Aiphone IX-MV Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para IX-MV:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema IX
Estación principal
(IX-MV)
Manual de funcionamiento
Versión de software 2.00 o posterior
● A ntesdeluso,leaatentamenteel"Manualdefuncionamiento"
paragarantizaruncorrectofuncionamiento.
● C onserveestemanualenunlugarseguroparafuturas
consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiphone IX-MV

  • Página 1 Sistema IX Estación principal (IX-MV) Manual de funcionamiento Versión de software 2.00 o posterior ● A ntesdeluso,leaatentamenteel"Manualdefuncionamiento" paragarantizaruncorrectofuncionamiento. ● C onserveestemanualenunlugarseguroparafuturas consultas.
  • Página 2 Precauciones Precauciones Estesímboloestádestinado Estesímboloestádestinado Estesímboloestádestinado paraalertaralusuario paraalertaralusuariodelas paraalertaralusuariode sobrelasprecauciones accionesprohibidas. lasaccionesobligatoriaso (incluyendolasadvertencias instruidas. yprecauciones). Noseguirestasinstruccionespodríaprovocarlesionesgraveseinclusola Advertencia muerte. 1. No desmonte ni modifique la unidad. 4. No introduzca ningún material metálico ni inflamable en la unidad a Podríaproducirseunincendioouna Desmantelamiento través de las aberturas. descargaeléctrica.
  • Página 3: Precauciones Generales

    7. Paralacomunicaciónconlasmanoslibres: Sisesitúademasiadolejos,puedeserdifícilparalaotrapersonaoírlacomunicación. 8. Sihayruidosfuertesalrededordelaunidad(porejemplomúsicasonandooniñosllorando),elsonidopuede interrumpirseyserdifícildeoír. 9. Durantelacomunicación,sihablaantesdequelaotrapersonahayaterminadodehablar,esposiblequesuvoz noseemitaconclaridad.Lacomunicaciónnosufriráinterrupcionessiesperahastaquelaotrapersonahaya terminadoantesdehablar. 10.Duranteelmonitoreo,esposiblequelafuncióndereducciónderuidonofuncioneparaquelossonidos exterioresseanmásfácilesdeoíryporlotantoelruidoseoirámásaltoquedurantelacomunicación. 11.Esteproductoesunaunidaddecontroldeaperturadepuertas,yporlotantonodeberíautilizarsecomo dispositivodeprevencióndedelitos. 12.DebetenerseencuentaqueelpanelLCD,aunquesehafabricadocontécnicasdegranprecisión,tendrá inevitablementeunapequeñapartedeloselementosdelaimagensiempreiluminadosonoiluminadosen absoluto.Estonoseconsideraunfuncionamientodefectuosodelaunidad. 13.Laestacióndepuertadiscriminaautomáticamenteentredíaynoche.Aunqueelresultadodediferenciación puedevariardependiendodelentornodelainstalación,noesunmalfuncionamiento. 14.Elsonidoambientalalrededordelaunidadpuededificultarlacomunicación,peronosetratadeun funcionamientodefectuoso. 15.Porlanoche,debidoalamenoriluminaciónsobrelosobjetos,elmonitormuestramásruidoylascarassonmás difícilesdever,peronosetratadeunfuncionamientodefectuoso. 16.Enunaentradaounporcheiluminadoporunalámparafluorescente,laimagenpuedevariar,peronosetratade unfuncionamientodefectuoso. 17.Elperfildelasimágenesdevídeomostradasporlaestacióndepuertaconvídeopuedevariarconrespectoal delapersonaoelfondoreales,peronosetratadeunfuncionamientodefectuoso. 18.Silasuperficiedeunaestacióndepuertaconvídeosecongeladuranteelinvierno,laimagenpuedesermás difícildeveroelbotóndellamada(tambiénelbotóndellamadadelaestacióndepuertaconaudio)puedeno moverse,peronosetratadeunfuncionamientodefectuoso. 19.Lailuminacióndecolorescálidossobrelaestacióndepuertaconvídeopuedecambiareltonodelaimagendel monitor. 20.Cuandoseutilizanlámparasfluorescentesparailuminarlapantallasuscolorespuedencambiarperiódicamente (desbalancedecolor),peronosetratadeunfuncionamientodefectuoso. 21.Cuandolatemperaturaexteriordesciendabruscamentedespuésdellover,etc.,elinteriordelacámarapuede empañarseligeramenteylaimagenseveráborrosa,peronosetratadeunfuncionamientodefectuoso.El funcionamientonormalserestablecerácuandoseevaporelahumedad. 22.Cuandolapantalladelaunidadestáiluminadaconunaluzfuerte,laimagenpareceblancaosilueteada.Esto noesunfallodelaunidad. 23.Aiphonenoasumeningunaresponsabilidadporlacorrupcióndelainformaciónguardada(porejemplocambios oborradodelainformaciónguardada).Tengaestoencuenta.
  • Página 4 Precauciones Notas sobre el uso del sistema 1. Dependiendodelentornoderedydelordenador,esposiblequenosepuedautilizar. 2. NecesitaestablecerlaID/contraseñaparaaccederalservidorwebcuandocambielosajustesdelsistema orealiceelmantenimientodelsistema.EladministradordelsistemadebeguardarlaID/contraseñasin excepciones. 3. LaID/contraseñaparaaccederalservidorwebyconfigurarelsistemaesresponsabilidaddelcliente.Procure establecerunacontraseñaquenopuedaseradivinadafácilmenteporterceros.Lerecomendamoscambiarla ID/contraseñaregularmente. 4. EsposiblequenopuedaaccionarlasestacionesmientrasactualizalosajustesdelsistemautilizandounPC. 5. Lasimágenesdevídeoy/olossonidospuedeninterrumpirsedependiendodelestadodelacomunicación. 6. Sihayunerrorenelajustedelaestacióncorrespondiente,lasllamadasnofuncionaráncorrectamente. 7. Sitienedificultadesparautilizarelsistema,consulteelsitiowebhttp://www.aiphone.net/. Aviso 1. Aiphonenoasumeningunaresponsabilidadpordañosyperjuicioscomoresultadodelosserviciosretrasados onoutilizables,quesedebieranafallasenequiposdered,serviciosdecomunicaciónporInternetydelas compañíasdetelefoníamóvil,interrupcionesdelíneas,fallosenlacomunicación,oinexactitudesuomisiones, enlaunidaddetransmisión. 2. Sisefiltrainformaciónpersonalporespionajeoaccesonoautorizadoalasvíasdecomunicaciónatravésde Internet,tengaencuentaqueAiphonenoasumeningunaresponsabilidadporlosdañosyperjuicios. 3. Enningúncasonosharemosresponsablesdedañosqueseproduzcandebidoalaimposibilidadde comunicaciónacausadefuncionamientosdefectuosos,problemasoerroresoperativosenesteproducto. 4. Enningúncasonosharemosresponsablesdelosdañosopérdidasderivadosdelcontenidoolas especificacionesdeesteproducto.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Otras funciones ........43 Precauciones Desbloquearunapuerta...... 43 Ajustarelvídeoparamejorarlavisualización .. 44 Precauciones.......... 2 Ponerunallamadaenespera.... 45 Precaucionesdeuso.........  3 Seleccionarlaestaciónalaquesevaa Antes de utilizar responder:.......... 46 Enviaruncorreoelectrónico......  47 Nombresdelaspartes .......  6 Indicadores.......... 7 Ajustes y correcciones Cómoleerlapantalla........
  • Página 6: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Nombres de las partes Altavoz Conmutador de conexión Monitor LCD a color Auricular Indicador de estado (naranja/azul) Se muestra el estado actual de este dispositivo. Tarjeta de directorio y placa de directorio Escriba el nombre de la estación o el grupo registrado en el botón de marcación rápida en la tarjeta del directorio, a continuación,...
  • Página 7: Indicadores

    Antes de utilizar Indicadores (2) (3) :Luzencendida :Luzapagada Número Nombre Estado (patrón) Descripción Indicadorde Destello Destellonormal Arranque estado naranja 0,75seg. 0,75seg. Destellorápido Errordel dispositivo 0,25seg. 0,25seg. Destelloconintervalolargo Fallode comunicación 0,5seg. 4seg. Destelloirregularlargo Actualizacióndela versióndefirmware 1seg. 0,25seg. 0,25seg. 0,25seg. 0,25seg. 0,25seg. Destellocortoirregular Inicialización 1seg.
  • Página 8: CómoLeerLaPantalla

    Antes de utilizar Cómo leer la pantalla Cuando no se proyecta nada en el monitor (pantalla en negro), el mismo se encuentra en modo de espera. Pantalla del menú En el modo de espera, el menú de pantalla aparecerá cuando se pulsa uno de los botones de la parte inferior. Fecha y hora, número de estación y nombre de estación del dispositivo.
  • Página 9: Pantalla De Comunicación

    Antes de utilizar Pantalla de llamada entrante Númerodeestación,nombredeestación,yubicacióndeorigen(Dependiendodelajustedelidioma,elcontenidodelelementopuedeaparecer deformaincorrecta.) Iconosvarios • Seleccioneunaestaciónquevaarespondera(→página46) Cambielosajustes(Vol.Altavoz,Vol.Auric,VolTonLlam,TonoSeñal • Botón) Sielorigenesunaestacióndepuertaconvídeo,semostraráelvídeo. Sielorigenesunaestacióndepuertaconvídeo,alpulsarcualquieradelos seocultaránelmenúylosiconosenla pantallaaprox.5segundos. Pantalla de comunicación Número de estación, nombre de estación, y ubicación del destinatario (Dependiendo del ajuste del idioma, el contenido del elemento puede aparecerdeformaincorrecta.) Iconosvarios •...
  • Página 10: CómoComunicar

