Daikin VAM350J7VEB Manual De Instalación Y Funcionamiento
Daikin VAM350J7VEB Manual De Instalación Y Funcionamiento

Daikin VAM350J7VEB Manual De Instalación Y Funcionamiento

Unidad de ventilación con recuperación de calor
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y
funcionamiento
Unidad de ventilación con recuperación de calor
VAM350J7VEB
VAM500J7VEB
VAM650J7VEB
VAM800J7VEB
VAM1000J7VEB
Manual de instalación y funcionamiento
VAM1500J7VEB
Español
Unidad de ventilación con recuperación de calor
VAM2000J7VEB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin VAM350J7VEB

  • Página 1 Manual de instalación y funcionamiento Unidad de ventilación con recuperación de calor VAM350J7VEB VAM500J7VEB VAM650J7VEB VAM800J7VEB VAM1000J7VEB Manual de instalación y funcionamiento VAM1500J7VEB Español Unidad de ventilación con recuperación de calor VAM2000J7VEB...
  • Página 2 2P333093-3C...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Acerca de la prueba de funcionamiento ..... 28 support-and-manuals/product-information/ Las revisiones más recientes de la documentación suministrada 8 Mantenimiento y servicio técnico pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a Precauciones de seguridad durante el mantenimiento ..... 28 través de su distribuidor. 8.1.1 Prevención de riesgos eléctricos ........
  • Página 4: Para El Instalador

    Datos técnicos ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
  • Página 5: Preparación

    4 Preparación Rango de Temperatura 0°C BS~40°C BS PRECAUCIÓN funcionamiento Humedad relativa ≤80% Este aparato NO es accesible al público en general, por lo Ubicación de la tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se pueda unidad acceder fácilmente. Esta unidad es adecuada para instalarse en un entorno Es posible que, como consecuencia de la condensación, el comercial e industrial ligero.
  • Página 6: Para El Modelo

    4 Preparación 2 Fije la placa de montaje opcional (EKMPVAM) en la parte Para el modelo 650 superior de la placa de fijación de la carcasa. 3 Fije la placa de circuito impreso del adaptador opcional (KRP2A51) en la caja de fijación (KRP1BA101). 4 Siga las instrucciones de instalación suministradas con los kits opcionales (BRP4A50A, KRP2A51 y KRP1BA101).
  • Página 7: Especificaciones Para Los Fusibles Y Cableado Suministrados En Obra

    4 Preparación Ejemplo de cableado Modelo 1000 1500 2000 Alimentación eléctrica FLA (A) 0,62× 0,83× 1,12× 1,76× 1,96× 1,76× 1,96× Amperaje mínimo del circuito Amperaje máximo del fusible Carga nominal del motor Amperaje a plena carga AVISO Si se utilizan disyuntores de circuito de corriente residual, P2 P1 F1 F2 J2 J3...
  • Página 8: Instalación

    5 Instalación PRECAUCIÓN ▪ Por motivos de seguridad, la longitud mínima necesaria de los conductos es de 1,5  m. Si los conductos son más cortos o si no se instalan conductos, DEBE instalar rejillas en las aberturas de los conductos o en la aberturas de la unidad.
  • Página 9: Cómo Instalar Los Pernos De Anclaje

    5 Instalación Conexiones de los conductos NO conecte los conductos tal como sigue: Curva muy pronunciada. NO curve el conducto más de 90°. Gancho del techo Cubierta para mantenimiento Cómo instalar los pernos de anclaje Varias curvas Prerrequisito: Antes de instalar el perno de anclaje, compruebe si todavía quedan objetos extraños, como vinilo o papel, dentro de la carcasa del ventilador.
  • Página 10: Cableado Eléctrico

    5 Instalación VAM1500+VAM2000 ADVERTENCIA ▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente. ▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que se suministra con el producto.
  • Página 11 5 Instalación VAM350~650 J3 J2 J1JC F2F1P2P1 X33A X14A X35A Caja de conexiones Placa de circuito impreso X24A Cubierta de la caja de conexiones Fijación del tornillo y la arandela Terminal de conexión a tierra Cuadro de terminales Cuadro de terminales del cableado de transmisión (P1, P2, F1, F2) Cableado de transmisión (al controlador remoto opcional) Cable de alimentación eléctrica...
  • Página 12 5 Instalación VAM1500+VAM2000 J3 J2 J1JC F2 F1 P2 P1 X33A X14A X35A X24A X29A Caja de conexiones Placa de circuito impreso Cubierta de la caja de conexiones Fijación del tornillo y la arandela Terminal de conexión a tierra X27A Cuadro de terminales Cuadro de terminales del cableado de transmisión (P1, P2, F1, F2)
  • Página 13: Conexión De La Alimentación Eléctrica, Terminales Del Cable De Control E Interruptores En La Placa De Circuito

    5 Instalación Cuadro de terminales Cuadro de terminales del cableado de transmisión (P1, P2, F1, F2) Cableado de transmisión (al controlador remoto opcional) Cable de alimentación eléctrica Cables para conectar el regulador externo adicional (accesorio suministrado) Conector cilíndrico cerrado de empalmes aislados (0,75 mm²) (suministro independiente) Cable aislado flexible doble o reforzado (0,75 mm²) al regulador externo (suministro de independiente)
  • Página 14: Configuración

    6 Configuración AVISO En caso de ajustes de grupo: Ajustes de fábrica: NO modifique los ajustes del interruptor Ajustes de Obra Modo cuando haya un controlador remoto conectado. SS1 es un interruptor de ajuste que funciona sin el controlador remoto. Cambiar los ajustes cuando el controlador remoto está...
  • Página 15 6 Configuración SETTING AVISO El ajuste 18(28)-11 NO se PUEDE seleccionar con este controlador remoto. VAM350~2000J7VEB Manual de instalación y funcionamiento Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P487292-1 – 2017.08...
  • Página 16: Lista De Ajustes

