Descargar Imprimir esta página

2GIG PIR1-345 Instrucciones De Instalación

Detector pasivo infrarrojo de movimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

2GIG-PIR1-345
DETECTOR PASIVO INFRARROJO DE MOVIMIENTO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
El Detector pasivo infrarrojo de movimiento (2GIG‐PIR1‐345) es una 
unidad de montaje en la pared con protección de movimiento 
de ángulo ancho. Se comunica con el panel de control del 2GIG 
a través de la frecuencia de 345 MHz. Cuando se establece en Modo 
de sensibilidad alta (HI), el PIR tiene un rango máximo de 30 pies 
de profundidad x 50 pies de ancho (9,1 m x 15,2 m). La función 
de inmunidad a las mascotas del PIR se puede configurar para 
tolerar animales de hasta 25 kg (55 libras).
Figura 1 Detector pasivo infrarrojo de movimiento
Contenido de la caja
Compruebe que el paquete incluya lo siguiente (consulte 
la Figura 3 PIR y soporte de montaje, detalle en la page 2):
• 1—Detector de movimiento pasivo de Infrarrojos (Parte A)
• 1—Soporte de montaje de plástico (Parte B)
• 1—Montaje plástico para la pared (Parte C)
• 1—Montaje plástico de esquina (Parte D)
• 2—Anclajes de plástico para pared con tornillos (no se muestran)
• 1—Tornillo corto de cabeza Phillips con brida (no se muestra)
• 1—Tornillo corto de cabeza Phillips (no se muestra)
• 1—Batería de litio tipo moneda (no se muestra)
Inserción y cambio de la batería
Para insertar o cambiar la batería:
1
Desenvuelva el PIR y retire el tornillo de la parte inferior de la caja.
2
Retire la placa trasera con un movimiento de elevación.
3
Inserte la batería 
Siempre haga coincidir el signo más (+) de la batería con el lado 
plano del compartimento y el signo menos (‐) con el lado del 
resorte.
4
Coloque de nuevo la placa del PIR.
No cumplir con estas advertencias 
ADVERTENCIA:
e instrucciones puede causar generación de calor, fractura, 
fugas, explosiones, incendios, u otras lesiones o daños. 
No inserte la batería en el compartimento en la dirección 
equivocada. Siempre reemplace la batería por una del mismo 
tipo o equivalente (véase Especificaciones en la page 4). 
Nunca recargue ni desensamble la batería. Nunca coloque 
la batería en el fuego ni en el agua. Siempre mantenga las 
baterías lejos de niños pequeños. En caso de que una persona 
se tragara la batería, busque ayuda médica de inmediato. 
• Siempre deseche o recicle las baterías usadas en conformidad con 
las regulaciones de recuperación y reciclado de su área. Es posible 
que la normativa de su ciudad, estado o país también le exija 
cumplir con requisitos adicionales de manejo, reciclaje y desecho. 
Cómo configurar las funciones del PIR
Asegúrese de haber insertado la batería del PIR como se describe 
en inserción y colocación de la batería. A continuación, configure las 
funciones de la siguiente manera:
Figura 2 Funciones de inmunidad a las mascotas y sensibilidad
A PET (MASCOTAS): Este es el ajuste de tolerancia a las mascotas [33 o 55 libras 
(15 o 25 kg)]
B TAMPER (ALTERACIÓN): Este es el interruptor de alteración.
C SENS (SENSIBILIDAD): Este es el ajuste de sensibilidad (Alta o Baja).
Paso 1: Ajuste de la función de inmunidad
a las mascotas
Para establecer la función de inmunidad a las mascotas 
a un peso adecuado:
NOTA:
No apunte el PIR a escaleras, muebles u otras superficies 
a las que una mascota pueda subir. El PIR proporciona 
inmunidad cuando la temperatura de la habitación 
es superior a 50° F (10° C) e inferior a 90° F (32° C). Cuando 
se monta el PIR con el soporte de montaje de plástico, 
para garantizar la mejor protección asegúrese de PIR fijarlo 
en la pared o en una esquina SIN inclinación (consulte Patrón 
de la lente y ángulos de inclinación en la page 3).
1
Con la placa trasera abierta, localice el bloque de puentes 
a la izquierda inmediatamente por encima del compartimento 
de la batería. Este es el bloque denominado PET (consulte Figura 
2 Funciones de inmunidad a las mascotas y sensibilidad).
Saque con cuidado el puente y deslícelo sobre los pines 
2
deseados para definir uno de los parámetros de tolerancia 
inmunes a mascotas:
• 33 LBS. Tolera mascotas de hasta 15 kg (33 libras).
O
• 55 LBS (Predeterminado). Tolera mascotas de hasta 
25 kg (55 libras). 
Continúe con el paso siguiente. 
3
Paso 2: Ajuste de la función de sensibilidad
Localice el bloque de puentes a la derecha, inmediatamente 
1
por encima del compartimento de la batería, del lado derecho. 
Este es el bloque denominado SENS (consulte Figura 2 Funciones de 
inmunidad a las mascotas y sensibilidad).
Saque con cuidado el puente y deslícelo sobre los pines deseados 
2
para definir la modalidad de sensibilidad:
• LOW (Baja) (predeterminado). Baja sensibilidad. Esta es 
la configuración recomendada para las mascotas.
O
• HIGH (Alta). Alta sensibilidad. 
3
Continúe con "Paso 3: Encender el PIR" on page 2.
Copyright © 2015 Nortek Security & Control LLC 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 2GIG PIR1-345

