Página 1
Sistema IX Estación principal (IX-MV) Manual de funcionamiento Versión de software 2.00 o posterior ● A ntesdeluso,leaatentamenteel"Manualdefuncionamiento" paragarantizaruncorrectofuncionamiento. ● C onserveestemanualenunlugarseguroparafuturas consultas.
Página 2
Precauciones Precauciones Estesímboloestádestinado Estesímboloestádestinado Estesímboloestádestinado paraalertaralusuario paraalertaralusuariodelas paraalertaralusuariode sobrelasprecauciones accionesprohibidas. lasaccionesobligatoriaso (incluyendolasadvertencias instruidas. yprecauciones). Noseguirestasinstruccionespodríaprovocarlesionesgraveseinclusola Advertencia muerte. 1. No desmonte ni modifique la unidad. 4. No introduzca ningún material metálico ni inflamable en la unidad a Podríaproducirseunincendioouna Desmantelamiento través de las aberturas. descargaeléctrica.
Antes de utilizar Nombres de las partes Altavoz Conmutador de conexión Monitor LCD a color Auricular Indicador de estado (naranja/azul) Se muestra el estado actual de este dispositivo. Tarjeta de directorio y placa de directorio Escriba el nombre de la estación o el grupo registrado en el botón de marcación rápida en la tarjeta del directorio, a continuación,...
Antes de utilizar Cómo leer la pantalla Cuando no se proyecta nada en el monitor (pantalla en negro), el mismo se encuentra en modo de espera. Pantalla del menú En el modo de espera, el menú de pantalla aparecerá cuando se pulsa uno de los botones de la parte inferior. Fecha y hora, número de estación y nombre de estación del dispositivo.
Antes de utilizar Pantalla de llamada entrante Númerodeestación,nombredeestación,yubicacióndeorigen(Dependiendodelajustedelidioma,elcontenidodelelementopuedeaparecer deformaincorrecta.) Iconosvarios • Seleccioneunaestaciónquevaarespondera(→página46) Cambielosajustes(Vol.Altavoz,Vol.Auric,VolTonLlam,TonoSeñal • Botón) Sielorigenesunaestacióndepuertaconvídeo,semostraráelvídeo. Sielorigenesunaestacióndepuertaconvídeo,alpulsarcualquieradelos seocultaránelmenúylosiconosenla pantallaaprox.5segundos. Pantalla de comunicación Número de estación, nombre de estación, y ubicación del destinatario (Dependiendo del ajuste del idioma, el contenido del elemento puede aparecerdeformaincorrecta.) Iconosvarios •...
Buscar Cómo utilizar Buscar por estación o número de grupo Búsquedadeestacionesogruposporelnúmerodeestaciónoelnúmerodegrupo. Enelmododeesperaoenel Introduzcaelnúmerode estaciónoelnúmerodegrupo menúdepantalla,pulse utilizandoelteclado paramostrarla "PantallaBuscar(002/002)" paraseleccionar "BUSCADENÚMERO",yluego presionar (1): Semuestraelnúmerointroducido. (2): Todaslasestacionesylosgruposque incluyenelnúmerointroducidosemuestran enelordenenelqueestánregistradosenla libretadedirecciones.Siseintroducenmás númerossereduciránlosresultados. : Borreelúltimocarácter. Aviso • Enelmododeesperaoenelmenúdepantalla, unabúsquedasepuederealizarmediantela introduccióndeunnúmeroconelteclado. Para realizar una llamada a la estación o grupo •Llamaraunaestación(→página21) •Llamaraungrupo(→página24)
Buscar Cómo utilizar Buscar cámaras en red Busque por nombre las cámaras en red registradas en el sistema. En el modo de espera o en el Introduzca el nombre de cámara en red utilizando el teclado menú de pantalla, pulse Refiérase a (→...