    Antes de utilizar Cómo comunicar Comunicación manos libres Comunicar utilizando el auricular Cuandoserecibeunallamada, Cuandoserecibeunallamada, descuelgueelauricular pulse Hableconeldestinatario Hableconeldestinatario Cuandoterminela Cuandosehabla: comunicación,cuelgueel auricular Cuandoseescucha: Cuandolacomunicación termine,pulse Aviso • Durantelacomunicaciónmanoslibres,al descolgarelauricularseanularáelmodode manoslibres.Utiliceelauricularparalaprivacidad ocuandoelruidoambienteesalto.Utiliceelmodo pulsarparahablar,cuandoelruidoambiental dificultalacomunicacióndemanoslibres (→página11).
  • Página 11 Antes de utilizar Comunicar utilizando pulsar para hablar Estoesútilcuandoelruidoambienteeslosuficientementealtoparainterrumpirelaudio. Durantelacomunicación,pulse hastaqueseescucheun "bip" Continúepulsando mientrassehabla Mientrassepulse ,elindicadorHablarse encenderá. Dejedepulsar para escucharlavozdeldestinatario ElindicadorHablarseapagará. Aviso • Elmodopulsarparahablarseutilizamientrasse estáhablandoporelauricular.
  • Página 12: AjusteDeLaFechaYHora

    Antes de utilizar Ajustedelafechayhora Ajuste de la fecha y hora Lafechayhoraseutilizanparaelregistrodellamadasentrantesysalientes. Valorinicial:01/01/201300:00 Enelmododeesperaoenel Cambielafechaylahora menúdepantalla,pulse presionando denuevo MuestralapantallaAJUSTES[LLAMADAS] Cómocambiarlafechayhora (001/008). Muevaelcursorsobrelos Durantelaconfiguración,elindicadorde elementos"año,mes,fecha, ajustesseencenderá. hora,minuto". Cambieelvalornuméricodel elementoseleccionado. Manteniendopulsado, paramostrar laseleccióncambiará "AJUSTES[OTROS](008/008)" rápidamente. Pulse Seajustanlosvaloresdelafechayhora paraseleccionar "AJUSTEDEFECHAYHORA" Aviso yluegopresionar • Cuandosemuestre"ATRÁS"enpantalla,pulse paravolveralapantallaanterior.
  • Página 13: Cómo Utilizar Buscar

    Cómo utilizar Buscar Cuandoserealizaunallamadasdesalida,monitoreo,aviso,búsquedayseleccióndelaestacióndedestinoo grupo. Acontinuaciónsemuestranlosmétodosdebúsquedaparaestacionesogrupos.  „ Buscarporestaciónonúmerodegrupo(→página14)  „ Buscarpornombredeestación(→página15)  „ Buscarporubicación(→página16)  „ Buscarpornombredegrupo(→página17)  „ Buscarcámarasenred(→página18) Cómo escribir el texto Busqueporestaciónonombredegrupo Useeltecladoparaintroducirelnombrequesedebebuscar Ejemplodeintroducción:"DOOR" "D" "O" "O" "R" 1vez 3veces 3veces 3veces Muevaelcursor derecho(opausa) „ Introducir continuamente caracteres con el mismo botón Hagaclic ymuevaelcursorhacialaderecha,acontinuación,introduzcaelsiguientecarácter.
  • Página 14: BuscarPorEstaciónONúmeroDeGrupo

    Buscar Cómo utilizar Buscar por estación o número de grupo Búsquedadeestacionesogruposporelnúmerodeestaciónoelnúmerodegrupo. Enelmododeesperaoenel Introduzcaelnúmerode estaciónoelnúmerodegrupo menúdepantalla,pulse utilizandoelteclado paramostrarla "PantallaBuscar(002/002)" paraseleccionar "BUSCADENÚMERO",yluego presionar (1): Semuestraelnúmerointroducido. (2): Todaslasestacionesylosgruposque incluyenelnúmerointroducidosemuestran enelordenenelqueestánregistradosenla libretadedirecciones.Siseintroducenmás númerossereduciránlosresultados. : Borreelúltimocarácter. Aviso • Enelmododeesperaoenelmenúdepantalla, unabúsquedasepuederealizarmediantela introduccióndeunnúmeroconelteclado. „ Para realizar una llamada a la estación o grupo •Llamaraunaestación(→página21) •Llamaraungrupo(→página24)
  • Página 15: BuscarPorNombreDeEstación

    Buscar Cómo utilizar Buscar por nombre de estación Busqueunaestaciónconelnombredeestación. Enelmododeesperaoenel Introduzcaelnombrede estaciónutilizandoelteclado menúdepantalla,pulse Refiérasea(→página13)parasabercómo introducirtexto. Semostrará"PantallaBuscar(001/002)". paraseleccionar "BUSCAESTAC"luegopulse (1): Semostraráeltextointroducido. (2): Todaslasestacionesqueincluyeneltexto introducidosemuestranenelordenenelque estánregistradosenlalibretadedirecciones. Siseintroducenmáscaracteressereducirán losresultados. : Borreelúltimocarácter. : Muevaelcursorenelcampode entrada(1)uncarácterhaciala derecha. Aviso • Enelmododeesperaoenelmenúdepantalla, LapantallamostraráBUSCAESTAC. pulse paramostrarenpantallaBúsquedade estaciones. „ Para realizar una llamada a la estación •Llamaraunaestación(→página21) •Monitoreoconvídeooaudiodeunaestaciónde puerta(→página37)
  • Página 16: BuscarPorUbicación

    Buscar Cómo utilizar Buscar por ubicación Busqueunaestaciónporsuubicación. Enelmododeesperaoenel paraseleccionarla menúdepantalla,pulse ubicación,luegopulse Semostrarála"PantallaBuscar(001/002)". Seleccione“BUSCA UBICACIÓN”utilizando ,despuéspresione Semuestraunalistadelasestacionesque pertenecenalaubicaciónseleccionada. LapantallamuestraBUSCAUBICACIÓN. Aviso „ Para realizar una llamada a la estación •Llamaraunaestación(→página21) •Monitoreoconvídeooaudiodeunaestaciónde puerta(→página37)
  • Página 17: BuscarPorNombreDeGrupo

    Buscar Cómo utilizar Buscar por nombre de grupo Busquegrupospornombredegrupo. Enelmododeesperaoenel Introduzcaelnombredelgrupo utilizandoelteclado menúdepantalla,pulse Refiérasea(→página13)parasabercómo introducirtexto. Semostrarála"PantallaBuscar(001/002)". paraseleccionar "BUSCAGRUPO",luegopulse (1): Semostraráeltextointroducido. (2): Semuestrantodoslosgruposqueincluyen eltextointroducido.Siseintroducenmás caracteressereduciránlosresultados. : Borreelúltimocarácter. : Muevaelcursorenelcampode entrada(1)uncarácterhaciala derecha. Aviso LapantallamuestraBUSCAGRUPO. • Enelmododeesperaoenelmenúdepantalla, pulse paravisualizarlapantallaBUSCA GRUPO. „ Para realizar una llamada al grupo •Llamaraungrupo(→página24) •Avisoaungrupo(→página31)
  • Página 18: BuscarCámarasEnRed

    Buscar Cómo utilizar Buscar cámaras en red Busque por nombre las cámaras en red registradas en el sistema. En el modo de espera o en el Introduzca el nombre de cámara en red utilizando el teclado menú de pantalla, pulse Refiérase a (→...
  • Página 19: Vista De Historial De Llamadas Salientes O De Llamadas Entrantes

    Vistadehistorialdellamadassalientesodellamadasentrantes Cómo utilizar Vista de historial de llamadas salientes Semuestraelhistorialdellamadasyavisossalientes.Elmonitoreodelaestaciónnoseregistraenelhistorial. Seregistraránhasta20eventosdellamadassalientes.Losnuevosregistrossegrabaránensustitucióndelos registrosmásantiguos. Enelmododeesperaoenel sepuedeutilizar menúdepantalla,presionar paracomprobarelhistorialde llamadassalientes Semostrarála"PantallaBuscar(001/002)". paraseleccionar (1): Semuestrames/fecha/año/hora/minutoen "LLAMADASSAL."yluego queserealizólallamada. (2): Semuestraeltipodellamadasaliente. LLAMADA:serealizóunallamadasaliente. pulse AVISO:seenvióunaviso. (3): Semuestralaestacióndedestinoogrupo. Aviso • Enelmododeesperaoenelmenúdepantalla, pulse paramostrarlapantallaLLAMADAS SAL. „ Para realizar una llamada a una estación o un grupo desde el historial de llamadas salientes •Llamaraunaestación(→página21)
  • Página 20: VerHistorialDeLlamadasEntrantes

    Cómo utilizar Vista de historial de llamadas salientes o de llamadas entrantes Ver historial de llamadas entrantes Se muestra el historial de llamadas y avisos entrantes. Se almacenan hasta 20 eventos de llamadas entrantes. Los nuevos registros se guardarán en sustitución de los registros más antiguos.
  • Página 21: Realizar Una Llamada / Contestar Una Llamada Entrante

    Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Llamar a una estación Busquelaestaciónallamar Hablecuandolaotraparte responde. Busqueestacionesutilizandolossiguientes métodos. • Buscarporestaciónonúmerodegrupo (→página14) • Buscarpornombredeestación (→página15) • Buscarporubicación(→página16) paraseleccionarla Cuandoterminala estación comunicación,cuelgueel auricularopulse Descuelgueelauricular • Sepuederealizarunallamadapulsando • Seescucharáeltonodellamadaenel auricularoenelaltavozincorporadoal realizarunallamadasaliente. Aviso • Silalíneaestáocupadaonocontesta,intente llamardenuevo. • Eltiempodeemisiónyelnúmerodetonosde llamadapuedenvariardependiendodelosajustes. • Durantelallamada,elmicrófonosepuede desactivarenlaestaciónmanteniendopulsado • Siserecibeunallamadaentrantedeotra Llamealotrodestinatario.
  • Página 22: Llamar Con Prioridad Asignada

    Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Llamar con prioridad asignada Lasllamadassepuedenrealizarconunaprioridadasignada. Cuandoseproducensimultáneamentevariasllamadasentrantes,éstasseaceptaránporordendeprioridad. Niveldeprioridad:"Urgente">"Prioridad">"Normal" Busquelaestaciónallamar paraseleccionarla prioridad Busqueestacionesutilizandolossiguientes métodos. • Buscarporestaciónonúmerodegrupo (→página14) • Buscarpornombredeestación (→página15) • Buscarporubicación(→página16) paraseleccionarla estación,luegopresionar Descuelgueelauricular • Sepuederealizarunallamadapulsando • Seescucharáeltonodellamadaenel auricularoenelaltavozincorporadoal realizarunallamada. Llamealotrodestinatario. Semuestralapantalladeselecciónde prioridad. →Continúaenlapáginasiguiente...
  • Página 23 Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Hablecuandolaotraparte responda. Cuandoterminela comunicación,cuelgueel auricularopulse Aviso • Silalíneaestáocupadaonocontesta,intente llamardenuevo. • Eltiempodeemisiónyelnúmerodetonosde llamadapuedenvariardependiendodelosajustes. • Durantelallamada,elmicrófonosepuede desactivarenlaestaciónmanteniendopulsado • Siserecibeunallamadaentrantedeotra estacióndurantelallamada,seescucharáun tonodenotificaciónenelauricularoenelaltavoz incorporado.Pulse  paraseleccionarla estaciónconlaquesevaacomunicar. (→página46) • Alpulsar duranteunallamadaouna comunicaciónsepuedencambiarlosajustes (Vol.Altavoz,Vol.Auric,VolTonLlam,TonoSeñal Botón).
  • Página 24: LlamarAUnGrupo

    Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Llamar a un grupo Hagaunallamadaatodaslasestacionesquepertenecenalgruposeleccionado,ycomuníqueseconlaprimera estaciónqueresponda. Lasllamadasagruponosepuedenrealizaralasestacionesdepuerta. Busqueelgrupoallamar paraseleccionar "LLAMADACONPRIORIDAD" Busquegruposutilizandolossiguientes métodos. • Buscarporestaciónonúmerodegrupo (→página14) • Buscarpornombredegrupo(→página17) paraseleccionarun grupo,luegopulse Descuelgueelauricular • Sepuederealizarunallamadapulsando • Seescucharáeltonodellamadaenel auricularoenelaltavozincorporadoal realizarunallamadasaliente. Llameaungrupo. Semuestralapantalladeseleccióndela funcióndetransmisión. →Continúaenlapáginasiguiente...
  • Página 25 Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Hablecuandolaotraparte responde. Cuandoterminela comunicación,cuelgueel auricularopulse Aviso • Silalíneaestáocupadaonocontesta,intente llamardenuevo. • Eltiempodeemisiónyelnúmerodetonosde llamadapuedenvariardependiendodelosajustes. • Durantelallamada,elmicrófonosepuede desactivarenlaestaciónmanteniendopulsado • Siserecibeunallamadaentrantedeotra estacióndurantelallamada,seescucharáun tonodenotificaciónenelauricularoenelaltavoz incorporado.Pulse  paraseleccionarla estaciónconlaquesevaacomunicar. (→página46) • Alpulsar duranteunallamadaouna comunicaciónsepuedencambiarlosajustes (Vol.Altavoz,Vol.Auric,VolTonLlam,TonoSeñal Botón).
  • Página 26 Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Llamar con prioridad asignada Hagallamadasagruposconasignacióndeunaprioridad. Cuandoserecibenvariasllamadasentrantesdeformasimultánea,éstasseaceptaránporordendeprioridad. Niveldeprioridad:"Urgente">"Prioridad">"Normal" Busqueelgrupoallamar paraseleccionar "LLAMADACONPRIORIDAD", Busquegruposutilizandolossiguientes luegopresionar métodos. • Buscarporestaciónonúmerodegrupo (→página14) • Buscarpornombredegrupo(→página17) paraseleccionarun grupo,luegopulse Semuestralapantalladeselecciónde prioridad. paraseleccionarla prioridad Semuestralapantalladeseleccióndela funcióndetransmisión. →Continúaenlapáginasiguiente...
  • Página 27: Realizar Una Llamada / Contestar Una Llamada Entrante

    Realizar una llamada / Contestar una llamada entrante Cómo utilizar Descuelgue el auricular Cuando termine la comunicación, cuelgue el • Se puede realizar una llamada pulsando auricular o pulse • Se escuchará el tono de llamada en el auricular o en el altavoz incorporado al realizar una llamada saliente.
  • Página 28: Llamar Utilizando Los Botones De Marcación Rápida

    Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Llamar utilizando los botones de marcación rápida Accedaalasestacionesllamadasconfrecuenciaregistradasenlosbotonesdemarcaciónrápida. Descuelgueelauricular Hablecuandolaotraparte responda Sisehablautilizandoelmodomanoslibres, comienceporelpaso Cuandoterminela Pulseunbotóndemarcación comunicación,cuelgueel rápida auricularopulse Aviso • Silalíneaestáocupadaonocontesta,intente llamardenuevo. • Eltiempodeemisiónyelnúmerodetonosde llamadapuedenvariardependiendodelosajustes. • Durantelallamada,elmicrófonosepuede desactivarenlaestaciónmanteniendopulsado • Siserecibeunallamadaentrantedeotra estacióndurantelallamada,seescucharáun tonodenotificaciónenelauricularoenelaltavoz incorporado.Pulse paraseleccionarla estaciónconlaquesevaacomunicar. (→página46) • Alpulsar duranteunallamadaouna Llameutilizandolainformaciónguardadaen comunicaciónsepuedencambiarlosajustes...
  • Página 29: Utilizar Un Dispositivo Externo Para Realizar Una Llamada

    Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Utilizar un dispositivo externo para realizar una llamada Sepuedeutilizarundispositivoexterno(sensor,botón)pararealizarllamadasaestacionespre-registradas. Pulse el botón Llamada Botón de llamada, etc. Estación principal Activarundispositivoexterno Sonaráeltonodellamadaenlaestación principal. Botón de llamada, etc. Hablecuandolaotraparte responde. Lacomunicaciónesmanoslibres. Aviso • Realiceunallamadaconunaprioridadconfigurada deantemano. • Silalíneaestáocupadaonocontesta,intente llamardenuevo. • Eltiempodeemisiónyelnúmerodetonosde llamadapuedenvariardependiendodelosajustes.
  • Página 30: ContestarUnaLlamadaEntrante

    Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Contestar una llamada entrante Cuandohayunallamadaentrante,eltonodellamadasonaráysemostrarálaimagenporpantalla. <Llamadaentrantedelaestacióndepuertaconvídeo> Elvídeonosemuestracuandohayunallamadaentrantedeunaestaciónprincipalounaestacióndepuerta soloconaudio. Paracontestarunallamada entrante,descuelgueelauricular opulse Hableconeldestinatario Aviso • Durantelallamada,elmicrófonosepuede desactivarenlaestaciónmanteniendopulsado Cuandoterminela • Cuandoserecibendosomásllamadasentrantes, comunicación,cuelgueel pulse paraseleccionarlaestaciónconla auricularopulse quesevaacomunicar.(→página46) • Alpulsar durantelarecepcióndeuna llamadaentrante,sepuedencambiarlosajustes (Vol.Altavoz,Vol.Auric,VolTonLlam,TonoSeñal Botón). • Cuandoestáactivadalatransferenciaautomática (→página53),secontestaráautomáticamentela llamadaindividualdesdeotraestaciónprincipal. Latransferenciaautomáticanoserealizaalrecibir llamadasdeestacionesdepuertaollamadasa grupo.
  • Página 31: Enviar Un Aviso / Recibir Un Aviso

    Enviarunaviso/Recibirunaviso Cómo utilizar Enviar un aviso a un grupo Envíeunavisoatodaslasestacionesquepertenecenaungruposeleccionado. Esposiblecomunicarconlaestaciónquerespondealaviso. Seleccioneelgrupoalcual Cuandotermineelavisocuelgue enviarelaviso elauricularopulse Busquegruposutilizandolossiguientes métodos. • Buscarporestaciónonúmerodegrupo (→página14) • Buscarpornombredegrupo(→página17) Descuelgueelauricularopulse Envíeunavisodeprioridad. Envíeunavisodespuésdeltono Aviso depre-aviso • Comuniqueconlaestaciónquerespondealaviso. • Siserecibeunallamadaentrantedeotraestación duranteelavisoseescucharáunanotificación enelauricularoenelaltavozincorporado.Pulse  paraseleccionarlaestaciónconlaquese vaacomunicar. (→página46) • Duranteelavisoelmicrófonosepuedesilenciar manteniendopulsado • Alpulsar duranteunallamada,sepueden cambiarlosajustes(Vol.Altavoz,Vol.Auric,Vol...
  • Página 32 Enviarunaviso/Recibirunaviso Cómo utilizar Al enviar un aviso con prioridad asignada Envíeunavisoaungrupoconprioridadasignada. Cuandoseproducenvariasllamadasentrantesoavisosdeprioridadsimultáneamente,éstasseaceptaránporordendeprioridad. Prioridad:"Urgente">"Normal" Seleccioneelgrupoalcual paraseleccionar enviarelaviso "AVISOCONPRIORIDAD", Busquegruposutilizandolossiguientes métodos. luegopresionar • Buscarporestaciónonúmerodegrupo (→página14) • Buscarpornombredegrupo(→página17) paraseleccionarun grupo,luegopulse Semuestralapantalladeselecciónde prioridad. paraseleccionarla prioridad Semuestralapantalladeseleccióndela función. →Continúaenlapáginasiguiente...
  • Página 33 Enviarunaviso/Recibirunaviso Cómo utilizar Descuelgueelauricularopulse Envíeunavisodespuésdeltono depre-aviso Cuandotermineelavisocuelgue elauricularopulse Aviso • Comuniqueconlaestaciónquerespondealaviso. • Siserecibeunallamadaentrantedeotraestación duranteelavisoseescucharáunanotificación enelauricularoenelaltavozincorporado.Pulse  paraseleccionarlaestaciónconlaquese vaacomunicar. (→página46) • Duranteelavisoelmicrófonosepuedesilenciar manteniendopulsado • Alpulsar duranteunallamada,sepueden cambiarlosajustes(Vol.Altavoz,Vol.Auric,Vol TonLlam,TonoSeñalBotón). • Sepuedenenviaravisostambiénalasestaciones depuerta.
  • Página 34: EnviarUnAvisoATodasLasEstaciones

