Página 1
QCM2K Relè di comando multiplo - istruzioni pg. 2 Multiple Control Relay - Instruction pg. 5 Relais de commandes multiple - Instructions pg. 8 Mehrfachsteuerrelais - Bedienungsanleitung pg. 11 Relé para el comando de grupo - Istrucciones pg. 14...
Página 2
Può trattarsi di gruppi individuali o di sottogruppi comandati per mezzo di un comando centrale. Una caratteristica del QCM2K è la totale separazione tra il circuito di alimentazione ed il circuito di comando. Il relè di comando multiplo deve essere utilizzato solo per il controllo di sistemi di avvolgibili. Il collegamento di dispositivi di un’altra marca può...
Página 3
QCM2K Spiegazioni per il collegamento Salita – senso di rotazione del motore salita Discesa – senso di rotazione del motore discesa L.: fase L’: fase collegata N: neutro PE: conduttore di protezione M1: motore 1 Alimentazione 230V Verso altri relé multipli...
Página 4
QCM2K Esempio di collegamento ALIMENTAZIONE 230V INPUT COMANDO CENTRALE 230V Pulsante per Pulsante per 230V Esempio di l’integrazione di un sottogruppo 230V Verso altri relé multipli Linea centrale Nota Per ogni sottogruppo è necessario un relè di comando multiplo supplementare. In questo esempio un motore è...
Página 5
Gaposa s.r.l. will be released from all warranty and product liability obligations if the customer modi- fi es the equipment without prior approval from Gaposa s.r.l. or if the equipment is installed incorrectly and/or contrary to these installation instructions, by the customer or a third party.
Página 6
QCM2K Explanation of terminals UP - Direction of rotation of drive DOWN - Direction of rotation of drive Phase L’: Switched phase Neutral conductor Protective conductor motor 1 Mains 230V Verso altri relé multipli o motori addizionali Input central command...
Página 7
QCM2K Example of connection Input central com- mand Control voltage 230V pushbutton for M2 pushbutton for M1 230V Example of the integration of a sub-group. To other 230V multiple control relays Central line Note! An additional multiple control relay is required for each sub-group. In this application example, one drive is controlled per multiple control relay in the sub-group.
Página 8
• Lors de la mise en place de la totalité de l’installation, il faut tenir compte de la charge de phase totale. Prestation de Garantie Gaposa s.r.l. est dégagé de la garantie et de la responsabilité du fait du produit si, sans notre auto- risation préalable, des modifi cations de construction sont effectuées et/ou des installations inadéquates sont exécutées ou engagées, à...
Página 9
QCM2K Explications pour le branchement Montée - sens de marche du moteur montée Descente - sens de marche du moteur descente phase L’: phase branchée neutre conducteur de protection réseau 230V vers d’autres relais de commande multiples vers un autre moteur de volet roulant entrée instruction...
Página 10
QCM2K Example of connection entrée instruction centrale tension de commande 230V poussoir individuel pour poussoir individuel pour 230V Exemple d’utilisation pour l’intégration d’un sous-groupe vers d’autres 230V relais de commande multiples conduite centrale Remarque Pour chaque sous-groupe, un relais de commandes multiple supplémentaire est nécessaire. Dans cet exemple d’utilisation, un moteur est commandé...
Página 11
• Bei der Auslegung der Gesamtanlage ist die Gesamtphasenlast zu beachten. Montage Gaposa s.r.l. ist von der gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistung für Sachmängel und Pro- dukthaftung befreit, wenn ohne unsere vorherige Zustimmung eigene bauliche Veränderungen und/oder un- sachgemäße Installationen entgegen dieser Anleitung vorgenommen, ausgeführt oder veranlasst werden.
Página 12
QCM2K Anschlusserklärungen Antriebslaufrichtung Auf Antriebslaufrichtung Ab Phase L’: geschaltete Phase Nullleiter Schutzleiter Netz 230V zu weiteren Mehrfach- steuerrelais oder zu einem weiteren Roll- ladenantrieb Eingang Zentral- befehl Steu- erspannung 230V Individualtaster für M1 Achtung Setzen Sie nur mechanisch oder elektrisch verriegelte Schaltelemente mit einer ausge-...
Página 13
QCM2K Anschlussbeispiel Eingang Zen- tralbe- fehl Steuerspan- nung 230V Individualtaster für M2 Individualtaster für M1 230V Anwendungsbeispiel für die Integration einer Untergruppe. zu weiteren 230V Mehrfachsteu- errelais Zentralleitung Hinweis Für jede Untergruppe wird ein zusätzliches Mehrfachsteuerrelais benötigt. In diesem An wendungsbeispiel wird in der Untergruppe pro Mehrfachsteuerrelais ein Antrieb gesteu- ert.
Página 14
• En el momento de la instalación compleda deberá tener en cuenta la carga de fase total. Condiciones de garantía Gaposa Srl no otorga ninguna garantía y no asume ninguna responsabilidad si sin su consentimiento el motor está sujeto a cambios en la construcción o se realisan instalaciones inadecuadas distintamente de los requisi- tos que se detallan en este manual.
Página 15
QCM2K Explicaciones para la conexión Subida - sentido de rotacion del motor hacia subida Bajada – sentido de rotacion del motor hacia abajo fase L’: fase conectada neutral conductor de protección motor 1 tension 230V verso otros relé de mando múltiple o otro...
Página 16
Por otra parte, dos motores también se pueden conectar a un relé de comandos multiples como se muestra arriba. GAPOSA srl - via Ete, 90 - 63900 Fermo - Italy T. +39.0734.22071 - F. +39.0734.226389 - info@gaposa.com Certified Quality System...