (EJECT) Advertencia No oprima el botón para sacar (EJECT) mientras el indicador de ocupado (BUSY) esta oscilando: si hace eso, puede destruir los datos en el tape. Parte 3.
  • Página 83: Parte 4. Cuidado Y Mantenimiento

    Parte 4. Cuidado y Mantenimiento Cuidado de la Unidad Consideraciones de Seguridad Poder • Asegúrese que unicamente utiliza 100-240 V AC. • Evita enchufar el cable en el mismo enchufe con otros equipos de alta- corriente como fotocopiadoras o fragmentadores. Precauciones del Cable de Poder •...
  • Página 84: Acontecimientos Anormales

    Acontecimientos Anormales Si la unidad opera anormalmente, o si comienza a oler o a sacar humo, debe desenchufarla inmediatamente de la pared y comunicarse con su vendedor para ayuda. Limpieza de la Caja de la Unidad Debe limpiar la caja con un paño suave y seco. Si está muy sucio, debe limparla con un paño suave con un poquito de jabón líquido suave, y entonces limparla nuevamente con un paño suave y seco.
  • Página 85: Cuidado De Los Cartuchos

    Cuidado de los Cartuchos Precauciones de Uso • Evite vibración intensa y no deje caer a la unidad. • El obturador de la frente del cartucho abre automáticamente cuando está insertado en la unidad. No debe abrir el obturador por mano, porque tocar el tape puede dañarlo.
  • Página 86: Limpia Cabezas

    Limpia Cabezas Para mantener a la unidad AIT en excelente condiciones, debe limpiar la cabeza cuando sea necesario, utilizando el cartucho correcto para limpieza de cabezas (se vende aparte). Cuando es necesario limpiar la cabeza, el indicador de estado (STATUS) oscilará. Cómo Limpiar Cargue el cartucho de limpieza de cabezales (SDX1-CL) en la unidad AIT.
  • Página 87: Apéndice

    Apéndice Especificaciones (SDX-D500C) Funcionamiento Capacidad de Almacenaje 100 GB con compresión (con un tape de 230 m AIT-2) 50 GB sin compresión (con un tape de 230 m AIT-2) –17 Error Promedio por Bit Menos de 10 al Velocidad del Traslado de Datos 6 MB/s sin compresión (TAPE) 12 MB/s con compresión...
  • Página 88: Especificaciones (Sdx-D400C)

    Especificaciones (SDX-D400C) Funcionamiento Capacidad de Almacenaje 70 GB con compresión (con un tape de 230 m AIT-1) 35 GB sin compresión (con un tape de 230 m AIT-1) –17 Error Promedio por Bit Menos de 10 al Velocidad del Traslado de Datos 4 MB/s sin compresión (TAPE) 8 MB/s con compresión Velocidad del Traslado de Datos Burst 12 MB/s máximo, asíncrono...
  • Página 90 SDX-D500C / D400C AIT Drive Unit Lecteur AIT AIT Antriebseinheit Unidad Digital de Almacenamiento de Datos(AIT) Operator’s Guide Manuel de I’Utilisateur Benuetzerhandbuch Guía del Operador Printed in U.S.A., 2000...

Este manual también es adecuado para:

Sdx-d400c

Tabla de contenido