    6 Configuración Manual de instalación y funcionamiento VAM350~2000J7VEB Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P487292-1 – 2017.08...
  • Página 17 6 Configuración VAM350~2000J7VEB Manual de instalación y funcionamiento Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P487292-1 – 2017.08...
  • Página 18 6 Configuración Manual de instalación y funcionamiento VAM350~2000J7VEB Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P487292-1 – 2017.08...
  • Página 19 6 Configuración VAM350~2000J7VEB Manual de instalación y funcionamiento Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P487292-1 – 2017.08...
  • Página 20 6 Configuración Manual de instalación y funcionamiento VAM350~2000J7VEB Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P487292-1 – 2017.08...
  • Página 21 6 Configuración VAM350~2000J7VEB Manual de instalación y funcionamiento Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P487292-1 – 2017.08...
  • Página 22: Ajustes Para Todas Las Configuraciones

    6 Configuración Ajustes para todas las configuraciones Ajuste 17(27)-4: Primero seleccione la velocidad del ventilador. Establézcala en alta o muy alta. Direct duct connection All other system configurations or external fan VAM350~1000 VAM1500+2000 Warning: The ducting pressure drop of the top and bottom units has to be equal to have a balanced system.
  • Página 23: Acerca Del Ajuste 19(29)-0-04 Y 19(29)-0-05

    6 Configuración 6.3.1 Acerca del ajuste 19(29)-0-04 y 19(29)-0-05 ▪ Cuando haya configurado ajuste 19(29)‑0‑04 satisfactoriamente, el sistema lo cambiará automáticamente al ajuste 19(29)‑0‑01. ▪ Cuando haya configurado ajuste 19(29)‑0‑05 satisfactoriamente, el sistema lo cambiará automáticamente al ajuste 19(29)‑0‑02. AVISO Si cambia los conductos, instale filtros nuevos y vuelva a configurar el ajuste 19(29)‑0‑04 o 19(29)‑0‑05, en caso contrario, la señal de que ha llegado el momento de...
  • Página 24: Interfaz De Usuario Para Las Unidades De Ventilación Con Recuperación De Calor

    El código de error parpadea y aparecen la dirección de contacto y el exterior), este modo cambia nombre del modelo, tal como se muestra a continuación. Si es este automáticamente entre el caso, informe a su distribuidor Daikin y facilítele el código de Ventilación con recuperación de error. calor y modo Bypass.
  • Página 25: Cómo Ajustar El Temporizador

    6 Configuración " " Modo bypass En este modo, el aire NO pasa a través del elemento de intercambio de calor, pero lo deriva para que tenga efecto la ventilación de bypass. Indicación del método de control de funcionamiento: Cuando el funcionamiento de las unidades de ventilación de recuperación de calor está...
  • Página 26: Cómo Retirar Los Componentes

    6 Configuración ▪ Utilice el ajuste 18(28)‑6 para cambiar entre control lineal y fijo. Control lineal Control fijo Inicializando 20 minutos en alto 20 minutos en alto Medición Cada 5 minutos Cada 20 minutos Valoración Cada 30 minutos Cada 20 minutos (media de 6 mediciones) Valor de...
  • Página 27: Puesta A Punto

    7 Puesta a punto 2 Instale los componentes. Siga el procedimiento inverso de Cómo tender el cableado del sensor de dióxido de "Cómo retirar los componentes" en la página 26. carbono X6A X12A X11A J1 JC F2 F1 N/P2 P/P1 Puesta a punto Después de la instalación, y una vez definidos los ajustes de campo, el instalador debe verificar el funcionamiento.
  • Página 28: Lista De Comprobación Durante La Puesta En Marcha

    8 Mantenimiento y servicio técnico Fusibles, interruptores automáticos o dispositivos de Precauciones de seguridad protección durante el mantenimiento Compruebe que los fusibles, interruptores automáticos u otros dispositivos de protección instalados localmente son PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN tamaño tipo especificados capítulo "4.3 ...
  • Página 29: Solución De Problemas

    ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más calor recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más El diagrama del cableado se adjunta con la unidad y está en el recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
  • Página 30: Para El Usuario

    11 Interfaz de usuario Condensador (M1F) Motor (ventilador de aire de salida) Fusible (250 V, 6,3 A, T) (A1P) Filtro de ruido (núcleo de ferrita) Luz piloto (monitor de servicio: verde) Para VAM800+VAM1000 Relé magnético (A1P) Fusible (250 V, 6,3 A, T) (A2P+A3P) Relé magnético (A1P) Motor (ventilador de aire de salida) L1R~L4R Reactor...
  • Página 31: Mantenimiento Del Filtro Del Aire

    12 Mantenimiento y servicio técnico PRECAUCIÓN Antes de acceder, asegúrese de apagar el interruptor de funcionamiento y desconectar la alimentación. PRECAUCIÓN Durante el funcionamiento, NUNCA compruebe ni limpie la unidad. Pueden producirse descargas eléctricas. NO toque las piezas giratorias, provocan lesiones. 12.1 Mantenimiento del filtro del aire Elemento de intercambio de calor...
  • Página 32: Reubicación

    13 Solución de problemas 3 Utilice la aspiradora y ponga ligeramente en contacto el cepillo Fallo de Medida sobre la superficie del elemento de intercambio de calor para funcionamiento eliminar el polvo. La cantidad de aire ▪ Compruebe que el filtro de aire y descargado es grande elemento de intercambio de calor estén y el sonido de...
  • Página 36 4P487292-1 2017.08...

Tabla de contenido