Publicidad

Enlaces rápidos

ET Water
Level Meter
Manual de Instalación y Operación
Rev 04/22/2016 Parte # 12050062

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geotech ET Water

  • Página 1 ET Water Level Meter Manual de Instalación y Operación Rev 04/22/2016 Parte # 12050062...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Sección 1: Descripción del sistema ................4 Sección 2: Instalación del sistema ................7 Sección 3: Funcionamiento del sistema ..............10 Sección 4: Mantenimiento del sistema ..............11 Sección 5: Solución de problemas del Sistema ............12 Sección 6: Especificaciones del sistema ..............13 Sección 7: Esquema del sistema ................
  • Página 4: Indicaciones Del Documento

    INDICACIONES DEL DOCUMENTO Este documento utiliza las siguientes indicaciones para presentar información: Un signo de exclamación indica una ADVERTENCIA sobre una situación o condición que puede provocar una lesión o incluso la muerte. No debe seguir hasta haber leído y entendido completamente el mensaje de ADVERTENCIA.
  • Página 5 Aviso para los consumidores en Europa: Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. Las notas siguientes corresponden únicamente a los usuarios de los países europeos:  Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recolección adecuado.
  • Página 6: Sección 1: Descripción Del Sistema

    Sección 1: Descripción del sistema Función y Teoría El Geotech ET Water Level Meter (ET WLM) es un instrumento portátil utilizado para medir de manera precisa los niveles del agua en pozos de monitoreo y perforaciones. El sensor consiste de una sonda de acero inoxidable y PTFE sujeta a una cinta de ingeniería cubierta de polietileno y montada en un...
  • Página 7 Figura 1-2 Figura 1-3...
  • Página 8 Figura 1-4...
  • Página 9: Sección 2: Instalación Del Sistema

    Sección 2: Instalación del sistema El marco del carrete tiene un aro metálico llamado “percha”. La percha puede ser utilizada para colgar el marco del carrete en la estructura del pozo (como se muestra en la Figura 2-1). La cinta puede deslizarse fácilmente sobre el costado de la pierna del carrete.
  • Página 10 Si usted no puede colgar el marco en la entrada del pozo, entonces puede utilizar el protector de plástico blanco (estándar con todas las unidades), o la Guía de Cinta opcional, para prevenir que la orilla de la entrada del pozo dañe la cinta. La Figura 2-2 es un ejemplo de ambas partes.
  • Página 11 Figura 2-3 Deslizando la Pesa (Opcional) de la cinta Figura 2-3 Apretando la Pesa (Opcional) de la cinta...
  • Página 12: Sección 3: Funcionamiento Del Sistema

    (interruptor a la “Derecha”) – Ver Figura 1-3. Cambie el interruptor de modo a la “Izquierda” para modo Extendido. Conecte el ET WLM a un control como el Geotech GeoControl Pro o el Geo Controller, que este equipado con función Extendida, como muestra la Figura 1-3.
  • Página 13: Sección 4: Mantenimiento Del Sistema

    Sección 4: Mantenimiento del sistema Remplazo de la Batería Remplace la batería cuando las señales audibles y visibles se debiliten o la unidad deje de operar. Remueva gentilmente la bandeja de la batería. Remueva la batería vieja y remplácela con una nueva. Fíjese en la polaridad (+, -) de la batería cuando coloque la batería nueva en la bandeja.
  • Página 14: Sección 5: Solución De Problemas Del Sistema

    El ET WLM está en modo extendido, pero el nivel del agua cayo más allá de la sonda. Espere a que el pozo se recargue y haga contacto con la sonda o baje la sonda para contactar el agua. Para asistencia técnica, llame a Geotech Environmental Equipment al 1-303-320- 4764 o 1-800-833-7958...
  • Página 15: Sección 6: Especificaciones Del Sistema