Vistadehistorialdellamadassalientesodellamadasentrantes Cómo utilizar Vista de historial de llamadas salientes Semuestraelhistorialdellamadasyavisossalientes.Elmonitoreodelaestaciónnoseregistraenelhistorial. Seregistraránhasta20eventosdellamadassalientes.Losnuevosregistrossegrabaránensustitucióndelos registrosmásantiguos. Enelmododeesperaoenel sepuedeutilizar menúdepantalla,presionar paracomprobarelhistorialde llamadassalientes Semostrarála"PantallaBuscar(001/002)". paraseleccionar (1): Semuestrames/fecha/año/hora/minutoen "LLAMADASSAL."yluego queserealizólallamada. (2): Semuestraeltipodellamadasaliente. LLAMADA:serealizóunallamadasaliente. pulse AVISO:seenvióunaviso. (3): Semuestralaestacióndedestinoogrupo. Aviso • Enelmododeesperaoenelmenúdepantalla, pulse paramostrarlapantallaLLAMADAS SAL. Para realizar una llamada a una estación o un grupo desde el historial de llamadas salientes •Llamaraunaestación(→página21)
Cómo utilizar Vista de historial de llamadas salientes o de llamadas entrantes Ver historial de llamadas entrantes Se muestra el historial de llamadas y avisos entrantes. Se almacenan hasta 20 eventos de llamadas entrantes. Los nuevos registros se guardarán en sustitución de los registros más antiguos.
Realizar una llamada / Contestar una llamada entrante Cómo utilizar Descuelgue el auricular Cuando termine la comunicación, cuelgue el • Se puede realizar una llamada pulsando auricular o pulse • Se escuchará el tono de llamada en el auricular o en el altavoz incorporado al realizar una llamada saliente.
Realizarunallamada/Contestarunallamadaentrante Cómo utilizar Utilizar un dispositivo externo para realizar una llamada Sepuedeutilizarundispositivoexterno(sensor,botón)pararealizarllamadasaestacionespre-registradas. Pulse el botón Llamada Botón de llamada, etc. Estación principal Activarundispositivoexterno Sonaráeltonodellamadaenlaestación principal. Botón de llamada, etc. Hablecuandolaotraparte responde. Lacomunicaciónesmanoslibres. Aviso • Realiceunallamadaconunaprioridadconfigurada deantemano. • Silalíneaestáocupadaonocontesta,intente llamardenuevo. • Eltiempodeemisiónyelnúmerodetonosde llamadapuedenvariardependiendodelosajustes.
Transferencia Cómo utilizar Transferir llamadas entrantes mientras está fuera de la estación principal Activelatransferenciaporausenciaparapermitirelenvíodelasllamadasentrantesaotraestacióncuandoseestá fuera. Transferencia por ausencia Envíaautomáticamentelasllamadasaotraestaciónmientrasseestáfuera. Mientraslatransferenciaporausenciaestáactivada: Transferencia Llamada automática. Activar la transferencia por ausencia Pulse ElindicadorTransferirseiluminadecolor naranja. Cancelar la transferencia por ausencia Pulse ElindicadorTransferirseapaga. Aviso • Sieldestinodetransferencianoestáconfigurado, latransferenciaporausencianosepuede activar.Utilice“Ajustesrelativosalafunciónde...
Transferencia Cómo utilizar Otras funciones de transferencia (transferencia automática) Configurelafuncióndelatransferenciaautomática. Latransferenciadebeconfigurarsedeantemano. Lasllamadasnopuedensertransferidasagruposoestacionesdepuerta. Transferencia por tiempo Lasllamadasentrantessepuedentransferiraotraestacióndeformaautomáticacuandonosecontesta dentrodeunperíododeterminadodetiempo. Revisecómoconfiguraren“Ajustesdetransferenciaportiempo”(→página57) Mientraslatransferenciaportiempoestéactivado: No hay respuesta dentro de un plazo fijo Transferencia Llamada automática. Transferencia por programación horaria Realizaautomáticamentelastransferenciasdeacuerdoconunaprogramaciónhoraria. Revisecómoconfiguraren“Ajustesdetransferenciaporprogramaciónhoraria”(→página55) Mientraslatransferenciaporprogramaciónhorariaestéactivada: <Ejemplo de programación> Lunes: 00:00-8:00 (Transferencia) Miércoles: 8:00-23:59 (Transferencia) Viernes: 8:00-23:59 (Transferencia)
Otrasfunciones Cómo utilizar Desbloquear una puerta Desbloqueeunacerraduraeléctricamientrasserecibeunallamadaentrante,durantelacomunicación,odurantela monitorización. Mientras se recibe una llamada entrante, durante la comunicación, o durante la monitorización: Pulse Lapuertasedesbloquea. <Cuandosedesbloqueaduranteuna comunicación> Mientrasquelapuertaesté desbloqueada,semostrará Aviso • Eldesbloqueopuedenoserposibleenalgunos casos,dependiendodelosajustes. • Silapuertanosepuededesbloquear,se escuchará"bipbipbip". • Dependiendodelosajustes,puedesernecesario mantenerpulsado paramantenerla desbloqueada.