    Enviarunaviso/Recibirunaviso Cómo utilizar Enviar un aviso a todas las estaciones Envíeunavisoatodaslasestacionesqueestánregistradaseneldispositivo. Esposiblecomunicarconlaestaciónquerespondealaviso. Usandolabúsquedadegrupo, Cuandoterminaelavisocuelgue seleccione"00AVISOGRAL" elauricularopulse Buscarpornombredegrupo(→página17) Descuelgueelauricularopulse Envíeunavisodespuésdeltono depre-aviso Aviso • Comuniqueconlaestaciónquerespondealaviso. • Siserecibeunallamadaentrantedeotraestación duranteelavisoseescucharáunanotificación enelauricularoenelaltavozincorporado.Pulse  paraseleccionarlaestaciónconlaquese vaacomunicar. (→página46) • Duranteelavisoelmicrófonosepuedesilenciar manteniendopulsado • Alpulsar duranteunallamada,sepueden cambiarlosajustes(Vol.Altavoz,Vol.Auric,Vol TonLlam,TonoSeñalBotón). • Sepuedenenviaravisostambiénalasestaciones depuerta.
  • Página 35 Enviarunaviso/Recibirunaviso Cómo utilizar Al enviar un aviso a todos con prioridad asignada Envíeunavisoatodosconprioridadasignada. Cuandoserecibenvariasllamadasoavisosentrantesalavezéstasseaceptaránporordendeprioridad. Prioridad:"Urgente">"Normal" Usandolabúsquedadegrupo, Descuelgueelauricularopulse seleccione"00AVISOGRAL" Buscarpornombredegrupo(→página17) Envíeunavisodespuésdeltono depre-aviso Pulse Cuandotermineelavisocuelgueel auricularopulse Semuestralapantalladeselecciónde prioridad. paraseleccionarla prioridad Aviso • Comuniqueconlaestaciónquerespondealaviso. • Siserecibeunallamadaentrantedeotraestación duranteelavisoseescucharáunanotificaciónenel auricularoenelaltavozincorporado.Pulse paraseleccionarlaestaciónconlaquesevaa comunicar.(→página46) • Duranteelavisoelmicrófonosepuedesilenciar manteniendopulsado • Alpulsar duranteunallamada,sepueden cambiarlosajustes(Vol.Altavoz,Vol.Auric,Vol...
  • Página 36: RecepciónDeUnAviso

    Enviarunaviso/Recibirunaviso Cómo utilizar Recepción de un aviso Elavisocomenzarádespuésdelsonidodepre-aviso. Contesteaunavisoentranteyhable. Sonaráeltonodepre-avisoy Hableconeldestinatario luegocomenzaráelaviso Cuandoterminela comunicación,cuelgueel auricularopulse Al responder a un aviso de prioridad: Alrecibirunavisodescuelgueel auricularopulse Aviso • Eltonodepre-avisodependedelosajustesdela estación. • Alpulsar durantelarecepcióndeunaviso sepuedencambiarlosajustes(Vol.Altavoz,Vol. Auric,VolTonLlam,TonoSeñalBotón). • Cuandoserespondaaunavisosecancelaráel envíodeavisosaotrasestaciones.
  • Página 37: Monitor

    Monitor Cómo utilizar Monitorización de la estación de puerta Elvídeoyelaudiodelaestacióndepuertasepuedemonitorizar. Laestacióndepuertanopodráescucharalaestaciónprincipaldurantelamonitorización.Lasestacionesdepuerta soloconaudiosepuedenutilizarparamonitorizarelaudio. Losgruposnopuedensermonitorizados.Lasestacionesprincipalesnopuedensermonitorizadas. Seleccionelaestaciónquese vaamonitorizar Busqueestacionesutilizandolossiguientes métodos. • Buscarporestaciónonúmerodegrupo (→página14) • Buscarpornombredeestación (→página15) • Buscarporubicación(→página16) Pulse paramonitorizarla estacióndepuerta Aviso Alterminar,pulse • Durantelamonitorización,esposiblecomunicar pulsandoelbotónTALKodescolgandoel auricular. • Sipasaeltiempoestablecido,lamonitorización terminaráautomáticamente. • Siserecibeunavisoounallamadadeotra estacióndurantelamonitorización,éstaterminará. • Alpulsar durantelamonitorización,vuelve alapantalladeseleccióndelaestación(...
  • Página 38: MonitorizarUnaCámaraEnRed

    Monitor Cómo utilizar Monitorizar una cámara en red Monitorizarunvídeodesdeunacámaraenred. Seleccionelacámaraenred quesevaamonitorizar Busqueunacámaraenredutilizandolos siguientesmétodos. • Buscarcámarasenred(→página18) Pulse paramonitorizarun vídeodesdeunacámaraenred Tambiénsepuedecontrolarpulsandoel botónSELECCIONARoelbotónTALK. Iconodemodo :Mododeacercamiento :Mododeampliación : Cambieentreelmodode acercamientooampliación. : Acerqueoamplieelvídeoparaque coincidaconelmodo. : Muevaelvídeohacia arriba,abajo,izquierday derecha. * D ependiendodelacámaraenredutilizada, elcontroldevídeoesposiblequenose puedautilizar. Aviso Despuésdelamonitorización, • Sipasaeltiempoestablecido,lamonitorización pulse terminaráautomáticamente.
  • Página 39: Transferencia

    Transferencia Cómo utilizar Transferir llamadas (durante la comunicación) Transfieraunallamadacontestadaaotraestaciónprincipal. Transferir una llamada Durantelacomunicación,pulse paraponerlallamadaenespera Llamealaestaciónseleccionada. Unavezqueeldestinodela Semuestralapantalladebúsquedadel transferenciaresponda,informe destinodetransferencia. Mientraslallamadaestáenespera,el aldestinatarioqueserealizará indicadorTransferirparpadeará. unatransferencia Consulte(→página40)sobrelaoperaciónde laestacióndedestinodelatransferencia. paraseleccionarel métododebúsquedadeldestino detransferencia,luegopulse Cuelgueelauricularopulse Busqueeldestinodetransferencia, Lallamadasetransfierealdestinodela luegopulse transferencia. <Despuésdebuscarunnombredeestación> Aviso • Sieldestinodelatransferencianocontesta, cancelelatransferenciapulsando • Cuelgueelauricularopulse paraterminar lallamada.
  • Página 40: Recibir Una Llamada Transferida

    Transferencia Cómo utilizar Recibir una llamada transferida Alrecibirunallamada procedentedeunatransferencia, descuelgueelauricularopulse Hableconlaestaciónque realizalatransferencia Cuandolaestaciónquerealiza latransferenciacuelga,la llamadasetransfiereyla comunicaciónpuedecomenzar Aviso • Altransferirunallamadadesdeunaestaciónde puertaconvídeotambiénsetransfiereelvídeo. • Silacomunicaciónseterminaeneldestinode latransferenciaantesqueenlaestaciónde origendelatransferencia,nosecompletala transferencia.
  • Página 41: Transferir Llamadas Entrantes Mientras Está Fuera De La Estación Principal

    Transferencia Cómo utilizar Transferir llamadas entrantes mientras está fuera de la estación principal Activelatransferenciaporausenciaparapermitirelenvíodelasllamadasentrantesaotraestacióncuandoseestá fuera. Transferencia por ausencia Envíaautomáticamentelasllamadasaotraestaciónmientrasseestáfuera.  Mientraslatransferenciaporausenciaestáactivada: Transferencia Llamada automática. Activar la transferencia por ausencia Pulse ElindicadorTransferirseiluminadecolor naranja. Cancelar la transferencia por ausencia Pulse ElindicadorTransferirseapaga. Aviso • Sieldestinodetransferencianoestáconfigurado, latransferenciaporausencianosepuede activar.Utilice“Ajustesrelativosalafunciónde...
  • Página 42: Otras Funciones De Transferencia (Transferencia Automática)

    Transferencia Cómo utilizar Otras funciones de transferencia (transferencia automática) Configurelafuncióndelatransferenciaautomática. Latransferenciadebeconfigurarsedeantemano. Lasllamadasnopuedensertransferidasagruposoestacionesdepuerta. Transferencia por tiempo Lasllamadasentrantessepuedentransferiraotraestacióndeformaautomáticacuandonosecontesta dentrodeunperíododeterminadodetiempo. Revisecómoconfiguraren“Ajustesdetransferenciaportiempo”(→página57) Mientraslatransferenciaportiempoestéactivado: No hay respuesta dentro de un plazo fijo Transferencia Llamada automática. Transferencia por programación horaria Realizaautomáticamentelastransferenciasdeacuerdoconunaprogramaciónhoraria. Revisecómoconfiguraren“Ajustesdetransferenciaporprogramaciónhoraria”(→página55) Mientraslatransferenciaporprogramaciónhorariaestéactivada: <Ejemplo de programación> Lunes: 00:00-8:00 (Transferencia) Miércoles: 8:00-23:59 (Transferencia) Viernes: 8:00-23:59 (Transferencia)
  • Página 43: Otras Funciones

    Otrasfunciones Cómo utilizar Desbloquear una puerta Desbloqueeunacerraduraeléctricamientrasserecibeunallamadaentrante,durantelacomunicación,odurantela monitorización. Mientras se recibe una llamada entrante, durante la comunicación, o durante la monitorización: Pulse Lapuertasedesbloquea. <Cuandosedesbloqueaduranteuna comunicación> Mientrasquelapuertaesté desbloqueada,semostrará Aviso • Eldesbloqueopuedenoserposibleenalgunos casos,dependiendodelosajustes. • Silapuertanosepuededesbloquear,se escuchará"bipbipbip". • Dependiendodelosajustes,puedesernecesario mantenerpulsado paramantenerla desbloqueada.
  • Página 44: AjustarElVídeoParaMejorarLaVisualización