    Sección 6: Especificaciones del sistema Longitud/Peso: 100 pies (30 metros) = 9 lb (4 kg) 200 pies (60 metros) = 11 lb (5 kg) 300 pies (100 metros) = 14 lb (6.5 kg) Sonda de 5/8” Material: Acero inoxidable, PTFE, Viton Peso: 4.68 oz (132.5 g) Diámetro:...
  • Página 16 Unidad Batería: 9 voltios alcalina Poder Máximo: < 1 Watt Presión máx. de salida de sonido: 75 dB a 30 cm Clasificación de aislamiento: La clasificación del aislamiento se considera doble, ya que no hay voltajes peligrosos o circuitos que amenacen al operador.
  • Página 17: Sección 7: Esquema Del Sistema

    Sección 7: Esquema del sistema -- - Figura 7-1 Water Level Meter (Vista Frontal)
  • Página 18 Figura 7-2 Water Level Meter (Vista Lateral)
  • Página 19: Sección 8: Lista De Piezas De Repuesto

    Sección 8: Lista de piezas de repuesto Ítem # Descripción de las partes Núm. Parte ASSY,FRAME,GEOWLM/GIP 52050002 ASSY,REEL,100FT,GEOWLM 52050029 ‘’ ASSY,REEL,200FT,GEOWLM 52050030 ‘’ ASSY,REEL,300FT,GEOWLM 52050031 Replacement Tape Assemblies (5/8" Probe and reel not Included) ASSY,TAPE,GEOWLM,POLY,100FT 52050013 ‘’ ASSY,TAPE,GEOWLM,POLY,200FT 52050012 ‘’ ASSY,TAPE,GEOWLM,POLY,300FT 52050014 ‘’...
  • Página 20 Ítem # Descripción de las partes Núm. Parte Replacement Tape Assemblies (3/8" Probe Included, reel not included) 3 + 4 ASSY,TAPE,GEOWLM,100FT,3/8" 52050126 ‘’ ASSY,TAPE,GEOWLM,200FT,3/8" 52050127 ‘’ ASSY,TAPE,GEOWLM,300FT,3/8" 52050128 ‘’ ASSY,TAPE,GEOWLM,30M,3/8" 52050129 ‘’ ASSY,TAPE,GEOWLM,60M,3/8" 52050130 ‘’ ASSY,TAPE,GEOWLM,100M,3/8" 52050131 ‘’ ASSY,TAPE,GEOWLM,MDPE,100',3/8 52050226 ‘’...
  • Página 21: Revisiones Del Documento

    REVISIONES DEL DOCUMENTO REV/DA EDCF# DESCRIPCION Versión Anterior 08/31/2012 Actualización de especificaciones de la sonda de 3/8”, actualización de la declaración de conformidad 03/14/2014 EC, actualización de la dirección de la oficina internacional, SP Updated Declaration of conformity, SP 03/03/2015 EDCF # Updated Replacement Parts List &...
  • Página 22: Declaración De Conformidad Ec

    Conformidad EMC establecida 11/28/2008 El control de la produccion sigue las regulaciones de ISO 9001:2008 e incluye las pruebas de seguridad de rutina requeridas. Esta declaracion es emitida bajo la complete responsabilidad de Geotech Environmental Equipment, Inc. Joe Leonard Desarrollo de Producto...
  • Página 23: Garantía

    Geotech, la porción que se prueba defectuosa, o a nuestra elección rembolsar el precio de compra de la misma. Geotech no tendrá ninguna obligación de garantía si el producto esta sujeto a condiciones de operación anormales, accidentes, abuso, mal uso, modificación no autorizada,...
  • Página 24 Geotech Environmental Equipment, Inc 2650 East 40th Avenue Denver, Colorado 80205 (303) 320-4764 ● (800) 833-7958 ● FAX (303) 322-7242 email: sales@geotechenv.com website: www.geotechenv.com In the EU Geotech Equipos Ambientales Calle Francesc I Ferrer, Guardia Local 19, Mollet del Valles, Barcelona 08100, España Tlf: (34)93 5445937 email: ventas@geotechenv.com...

Este manual también es adecuado para:

12050062

Tabla de contenido