Otrasfunciones Cómo utilizar Ajustar el vídeo para mejorar la visualización Ajusteelvídeomostradoporunaestacióndepuertaconvídeoparamejorarlavisualización. Mientras se muestra el vídeo desde una estación de puerta con vídeo: Pulse Laimagenseajustará. Abajosemuestranimágenes representativas. < A j u s t e d e c o m p e n s a c i ó n <...
Otrasfunciones Cómo utilizar Seleccionar la estación a la que se va a responder: Cuandoserecibenvariasllamadasentrantesocuandoserecibeunallamadaentrantedesdeotraestacióndurante lacomunicación,elusuariopuedeseleccionarlaestaciónalaquevaaresponder. Cuando se reciben varias llamadas paraseleccionar entrantes o cuando se recibe una laestaciónalaquesevaa llamada entrante desde otra estación responder,luegoconfirmecon durante la comunicación: Pulse Semuestralaestacióndellamada. Durantelaselección,elindicadorListaestá encendido.
Otrasfunciones Cómo utilizar Enviar un correo electrónico Sepuedeenviaruncorreoelectrónicoalasdireccionesdecorreoelectrónicopre-registradas. Consulte“Ajustesdecorreoelectrónico”(→página77)paralosajustesrelacionadosconelcorreoelectrónico. Cuando se activa un evento Envío de un correo electrónico de forma automática Servidor de correo Correo electrónico Ejemplodeenvíodecorreoelectrónico: Cuandoserealizaunallamadadesdeestaestación(númerodeestación:002,nombredeestación:Estaciónde intercomunicación2,ubicación:Centrodeprevencióndeincendios)alaestacióndepuerta3(númerodeestación: 003,nombredeestación:Estacióndepuerta3,ubicación:Recepcionista)conprioridad"Prioridad" Origen xxxx@xxxxx.com Fecha y hora 11/20/20147:22 enviados Destinatario xxxx@xxxxx.com Tema Unallamadasalienterealizadamediantelaprioridad“Prioridad”...
Configurar mediante el uso de un PC Ajustes y correcciones Conéctese a la misma red que el dispositivo y modifique ajustes desde el navegador web del PC. Requisitos del sistema El PC debe cumplir con los siguientes requisitos para permitir de configurar el sistema. Ethernet (10 BASE-T, 100 BASE-TX) Navegador web Internet Explorer 7.0, 8.0, 9.0 o 10.0 (SSL 3.0 o TLS 1.0 o posterior)
Configurar mediante el uso de un PC Ajustes y correcciones Ventana de ajustes Al acceder al servidor web de la estación, se mostrará la siguiente ventana de ajustes. La estación se puede configurar en esta ventana. • Dependiendo del PC y del sistema operativo utilizado, la ventana puede ser ligeramente diferente. • Después de configurar la estación, confirme la operación refiriéndose al "Manual de funcionamiento".
ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de llamada Estación destino de una llamada Ajustes de destino de llamada Noserequierenlosajustesdedestinodellamadadeintercomunicación.Todaslasestacionesregistradasenla libretadedireccionessepuedenllamar. Llamada entrante Ajustes de tipo de respuesta de llamadas Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Configurelarespuestaautomática(abreuna •ON comunicaciónautomáticamentecuandose Respuestaautomática recibeunallamadaindividualdeunaestación •OFF principal).
ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Ajustes de funciones Ajustes de apertura de puerta Atención Sisecambianlosajustesdeaperturadepuerta,laactivacióndelaaperturadelapuertapudieranofuncionar. Sisecambianlosajustes,contacteconeladministradordelsistema. Autorización de apertura de puerta Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados Establezcalaclavedeautenticaciónpara permitirelcontroldelasalidadeaperturade puertadelaestaciónprincipal. Clavedeautenticación 1-4dígitos Clavedeautenticación:Cuandoéstacoincide conlaclavedelaotraestaciónprincipal,se permitiráelcontrol. Asignación de salida de apertura de puerta Valores Elemento Descripción...
ConfigurarmedianteelusodeunPC Ajustes y correcciones Contacto de entrada de llamada Ajustes de llamadas aceptadas ♦Ésteesunajustenecesario. Valores Elemento Descripción Ajustes predeterminados •10-600seg.(por1seg.) •Infinito:Eltimbrecontinúa Tiempodetonodellamada Establezcaeltiempodeltonodellamadapara 10-600seg., hastaquelapersonaque [seg.]♦ uncontactodeentradadellamada 60seg. llamacuelgaoeldestinatario responda. Asignación del grupo de llamada en las estaciones principales Valores Elemento Descripción...