    Otrasfunciones Cómo utilizar Ajustar el vídeo para mejorar la visualización Ajusteelvídeomostradoporunaestacióndepuertaconvídeoparamejorarlavisualización. Mientras se muestra el vídeo desde una estación de puerta con vídeo: Pulse Laimagenseajustará. Abajosemuestranimágenes representativas. < A j u s t e d e c o m p e n s a c i ó n <...
  • Página 45: PonerUnaLlamadaEnEspera

    Otrasfunciones Cómo utilizar Poner una llamada en espera Mientraslallamadaestáenespera,untonodeesperasereproduciráenelterminaldeldestinatario. Poner una llamada en espera Reanudar una llamada Durantelacomunicación,pulse Durantelallamadaenespera, pulse Reanudelacomunicación. ElindicadorTransferirseapaga. Semuestralapantalladebúsquedadel destinodetransferencia. Mientrassevisualizaestapantalla,la llamadaseponeenespera. Sipasaeltiempomáximodecomunicación, lacomunicaciónterminará.(Unsonido deadvertenciasereproduciráantesde terminarla) Mientraslallamadaestéenespera,el indicadorTransferirdestellará. Aviso • Durantelallamadaenespera,lamismasepuede transferir.(→página39) • Mientraslallamadaestáenespera,untono deesperasereproduciráenelterminaldel destinatario.
  • Página 46: Seleccionar La Estación A La Que Se Va A Responder

    Otrasfunciones Cómo utilizar Seleccionar la estación a la que se va a responder: Cuandoserecibenvariasllamadasentrantesocuandoserecibeunallamadaentrantedesdeotraestacióndurante lacomunicación,elusuariopuedeseleccionarlaestaciónalaquevaaresponder. Cuando se reciben varias llamadas paraseleccionar entrantes o cuando se recibe una laestaciónalaquesevaa llamada entrante desde otra estación responder,luegoconfirmecon durante la comunicación: Pulse Semuestralaestacióndellamada. Durantelaselección,elindicadorListaestá encendido.
  • Página 47: EnviarUnCorreoElectrónico

    Otrasfunciones Cómo utilizar Enviar un correo electrónico Sepuedeenviaruncorreoelectrónicoalasdireccionesdecorreoelectrónicopre-registradas. Consulte“Ajustesdecorreoelectrónico”(→página77)paralosajustesrelacionadosconelcorreoelectrónico. Cuando se activa un evento Envío de un correo electrónico de forma automática Servidor de correo Correo electrónico Ejemplodeenvíodecorreoelectrónico: Cuandoserealizaunallamadadesdeestaestación(númerodeestación:002,nombredeestación:Estaciónde intercomunicación2,ubicación:Centrodeprevencióndeincendios)alaestacióndepuerta3(númerodeestación: 003,nombredeestación:Estacióndepuerta3,ubicación:Recepcionista)conprioridad"Prioridad" Origen xxxx@xxxxx.com Fecha y hora 11/20/20147:22 enviados Destinatario xxxx@xxxxx.com Tema Unallamadasalienterealizadamediantelaprioridad“Prioridad”...
  • Página 48: Ajustes Y Correcciones

    Ajustes y correcciones Acercadelosajustes Acerca de los ajustes Establecerdesdeelequipo Configureelfuncionamientodelmonitorylosbotonesdeesteequipo. Notodoslosajustespuedenserconfiguradosutilizandoestemétodo. ConfigurarmedianteelusodeunPC AccedaalequipomedianteunPCparaconfigurarlosajustes. Lamayoríadelosajustespuedenserconfiguradosutilizandoestemétodo. „ Ajustes (en el equipo) Ajustesalutilizarelordenador Elemento Páginadereferencia Elemento Páginadereferencia Ajustedelafechayhora FECHAYHORA página12 Hora página69 Ajustesrelativosalasllamadassalientes TEMPLLAMSAL página52 #TONOSRELLAMADA página52 TEMPORLLAMADAOPER página52 Tiempodetonodellamada[seg.]♦ página74 RECTONOSLLAMOPER página52 Ajustesrelativosalasllamadasentrantes RESPUESTAAUTOMÁT.
  • Página 49 Acercadelosajustes Ajustes y correcciones Ajustesalutilizarelordenador Elemento Páginadereferencia Elemento Páginadereferencia Ajustesrelativosaltonodellamada Ajustesdetonodellamada(llamada TONODELLAMADA página62 página72 normal) Ajustesdeltonodellamada(entrada TONOLLAMADAOPERATIVA página62 página75 opcional): Ajustesrelativosalapantalla BRILLO página63 Brillo página83 ESTADOLEDESPERA página63 EstadodeLEDenespera IDIOMA página63 Ajustesrelativosalosbotonesdemarcaciónrápida Seleccióndemodo,Númerodegrupo, BOTÓN1a6 página64 página81 Númerodeestación,Prioridad Inicializar INICIALIZACIÓNDEDATOS página65 „ Ajustes (en el ordenador) Ajustesalutilizareldispositivo Elemento Páginadereferencia...
  • Página 50 Acercadelosajustes Ajustes y correcciones Ajustesalutilizareldispositivo Elemento Páginadereferencia Elemento Páginadereferencia Contactodeentradadellamada Ajustesdellamadasaceptadas Tiempodetonodellamada página74 TEMPORLLAMADAOPER página52 [seg.]♦ Asignacióndelgrupodellamadaenlasestacionesprincipales Númerodegrupo página74 Prioridad página74 Ajustesdeltonodellamada(entradaopcional): Tonodellamada página75 TONOLLAMADAOPERATIVA página62 Ajustesavisos Ajustetonopre-aviso Tonopre-aviso página76 TONOPRE-AVISO página59 Ajustedetiempodeaviso Tiempomáximodeaviso[seg.]♦ página76 TESPERAAVPRIO página59 Integracióndecámaraenred Tonodeeventodecámaraenred página76 Númerodetonosdeevento[veces] página76 Ajustesdecorreoelectrónico...
  • Página 51 Acercadelosajustes Ajustes y correcciones Ajustesalutilizareldispositivo Elemento Páginadereferencia Elemento Páginadereferencia Ajustesdehardwaredelaestación Ajustesdebotóndemarcadorápido Asignacióndedestino Seleccióndemodo página81 Númerodegrupo página81 BOTÓN1a6 página64 Númerodeestación página81 Prioridad página81 Ajustedeprivacidad Privacidad página81 PRIVACIDAD página53 Ajustesdevolumen Ajustesdevolumen Volumendetransmisiónde página82 auricular Volumenderecepciónde página82 VOL.AURIC página61 auricular Volumendetransmisiónde página82 manoslibres Volumenderecepciónde página82 VOL.ALTAVOZ...
  • Página 52: Configurar Utilizando El Equipo

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos a las llamadas salientes Enelmododeesperaoenel paracambiarlos menúdepantalla,pulse ajustes,luegopulse para aceptarloscambios : Salirdelosajustesymostrarla pantalladelmenú. Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde ajustesseencenderá. paraseleccionarel ajuste,luegopulse Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Configureeltiempodeltonodellamadapara TEMPLLAMSAL 10-600seg.(por1seg.)/∞ 60seg. lasllamadassalientes. Configureelnúmerodetonosdellamadaal #TONOSRELLAMADA 1-20x(por1vez)/∞ ∞x realizarunallamada. Configureeltiempodeltonodellamada TEMPORLLAMADAOPER salientealrealizarunallamadadesdeun 10-600seg.(por1seg.)/∞...
  • Página 53: AjustesRelativosALasLlamadasEntrantes

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos a las llamadas entrantes Enelmododeesperaoenel paraseleccionarel menúdepantalla,pulse elementoaajustar,luegopulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde paracambiarlos ajustesseencenderá. ajustes,luegopulse para aceptarloscambios : Salirdelosajustesymostrarla paramostrarla pantalladelmenú. "Pantalladeajustes(002/008)" Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Cuandoserecibeunallamadaindividual RESPUESTAAUTOMÁT. desdelaestaciónprincipal,elijaparaactivar/ ON/OFF desactivarlafunciónderespuestaautomática. ON/OFF Cuandoseconfigura,elindicador Encasoderespuestaautomática,seleccione PrivacidadestaráenON. PRIVACIDAD paraactivar/desactivarlafuncióndeapagarel Cuandosevisualizaelestadode...
  • Página 54: AjustesRelativosALaFunciónDeTransferencia

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos a la función de transferencia Ajustes de transferencia por ausencia Enelmododeesperaoenel paraseleccionar menúdepantalla,pulse el"AJUSTETRANSFER AUSENTE",luegopulse paraseleccionarel elementoaajustar,luegopulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde ajustesseencenderá. paramostrarla "Pantalladeajustes(003/008)" paracambiarlos ajustes,luegopulse para aceptarloscambios Cuandoseconfigura"TRANSFERIRA (EST)",busqueyconfigureeldestinode transferencia. : Salirdelosajustesyvolverala "Pantalladeajustes(003/008)." Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados...
  • Página 55: Ajustes De Transferencia Por Programación Horaria