  • Página 1 2GIG-PIR1-345 DETECTOR PASIVO INFRARROJO DE MOVIMIENTO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo configurar las funciones del PIR Asegúrese de haber insertado la batería del PIR como se describe  El Detector pasivo infrarrojo de movimiento (2GIG‐PIR1‐345) es una  en inserción y colocación de la batería. A continuación, configure las  unidad de montaje en la pared con protección de movimiento  funciones de la siguiente manera: de ángulo ancho. Se comunica con el panel de control del 2GIG  Figura 2 Funciones de inmunidad a las mascotas y sensibilidad a través de la frecuencia de 345 MHz. Cuando se establece en Modo  de sensibilidad alta (HI), el PIR tiene un rango máximo de 30 pies  de profundidad x 50 pies de ancho (9,1 m x 15,2 m). La función  de inmunidad a las mascotas del PIR se puede configurar para ...
  • Página 2 Ubique el extremo de barril del soporte de montaje en plástico e  Paso 3: Encender el PIR insértelo con cuidado en el pasador acanalado de la montura de  Con la batería insertada (consulte "Inserción y cambio de la batería"  pared en plástico en el ángulo deseado (consulte Patrón de la  on page 1), pulse y suelte el interruptor llamado TAMPER.  lente y ángulos de inclinación en la page 3). El encendido del PIR tarda aproximadamente 10 segundos. Desde la parte superior de la montura de pared en plástico, use el  Montaje del PIR tornillo corto de cabeza Phillips con brida (incluido) para asegurar  Existen dos métodos para la fijación del PIR: Opción A: Montaje con  la montura al extremo de barril del soporte. soporte o Opción B: Montaje directo en la pared. En ambos métodos,  Paso 2: Opción de montaje en la esquina siempre monte el PIR a una altura de 2,3 m (7,5 pies).  Consulte la Figura 3 PIR y soporte de montaje, detalle. Si usa  Figura 3 PIR y soporte de montaje, detalle el soporte de esquina en plástico (C), haga lo siguiente: Asegúrese de haber fijado el soporte a la placa trasera del ...
  • Página 3 El PIR, al igual que cualquier otro dispositivo eléctrico, puede  Información ambiental y otras verse comprometido por la falla de sus componentes. Si bien  informaciones útiles el PIR está diseñado para durar hasta diez años, los componentes  Aunque el PIR es un dispositivo de detección de intrusión altamente  electrónicos pueden fallar en cualquier momento. confiable, no garantiza contra el robo. Todo dispositivo de intrusión  está sujeto a una "falta de advertencia" por varias razones.  Patrón de la lente y ángulos de inclinación Considere lo siguiente al instalar y configurar el PIR: Los diagramas siguientes muestran el patrón de la lente y los  Este PIR tiene protección incorporada para evitar que los  ángulos de inclinación del PIR en metros. insectos ingresen a la zona del sensor y causen falsas alarmas.  Tenga en cuenta que esta protección no evita que los insectos  Figura 5 Patrón de la lente—Vista superior caminen sobre la lente del PIR, lo que puede activarlo. La energía infrarroja puede reflejarse en cualquier superficie  brillante como espejos, ventanas, pisos o mesones con acabado  brillante y concreto con acabado brillante. Algunas superficies  reflejan menos que otras (es decir, el PIR puede ver un cambio en  la energía infrarroja de las superficies reflectivas incluso si la fuente ...
  • Página 4 Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con las  el dispositivo. Todas las garantías implícitas de funcionalidad son  limitaciones para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15  válidas solo hasta el vencimiento de la garantía. Esta garantía de  de las normas de la FCC. Estas limitaciones están diseñadas para  Nortek Security & Control LLC reemplaza cualquier otra garantía  brindar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en  expresa o implícita. una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si  no se instala y usa correctamente de acuerdo con las instrucciones,  2GIG puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones  Nortek Security & Control LLC radiales. Sin embargo, no se garantiza que esta interferencia no ocurra  1950 Camino Vida Roble, Suite 150 en una instalación en particular. Si este equipo llegara a causar una  Carlsbad, CA 92008‐6517 EE.UU. interferencia perjudicial para la recepción de señales de radio o  televisión, lo que puede determinarse al apagar y encender el equipo,  Para soporte técnico en Estados Unidos y Canadá: instamos al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno o  855‐2GIG‐TECH (855‐244‐4832) más de los siguientes métodos: Correo electrónico: 2gigtechsupport@nortek.com • Reoriente o reubique la antena receptora. Visite www.2gig.com o dealer.2gig.com para conocer el horario de atención del soporte ...