Bedienungsanleitung Installation: Mit dem Thermo Control PRO II haben Sie einen digitalen Thermostat Bringen Sie den Temperaturfühler an einer geeigneten Stelle im Terra- der neuesten Generation erworben, an den Sie alle gängigen Terrarien- rium/Aquarium an. Da es im Idealfall verschiedene Temperaturzonen und Aquarienheizungen mit einer Gesamtleistung von maximal 1000W im Terrarium gibt, muss man sich überlegen, welche Temperatur man anschließen können.
Página 3
Tag-/Nachtumschaltung: Wichtige Hinweise Der Thermostat schaltet abhängig von der eingestellten Uhrzeit zwi- • Wird der Temperaturbereich (0° bis 50°C) über- (Anzeige HHH) oder schen Tag und Nachtbetrieb um und verwendet die entsprechenden Tem- unterschritten (Anzeige LLL), ertönt ein Alarmton. peratureinstellungen. F06 setzt die Uhrzeit für Tagesbeginn und F07 für •...
Manual Installation: With the Thermo Control PRO II you have purchased a digital thermostat of the newest generation which can control all common vivarium hea- Install the temperature sensor at a suitable place inside the terrarium/ ters with a maximum load of 1000W. The device has a real-time clock aquarium.
Página 5
Day/Night Mode: Important Information: The thermostat will switch between Day and Night mode depending on • If the temperature range (0°-50° C) is exceeded the display will show the time and use the corresponding temperature settings. F06 is setting HHH for a higher and LLL for a lower temperature and an alarm will for daytime and F07 for night.
Mode d´emploi Installation: Vous venez d´acquérir avec le Thermo Control PRO II un thermostat di- Veuillez installer le détecteur de température à une place appropriée gital de la nouvelle génération qui permet de contrôler le chauffage dans le terrarium/aquarium. Dans le cas où vous avez des variations dans tous les terrariums et aquariums habituels jusqu´...
Menu Fonction Paramétrage Annotation Paramétrage possible possible Paramétrage à partir usine Heure 00:00 – 23:59 (h:min) Affichage de l’heure Informations importantes: Commande jour / nuit: • Dès que la température ( de 0° à 50 ° C) est en dessous ou au-dessus Le thermostat commute automatiquement en fonctionnement jour ou le signal d´alarme se met en route.
Guia de Empleo Instalación: Con el Thermo Control PRO II ha adquirido Ud. un termóstato digital del tipo más actual con el que puede conectar todas las calefacciones Coloque Ud. el sensor de temperatura en un lugar adecuado dentro del usuales de terrario y acuario con una potencia total de 1000 W como terrario/acuario.
Avisos de importancia Cambio día/noche: • Cuando las temperaturas sean por encima (indicacion HHH) o por de- El termostato cambia entre los modos día y noche dependiendo de la bajo (Indicación LLL) de las temperaturas del ámbito de temperaturas hora ajustada y utiliza los ajustes de temperatura correspondientes. (0°...
Manuale d’uso Installazione: Con il Thermo Control PRO II avete acquistato un termostato digitale dell’ ultima generazione in grado di controllare tutti i riscaldatori di acquari e Installate il sensore di temperatura ad un punto adatto all‘interno del vivari di tutti i tipi comuni con un carico massimo di 1000W. L’apparecchio terrarium/aquarium.
Passaggio tra giorno e notte: Informazioni importanti: Il termostato passerà dalla funzione diurna a quella notturna compa- • Se la gamma di temperatura (0°-50° C) è oltrepassata, apparirà sul tibilmente con l’orario e verranno utilizzate le regolazioni impostate display HHH, se, invece, è insufficiente apparirà LLL e un allarme sulla temperatura.
Handleiding Installatie Met de Thermo Control PRO II bent u in het bezit van de nieuwste gene- Plaats de temperatuursensor op een geschikte plaats in het terrari- ratie digitale thermostaten. U kunt op deze thermostaat alle gangbare um/aquarium. In het beste geval bestaan er in een terrarium diverse terraria- en aquariumverwarmingen aansluiten met een totaalvermogen temperatuurzones.
Belangrijke informatie: Dag-/nachtomschakeling: • Indien de temperatuur hoger (op het display HHH) of lager (op het dis- De thermostaat schakelt afhankelijk van de ingestelde tijd om tussen play LLL) is dan het temperatuurbereik (0°C tot 50°C), hoort u een dag- en nachtwerking en gebruikt de desbetreffende temperatuurin- alarmtoon.
Manual Instalace: Koupí termostatu Thermo Control PRO II jste získali digitální zařízení pro kontrolu teploty. Jedná se o výrobek té nejnovější generace, který Umístěnte externí senzor pro snímání teploty na vhodném místě v může kontrolovat veškeré běžné terarijní a akvarijní vytápěcí systémy teráriu.
Denní a noční režim: Důležitá upozornění: Termostat bude automaticky přepínat mezi dnem a nocí podle nastave- • Přístroj si v případě výpadku proudu pamatuje nastavení po dobu ného času a bude také kontrolovat teplotu nastavenou pro tyto režimy. 48 hod F06 je pro den, F07 pro noc.
Página 16
En caso de reclamaciones, reivindicaciones de garantía o reparaciones, diríjanse a su especialista. In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona. Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw speciaalzaak. Distributed by: Lucky Reptile August -Jeanmaire-Strasse 12 D-79183 Waldkirch Germany...