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes de transferencia por programación horaria Enelmododeesperaoenel paraseleccionar"AJUSTE menúdepantalla,pulse PROGRTRANSFER",luegopulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde paraseleccionarel ajustesseencenderá. elementodeajustes,luegopulse paramostrarla "Pantalladeajustes(003/008)" paracambiarlosajustes, luegopulse paraaceptarloscambios Cuandoseconfigura"TRANSFERIRA (EST)",busqueyconfigureeldestinode transferencia. Paraconfigurarun"AJUSTE PROGRAMACIÓN",procedaalpaso : Salirdelosajustesyvolverala "Pantalladeajustes(003/008)." →Continúaenlapáginasiguiente Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados ON/OFF Seleccioneparaactivar/desactivarla SiTRANSFERIRA(EST)no TRANSFER.PROGRAM.
  • Página 56 Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Al configurar transferencia por programación horaria... paraseleccionarel “AJUSTEPROGRAMACIÓN”, luegopulse paraseleccionareldía aconfigurar,luegopulse paracambiarlas horasdeinicioyfinalización, luegopulse paraaceptarlos cambios : cambielosajustes. * E nfuncióndecómoseconfiguralahora,se puedeextenderentredosdías. Ejemplo: L unes22:00a8:00 _ T ransferirdellunesalas22:00al martesalas8:00. : Transfieraelelemento. : Restablezcalosajustesasuvalor inicial. : Salirdelosajustesyvolvera laPantalla"AJUSTEPROG TRANSFER".
  • Página 57 Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes de transferencia por tiempo Enelmododeesperaoenel paraseleccionar"AJUSTE menúdepantalla,pulse RETARDOTRANSFER",luegopulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde paraseleccionarel ajustesseencenderá. elementoaajustar,luegopulse paramostrarla "Pantalladeajustes(003/008)" paracambiarlos ajustes,luegopulse para aceptarloscambios Cuandoseconfigura"TRANSFERIRA (EST)",busqueyconfigureeldestinode transferencia. : Salirdelosajustesyvolverala "Pantalladeajustes(003/008)." Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados ON/OFF Seleccioneparaactivar/desactivarla SiTRANSFERIRA(EST)noestá RETARDOTRANSFER transferenciaportiempo. configurado,RETARDOTRANSFER nosepuedeactivar.
  • Página 58: AjustesRelativosALaComunicación

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos a la comunicación Enelmododeesperaoenel paraseleccionarel menúdepantalla,pulse elementoaajustar,luegopulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde paracambiarlos ajustesseencenderá. ajustes,luegopulse para aceptarloscambios : Salirdelosajustesymostrarla paramostrarla pantalladelmenú. "Pantalladeajustes(004/008)" Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Alresponderconmanoslibresoconel auricular,seleccioneparaactivar/desactivar lafunciónparautilizarlafunciónPulsarpara PULSARPARAHABLAR ON/OFF hablar.Sielmétododecomunicaciónha cambiadodemanoslibresaauricular,pasaráa lacomunicaciónfull-duplex. Configureeltiempomáximodela TIEMPOESPERACOM 30-600seg.(por1seg.) 60seg.
  • Página 59: AjustesRelativosAlAviso

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos al aviso Enelmododeesperaoenel paraseleccionarel menúdepantalla,pulse elementoaajustar,luegopulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde paracambiarlos ajustesseencenderá. ajustes,luegopulse para aceptarloscambios : Salirdelosajustesymostrarla paramostrarla pantalladelmenú. "Pantalladeajustes(005/008)" Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Seleccioneparaactivar/desactivareltonode TONOPRE-AVISO ON/OFF pre-avisocuandoserecibeunaviso. TESPERAAVPRIO Configureeltiempomáximodelaviso. 10a600seg.(por1seg.) 30seg.
  • Página 60: AjustesRelativosALaFunciónMonitor

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos a la función monitor Enelmododeesperaoenel Con"TIEMPESP.MONITOR" menúdepantalla,pulse seleccionado,pulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde paracambiarlos ajustesseencenderá. ajustes,luegopulse para aceptarloscambios : Salirdelosajustesymostrarla paramostrarla pantalladelmenú. "Pantalladeajustes(006/008)" Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Configureeltiempomáximopasadoelcuálel TIEMPESP.MONITOR 10a600seg.(por1seg.) 60seg. monitorseapagará.
  • Página 61: AjustesRelativosAlVolumen

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos al volumen Enelmododeesperaoenel paraseleccionarel menúdepantalla,pulse elementoaajustar Semuestrala"Pantalladeajustes (001/008)". paracambiarlos Durantelaconfiguración,elindicadorde ajustes ajustesseencenderá. Paracambiar"TONOSEÑALBOTÓN",pulse luego paraseleccionarONu OFF,luegopulse paramostrarla : Salirdelosajustesyvolverala "Pantalladeajustes(007/008)" "Pantalladeajustes(007/008)". paraseleccionar "AJUSTEDEVOLUMEN",luego pulse Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Configureelvolumenderecepcióndurantela VOL.ALTAVOZ 10niveles comunicación. Configureelvolumenderecepcióndurantela VOL.AURIC 10niveles comunicaciónconauricular.
  • Página 62: AjustesRelativosAlTonoDeLlamada

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos al tono de llamada Enelmododeesperaoenel paraseleccionar"AJUSTE menúdepantalla,pulse DETONO",luegopulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde paraseleccionarel ajustesseencenderá. elementoaajustar,luegopulse paramostrarla "Pantalladeajustes(007/008)" Buscandoestaciones paraseleccionarel tonodellamada,luegopulse paraaceptarloscambios Laseleccióndeltonodellamadaharáquese reproduzca. : Salirdelosajustesyvolverala "Pantalladeajustes(007/008)". Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Cuandoserecibeunallamadaentrante, Seleccionedelostonosdellamada Patrónde TONODELLAMADA configureeltonodellamadaparacadafuente registradosenestedispositivo llamada1 deorigendellamada.
  • Página 63: AjustesRelativosALaPantalla

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos a la pantalla Enelmododeesperaoenel paraseleccionar menúdepantalla,pulse "AJUSTEDEPANTALLA",luego pulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde ajusteseencenderá. paraseleccionarel elementoaajustar paramostrarla "Pantalladeajustes(008/008)" paracambiarlos ajustes Paracambiar"ESTADOLEDESPERA"o "IDIOMA",pulse luego para seleccionarelajuste,luegopulse : Salirdelosajustesyvolverala "Pantalladeajustes(008/008)". Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados BRILLO Configureelbrillodelapantalla. 10niveles Enelmodoenespera,seleccionesiel ESTADOLEDESPERA indicadordeestadoparaestedispositivoestá ON/OFF...
  • Página 64: Ajustes Relativos A Los Botones De Marcación Rápida

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Ajustes relativos a los botones de marcación rápida Enelmododeesperaoenel paraseleccionarAJUSTE menúdepantalla,pulse VELMARCACIÓN,luegopulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Durantelaconfiguración,elindicadorde paraseleccionarlos ajustesseencenderá. ajustesparalosbotonesde marcaciónrápida,luegopulse paramostrarla "Pantalladeajustes(008/008)" Busqueunaestacióndedestino dellamadasalienteoungrupoa registrarenelbotóndemarcado rápidoseleccionado paraseleccionareltipo dellamadasaliente,luegopulse paraaceptarloscambios : Salirdelosajustesyvolverala "Pantalladeajustes(008/008)". Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Cuandoeldestinodelallamadaes unaestaciónespecífica,alrealizar Registreunaestacióndedestinodellamada unallamadaalaestaciónoelgrupo...
  • Página 65: Inicializar

    Configurarutilizandoelequipo Ajustes y correcciones Inicializar Inicializandoeldispositivoserestablecerántodoslosajustesalosvalorespredeterminados.Elhistorialdellamadassalientesyentrantesseborrará. Enelmododeesperaoenel Pulse menúdepantalla,pulse Semuestralapantalladeajustes(001/008). Alcancelarlainicialización,pulse Durantelaconfiguración,elindicadorde ajustesseencenderá. paraseleccionar"SÍ", luegopulse parainicializar Cuandosecompletalainicialización,la paramostrarla unidadregresaráalapantalladelmenú. "Pantalladeajustes(008/008)" paraseleccionar "INICIALIZACIÓNDEDATOS", luegopulse...
  • Página 66: Configurar Mediante El Uso De Un Pc

    Configurar mediante el uso de un PC Ajustes y correcciones Conéctese a la misma red que el dispositivo y modifique ajustes desde el navegador web del PC. Requisitos del sistema El PC debe cumplir con los siguientes requisitos para permitir de configurar el sistema. Ethernet (10 BASE-T, 100 BASE-TX) Navegador web Internet Explorer 7.0, 8.0, 9.0 o 10.0 (SSL 3.0 o TLS 1.0 o posterior)
  • Página 67: Ventana De Ajustes

    Configurar mediante el uso de un PC Ajustes y correcciones Ventana de ajustes Al acceder al servidor web de la estación, se mostrará la siguiente ventana de ajustes. La estación se puede configurar en esta ventana. • Dependiendo del PC y del sistema operativo utilizado, la ventana puede ser ligeramente diferente. • Después de configurar la estación, confirme la operación refiriéndose al "Manual de funcionamiento".
  • Página 68: InformaciónDeLaEstación

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Información de la estación ID y contraseña ♦Ésteesunajustenecesario. Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados ConfigurelaIDparainiciarsesióneneste IDdelusuario♦ 1-32caracteresalfanuméricos user dispositivo. Configurelacontraseñaparainiciarsesiónen Contraseñadelusuario♦ 1-32caracteresalfanuméricos user estedispositivo. Idioma Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados •Japonés •Inglés Seleccioneelidiomaparaelcorreoelectrónico •Francés yelidiomadelregistrodelsistema. Idioma •Español Español (Elidiomadelaestaciónprincipalydel •Holandés...
  • Página 69: Zona Horaria

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Hora „ Zona horaria Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados (GMT+01:00) Bruselas, Seleccionarzonahoraria Seleccionelazonahorariaqueseutilizará. Seleccioneenlas99regiones Madrid, Copenhague, París „ Horario de verano Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Configureelcambioautomáticoahorariode •Sí Activarelhorariodeverano veranoparaajustarsealaregiónseleccionada automático •No en"■Seleccionarzonahoraria". „ NTP Valores Elemento Descripción Ajustes...
  • Página 70: InformaciónDelSistema

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Información del sistema Registro de tonos de llamada personalizados Registreunmáximode100archivosdeaudioqueseutilizaránparalostonosdellamadaentrante(laduracióntotal debesermenorde200segundos/aproximadamente3,2MB). ●Formatodearchivocompatible •Formatodearchivo:.wav •Tamañodemuestradeaudio:16bits •Velocidaddemuestradesonido:8kHz •Númerodecanales:Uno(monoaural) „ Cómo cargar 1) Hagaclicen 2) Seleccioneelarchivodeaudio,yhagaclicen 3) Hagaclicen Aviso • Elnombredearchivoseescribiráautomáticamentecuandosecargueelarchivo. • Siestáutilizandoeltonodellamadaentranteoeltonodenotificacióndeeventodecámaraenred,definaunperíodo desilencioparalafuentedesonido. • ConlaestaciónprincipalseincluyeunDVD-ROMconarchivosdeejemplodetonos.Utilicelosarchivosdeéstecomo fuentedeaudio. „ Cómo borrar 1) Marquelacasilla "Borrar"enelarchivodeaudioquedeseaeliminar.
  • Página 71: AjustesDeLlamada

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de llamada Estación destino de una llamada „ Ajustes de destino de llamada Noserequierenlosajustesdedestinodellamadadeintercomunicación.Todaslasestacionesregistradasenla libretadedireccionessepuedenllamar. Llamada entrante „ Ajustes de tipo de respuesta de llamadas Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Configurelarespuestaautomática(abreuna •ON comunicaciónautomáticamentecuandose Respuestaautomática recibeunallamadaindividualdeunaestación •OFF principal).
  • Página 72: Ajustes De Tono De Llamada (Llamada Normal)

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones „ Ajustes de tono de llamada (llamada normal) Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados •Patróndellamada1 •Patróndellamada2 •Patróndellamada3 •Patróndellamada4 •Patróndellamada5 •Patróndellamada6 Configureeltonodellamadaparaunallamada •Sonidotrémolo entrante. Patrónde Tonodellamada •Tonodeocupado llamada1 Ajusteuntonodellamadadiferenteparacada origen. •Tonodellamadaenespera •Tonodefuncionamiento •Sonidodeerror •Seleccionedelorigendesonido registradoen“Registrodetonos dellamadapersonalizados” (→página70).
  • Página 73: AjustesDeFunciones

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de funciones Ajustes de apertura de puerta Atención Sisecambianlosajustesdeaperturadepuerta,laactivacióndelaaperturadelapuertapudieranofuncionar. Sisecambianlosajustes,contacteconeladministradordelsistema. „ Autorización de apertura de puerta Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Establezcalaclavedeautenticaciónpara permitirelcontroldelasalidadeaperturade puertadelaestaciónprincipal. Clavedeautenticación 1-4dígitos Clavedeautenticación:Cuandoéstacoincide conlaclavedelaotraestaciónprincipal,se permitiráelcontrol. „ Asignación de salida de apertura de puerta Valores Elemento Descripción...
  • Página 74: Contacto De Entrada De Llamada

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Contacto de entrada de llamada „ Ajustes de llamadas aceptadas ♦Ésteesunajustenecesario. Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados •10-600seg.(por1seg.) •Infinito:Eltimbrecontinúa Tiempodetonodellamada Establezcaeltiempodeltonodellamadapara 10-600seg., hastaquelapersonaque [seg.]♦ uncontactodeentradadellamada 60seg. llamacuelgaoeldestinatario responda. „ Asignación del grupo de llamada en las estaciones principales Valores Elemento Descripción...
  • Página 75: Ajustes Del Tono De Llamada (Entrada Opcional)

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones „ Ajustes del tono de llamada (entrada opcional): Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados •Patróndellamada1 •Patróndellamada2 •Patróndellamada3 •Patróndellamada4 •Patróndellamada5 •Patróndellamada6 Ajusteeltonodellamadaparauncontactode •Sonidotrémolo entradadellamada. Patrónde Tonodellamada •Tonodeocupado llamada2 Ajusteuntonodellamadadiferenteparacada origen. •Tonodellamadaenespera •Tonodefuncionamiento •Sonidodeerror •Seleccionedelorigendesonido registradoen“Registrodetonos dellamadapersonalizados” (→página70).
  • Página 76: Ajustes Avisos

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes avisos „ Ajuste tono pre-aviso Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Seleccioneparaactivar/desactivarlafunción •ON Tonopre-aviso Tonopre-avisocuandolaestaciónrecibeun •OFF aviso. „ Ajuste de tiempo de aviso ♦Ésteesunajustenecesario. Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Tiempomáximodeaviso Establezcaladuraciónmáximadelaviso. 10-600seg.(por1seg.) 30seg. [seg.]♦ Integración de cámara en red Valores Elemento Descripción...
  • Página 77: Ajustes De Correo Electrónico

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de correo electrónico Atención Elservidorsedebeconfigurarcorrectamenteparapermitirelenvíodenotificacionesdecorreoelectrónico. Sinoserecibeelcorreoelectrónico,contacteconeladministradordelaredparaexaminarlosajustesyconfirmequeel correoelectrónicoseenvíe. „ Direcciones de correo electrónico Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Destino1a3 Introduzcaladireccióndecorreoelectrónico. 1-64caracteresalfanuméricos...
  • Página 78: Envío De Correo Electrónico Por Evento

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones „ Envío de correo electrónico por evento Configurequéeventosactivaránelenvíounmensajedeuncorreoelectrónicoaladirecciónconfigurada. Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados •Activar Seenviaráunmensajedecorreoelectrónico Llamadanormal Desactivar cuandosehaceunallamadanormal. •Desactivar •Activar Seenviaráunmensajedecorreoelectrónico Llamadadeprioridad Desactivar cuandosehaceunallamadadeprioridad. •Desactivar •Activar Seenviaráunmensajedecorreoelectrónico Llamadaurgente Desactivar cuandosehaceunallamadaurgente. •Desactivar •Activar Unmensajedecorreoelectrónicoseenviará Aperturadepuertaactivada Desactivar cuandoseactivelaaperturadepuerta. •Desactivar •Activar Seenviaráunmensajedecorreoelectrónico...
  • Página 79: AjustesDeTransferencia

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de transferencia Ajustes de transferencia por ausencia Atención Unaestacióndepuertasepuedeasignarcomoundestinodetransferencia,sinembargo,lasllamadasnopuedensertransferidas aunaestacióndepuerta. Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados •Desactivar:Latransferenciapor Activelafuncióndetransferenciaporausencia. ausenciaestádesactivada. "Transferiranúmerodeestación"sedebe •Activar:Latransferenciapor configurarantesdeaplicaresteajuste. Transferenciaporausencia Desactivar ausenciaestáactivada.Cuando Transferenciaporausencia:Unallamada estafunciónestáactivada,el sepuedetransferirautomáticamenteaotra indicadorTransferirpermanece estaciónensuausencia. encendido. Configureeldestinodetransferencia. “Transferiranúmerodeestación”sepuede Transferiranúmerode configuraraunaestacióndepuerta,sin 3-5dígitos estación embargosolosepuedetransferirunallamada deprincipalaprincipal.Lasllamadasno...
  • Página 80: Ajuste De Transferencia Por Programación Horaria

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajuste de transferencia por programación horaria Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Activelafuncióndetransferenciapor •Desactivar:Lafunciónde programaciónhoraria. transferenciaporprogramación "Transferiranúmerodeestación"sedebe horariaestádesactivada. configurarantesdeaplicaresteajuste. Transferenciapor •Activar:Lafunciónde Desactivar Transferenciaporprogramaciónhoraria:Una programaciónhoraria transferenciaporprogramación llamadasepuedetransferirautomáticamente horariaestáactivada.El aotraestacióncuandoentraunallamada indicadorTransferirpermanece duranteelperíododetiempoestablecidoenla apagado. programaciónsemanal. Configurelaestacióndedestino(Número deestación)paraunatransferenciapor programaciónhoraria. "Transferiranúmerodeestación"sepuede Transferiranúmerode 3-5dígitos configuraraunaestacióndepuerta,sin estación...
  • Página 81: AjustesDeHardwareDeLaEstación

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de hardware de la estación Ajustes de botón de marcado rápido „ Asignación de destino Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados •Enblanco:Noseutiliza •Llamadaagrupo Seleccioneelmododellamadaaasignaralos Seleccióndemodo •Llamadaindividual Enblanco botonesdemarcaciónrápida. •Avisoagrupo •Avisoatodos Alseleccionar"Llamadaagrupo",o"Aviso Númerodegrupo agrupo"en"Seleccióndemodo"sedebe 01-99 configurarunnúmerodegrupo. Alseleccionar"Llamadaindividual"en Númerodeestación "Seleccióndemodo",sedebeconfigurarun 3-5dígitos...
  • Página 82: Ajustes De Volumen

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de volumen „ Ajustes de volumen Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Volumendetransmisiónde Configureelvolumendetransmisiónenel 1-10 auricular auriculardurantelacomunicaciónoelaviso. Volumenderecepciónde Configureelvolumendetransmisióndel 1-10 auricular auriculardurantelacomunicaciónoelaviso. Volumendetransmisiónde Configureelvolumendetransmisióndemanos 1-10 manoslibres libresdurantelacomunicaciónoelaviso. Configureelvolumenderecepcióndemanos Volumenderecepciónde libresdurantelacomunicaciónoelaviso. 1-10 manoslibres Tambiénsecambiaráelvolumendeltonode llamada. Volumendetonode Configureelvolumendeltono(tonode 0:Silencio,1-10 llamada llamada,tonopre-aviso).
  • Página 83: Ajustes De Comunicación

    ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de comunicación ♦Ésteesunajustenecesario. Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Tiempomáximode Configureeltiempomáximodeconversación. 30-600seg.(por1seg.) 60seg. conversación[seg.]♦ •Activar Forzarfunciónpulsarpara Forzarfunciónpulsarparahablar. Desactivar hablar •Desactivar Ajuste de monitor ♦Ésteesunajustenecesario. Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Tiempomáximode Configureeltiempomáximodemonitorización. 10-600seg.(por1seg.) 60seg. monitorización[seg.]♦ Ajustes de pantalla de estaciones principales Valores Elemento Descripción...
  • Página 84: Otro

    AlimentaciónatravésdeEthernet(IEEE802.3afClase0) Consumodecorriente Mododeespera35mA,90mAmáximo Comunicación Manoslibres/Pulsarparahablar Auricular:Full-duplex/Pulsarparahablar Monitor LCDacolorTFTde3.5in. Ethernet(10BASE-T,100BASE-TX) Codecdeaudio G.711 Codecdevídeo H.264/AVC,MotionJPEG Protocolo IPv4,IPv6,TCP,UDP,SIP,HTTP,HTTPS,RTSP,RTP,RTCP,IGMP,MLD,SMTP,FTP,DHCP, NTP,DNS Númerodeestacionesenla 500estaciones libretadedirecciones Temperaturade De0°Ca+40°C(De+32°Fa+104°F) funcionamiento Material Resinaretardantealfuego Color Hardware:negromate,Panel:grisoscurometalizado Tamaño(incl.auricular) H:189mm,W:250mm,D:59mm Masa Aprox.850g(cuandoseutilizaconbasedeescritorio:aprox.1140g) Mantenimiento •Limpielaunidadsuavementeconunpañosuaveyseco.Siesdifícillimpiarla,humedezcaunpañosuavecon detergenteneutrodiluidoenagua,escurrirlobienyluegolimpielaunidad. •Utiliceunpañosuaveyseco,allimpiarelmonitor. Atención Noutiliceproductosquímicos,comoelbencenoodiluyentedepintura.Pudieradañarlasuperficiedeldispositivo,ocausar decoloración. Soporte técnico Sihayproblemasduranteelusodelsistema,consultenuestrositiowebhttp://www.aiphone.net/.
  • Página 85: AvisoSobreSoftware

    Otro Aviso sobre software Elusodelsoftwareinstaladoenesteproductoharecibidolaautorizacióndirectaoindirectaporpartedeterceros. (1)GPL/LGPL EsteproductoincluyecomponentesdesoftwaresujetosalicenciaGPL/LGPL. Losclientespuedenobtener,modificaryredistribuirelcódigofuentedeloscomponentesdesoftwaresegúnla licenciaGPL/LGPL. ConsulteelsitiowebmásabajoparasabercómoobtenerlasecuenciadeGPL/LGPLdeestecódigofuente. http://www.aiphone.co.jp/data/software/source/gpl/download/ix/ Deaquíenadelantedenominadoelenlace Códigoabierto EsteproductoincluyecomponentesdesoftwaresujetosalicenciaGPL/LGPLylosclientespuedenobtener, modificaryredistribuirelcódigofuentedeloscomponentesdesoftwaresegúnlalicenciaGPL/LGPL.Además, ustedpuedeencontrarmásinformaciónsobrelalicenciaGPL/LGPLatravésdelossiguientesenlaces. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html Confirmelossiguientescontenidoscuandosedescargue. <<Confirme>> ■ C onformealalicenciaGPL/LGPL,nosegarantizaelcódigofuentedeloscomponentesdesoftware,incluyendolagarantía de"comercialización"ola"idoneidadparaunpropósitoparticular". ■ E lcódigofuentedeloscomponentesdesoftwareestádeacuerdoconel"statusquo",yseproporcionasobrelabasedela licenciaGPL/LGPL. ■ E ntiendaquenopodemoscontestarpreguntassobreelcontenidodelcódigofuentedeloscomponentesdesoftware. (2)LicenciadeOpenSSL Copyright(c)1998-2011TheOpenSSLProject.Todoslosderechosreservados. Laredistribuciónyelusoenformatofuenteybinario,conosinmodificaciones,estánpermitidossiemprequelas siguientescondiciones secumplan: 1. Lasredistribucionesdelcódigofuentedebenconservarelavisodecopyrightanterior,estalistadecondicionesy elsiguientedescargoderesponsabilidad. 2. Lasredistribucionesenformatobinariodebenreproducirelavisodecopyrightanterior,estalistadecondiciones yelsiguientedescargoderesponsabilidadenladocumentacióny/uotrosmaterialesproporcionadosconla...
  • Página 86: LicenciaOriginalDeSsleay

    Otro ESTESOFTWARESESUMINISTRAPORMEDIODELOpenSSLPROJECT"TALCOMOESTÁ''YSEEXCLUYE CUALQUIERGARANTÍAEXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,PERONOLIMITADOA,LASGARANTÍAS DECOMERCIALIZACIÓNYAPTITUDPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR.ENNINGÚNCASOELOpenSSL PROJECTNISUSCOLABORADORESSERÁNRESPONSABLESDECUALQUIERDAÑODIRECTO, INDIRECTO,INCIDENTAL,ESPECIAL,EJEMPLAROCONSECUENTE(INCLUYENDO,PEROSINLIMITARSE A,ADQUISICIÓNDEBIENESOSERVICIOSSUSTITUTOS;PÉRDIDADEUSO,DATOSOBENEFICIOS;O INTERRUPCIÓNDELNEGOCIO)INDEPENDIENTEMENTEDESUCAUSAYBAJOCUALQUIERTEORÍADE RESPONSABILIDAD,YASEAENCONTRATO,RESPONSABILIDADESTRICTAOAGRAVIO(INCLUYENDO NEGLIGENCIAODEOTRAMANERA)QUESURJANDEALGUNAMANERAPORELUSODEESTE SOFTWARE,INCLUSOSISEADVIERTEDELAPOSIBILIDADDEDICHOSDAÑOS. (3)LicenciaoriginaldeSSLeay Laredistribuciónyelusoenformatofuenteybinario,conosinmodificaciones,estánpermitidossiemprequese cumplanlassiguientescondiciones: 1. Lasredistribucionesdelcódigofuentedebenconservarelavisodecopyright,estalistadecondicionesyel siguientedescargoderesponsabilidad. 2. Lasredistribucionesenformatobinariodebenreproducirelavisodecopyrightanterior,estalistadecondiciones yelsiguientedescargoderesponsabilidadenladocumentacióny/uotrosmaterialesproporcionadosconla distribución. 3. Todoslosmaterialespublicitariosquemencionenlascaracterísticasousodeestesoftwaredebenmostrarel siguientereconocimiento: "EsteproductoincluyesoftwarecriptográficoescritoporEricYoung(eay@cryptsoft.com)" Lapalabra'criptográfico'sepuedeomitirsilasrutinasdelabibliotecaqueseutilizannoserelacionanconla criptografía:-). 4. SiincluyecualquiercódigoespecíficodeWindows(ounderivado)deldirectoriodeaplicaciones(códigode aplicación),debeincluirunreconocimiento: "EsteproductoincluyesoftwareescritoporEricYoung(tjh@cryptsoft.com)" ESTESOFTWAREESSUMINISTRADOPORERICYOUNG"TALCOMOESTÁ''YSEEXCLUYECUALQUIER GARANTÍAEXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,PERONOLIMITADOA,LASGARANTÍASDE COMERCIALIZACIÓNYAPTITUDPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR.ENNINGÚNCASOELAUTORNISUS COLABORADORESSERÁNRESPONSABLESDECUALQUIERDAÑODIRECTO,INDIRECTO,INCIDENTAL, ESPECIAL,EJEMPLAROCONSECUENTE(INCLUYENDO,PEROSINLIMITARSEA,ADQUISICIÓNDEBIENES OSERVICIOSSUSTITUTOS;PÉRDIDADEUSO,DATOSOBENEFICIOS;OINTERRUPCIÓNDELNEGOCIO) INDEPENDIENTEMENTEDESUCAUSAYBAJOCUALQUIERTEORÍADERESPONSABILIDAD,YASEAEN CONTRATO,RESPONSABILIDADESTRICTAOAGRAVIO(INCLUYENDONEGLIGENCIAODEOTRAMANERA) QUESURJANDEALGUNAMANERAPORELUSODEESTESOFTWARE,INCLUSOSISEADVIERTEDELA POSIBILIDADDEDICHOSDAÑOS.
  • Página 87: Garantía

    Otro Garantía Aiphonegarantizaquesusproductosestánlibresdedefectosdematerialymanodeobra,enusoyservicionormal, porunperíododedosañosdespuésdelaentregafinalalúltimousuarioyrepararásincosto,oreemplazarásin cargo,sillegaraaresultardefectuoso,medianteunainspecciónquedeterminequeefectivamenteestácondefecto yengarantía.Aiphonesereservaparasílafacultadúnicadetomarladecisiónfinalparajuzgarsiexisteunafalla enmaterialesy/omanodeobra,ysielproductoestáonocubiertoporlagarantía.Estagarantíanoseaplicaráa ningúnproductoAiphonequehayasidosometidoamaltrato,negligencia,accidente,sobrecargadeenergíaoque hayasidousadodemaneradiferentealasinstruccionesproporcionadas,obienporlosequiposquehayansido reparadosoalteradosfueradefábrica.Estagarantíanocubrebateríasodañoscausadosporbateríasusadas enconjuntoconelequipo.Lagarantíacubresololasreparacionesefectuadasenlamesadetrabajoycualquier reparacióndebeserefectuadaeneltallerolugardesignadoporescritoporAiphone.Estagarantíaselimitaa lasespecificacionesestándarindicadasenelmanualdefuncionamiento.Estagarantíanocubreningunafunción adicionaldeunproductodetercerosquehayasidoañadidoporlosusuariosoproveedores.Tengaencuentaque losdañosuotrosproblemascausadosporunfallodefuncionamientooporlainterconexiónconlosproductosde Aiphonetampocoestáncubiertosporlagarantía.Aiphonenoseresponsabilizaráporcostosincurridosencualquier llamadadeservicioalsitiomismoenquesepresenteeldefecto.Aiphonenoindemnizaráporningunapérdidao dañoenqueseincurradebidoalaaveríaofalladesusproductosdurantesuuso,niporningúninconvenienteo pérdidaqueseproduzcacomoconsecuencia. Eláreaobjetode eslaUE.
  • Página 88 AIPHONECO.,LTD.,NAGOYA,JAPÓN Fechadeemisión:feb.2015FK2127AP0215SQ56143...

Tabla de contenido