Resumen de contenidos para Oxybul Explor bul 60/700
Página 1
60/700 TERRESTRIAL AND ASTRONOMICAL TELESCOPE ASTRONOMISCHES TELESKOP 60/700 AARDE- EN STERRENKIJKER 60/700 TELESCOPIO TERRESTRE Y ASTRONÓMICO 60/700 CANNOCCHIALE TERRESTRE EASTRONOMICO 60/700 60/7000 تلسكوب تلسكوب أر� ض ي وفلك ي 60/700 天文望远镜 333786 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE...
Página 2
Mode d’emploi PARTIE I – LA CONSTRUCTION 1. Généralités/Emplacement Ce mode d‘emploi décrit le montage ainsi que le maniement de réfracteurs (télescopes à lentille) et de réflecteurs (télescopes à AVERTISSEMENT! miroir) dotés de montures Alt-Azimutales. C’est la raison pour laquelle certaines parties de ce mode d‘emploi contiennent des Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à...
Página 3
Posez à présent le chercheur LED sur les vis dépassant du tube du télescope. Resserrez ensuite avec précaution les vis. Votre télescope est équipé d’une « monture azimutale » simple d’utilisation. Il vous est donc possible de faire pivoter votre télescope aussi bien horizontalemen (droite/gauche) que verticalement (haut/bas).
Página 4
Operating instructions sur l‘ouverture du tube et sur la rallonge pour oculaire. De même vous devriez ranger tous les oculaires et accessoires optique dans les récipients correspondants. INDICATION : WARNING: La lentille à redressement n‘est pas faite pour l‘observation astronomique. Pour ce faire n‘utilisez que le Never attempt to observe the sun with this telescope.
Página 5
PART I – CONSTRUCTION 7.4. Finder scope assembly (type IV): Finder scope with Quick Insert The finder scope and its mount are preassembled and included in the packaging. Slide the finder scope mount foot entirely into 1. General/Location the appropriate base on the telescope’s main tube (No. 10, X). The finder scope mount will snap in place. These instructions detail the assembly and use of refracting and reflecting telescopes with alt-azimuthal mountings.
4. Observation Constellation Orion: The Orion Nebula (M42) (No. 24) Aim the telescope at the object to be observed. Look through the finder scope or LED finder scope and centre the object in the Right Ascension: 05h 35m (hours : minutes) Declination: -05° 22’ (degrees : minutes) Distance: 1,344 light years from Earth middle of the viewing field (crosshairs or red dot) by horizontally and vertically adjusting the telescope.
Página 7
4. Zubehörablage 4.1. Modell (No. 3a): Halten Sie die Zubehörablage (10) auf die Halterungen (22) an den Stativbeinen. Schrauben Sie die drei Flügelschrauben (12) von unten durch die Halterungen in die Zubehör-Ablage fest ein (No. 7a). BRANDGEFAHR! Modell (No. 3b): Schrauben Sie zuerst die Befestigungsschraube für die Zubehör-Ablage (12) vollständig ab. Legen Sie nun Setzen Sie das Gerät –...
Página 8
Der LED-Sucher muss vor dem Einsatz justiert werden. Dafür müssen, der LED-Sucher und der Teleskop-Tubus parallel ausge- 5. Sternensuche richtet werden. Stecken Sie das Okular mit der größten Brennweite in den Zenitspiegel (No. 12b, nur bei Linsenteleskopen) bzw. Anfangs fällt Ihnen die Orientierung am Sternenhimmel sicherlich schwer, da Sterne und Sternbilder immer in Bewegung direkt in den Okularstutzen (No.
Página 9
TEIL III – ANHANG VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de omgeving van de zon. 1. Mögliche Beobachtungsobjekte Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! Nachfolgend haben wir für Sie einige sehr interessante Himmelsobjekte ausgesucht und erklärt. Auf den zugehörigen Abbildun- VERSTIKKINGSGEVAAR! gen am Ende der Anleitung können Sie sehen, wie Sie die Objekte durch Ihr Teleskop mit den mitgelieferten Okularen bei guten Kinderen mogen dit toestel alleen onder toezicht gebruiken.
Página 10
Sommige zoekertelescopen hebben geen geïnteg reerde optische beeldomkering. Dat betekent dat het beeld in de zoekertelescoop op zijn kop staat. Dit is geen fout! Een kleine waterpas op het accessoireplankje kan helpen het statief waterpas op te stellen. 8.2 Richten type II + III (LED-zoeker) 4.
een vaste ster en uitgangspunt van alle sterrenkaarten. Op de tekening (No. 17) ziet u enkele bekende sterrenbeelden en ster- het blote oog zichtbaar, en een bijzonder lonend object om met telescopen in alle uitvoeringen te bekijken, van de kleinste ver- groeperingen die het hele jaar door zichtbaar zijn.
¡PRECAUCIÓN! 5. Tubo No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con Sujete el tubo del telescopio (1) tal como se muestra, en el medio de la instalación azimutal (9) y gire los tornillos (8) desde su distribuidor autorizado.
buscador LED y oriente éste apretando los tornillos de ajuste horizontales (No. 1b, X) y verticales (No. 1b, Y), de modo que el pu- 6.1. Oculares nto rojo aparezca en el centro de la imagen (No. 15b, C). El buscador LED y el telescopio están ahora adaptados el uno al otro. Al cambiar os oculares se definen diferentes aumentos del telescopio: 9.
Página 14
gran nube de gas de hidrógeno y polvo que se extiende a 10 grados a través de la constelación de Orión. La extensión de esta ATTENZIONE! potente nebulosa es de varios cientos de años luz. Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
Página 15
entrambi i lati nel tubo (fig. 8). (2) agendo sull’interruttore acceso/ spento (fig. 1b, Z). Selezionare poi la posizione „2“ per il funzionamento diurno o la posizione „2“ per il funzionamento notturno. Guardare attraverso il cercatore a LED e regolarlo agendo sulle viti di regolazione orizzontale 6.
Página 16
6. Accessori cannocchiale ai più grandi osservatori terrestri, fino all’Hubble Space Telescope. Si tratta della parte principale di una nuvola in realtà ben più grossa di idrogeno e polvere che si estende per più di 10 gradi su più della metà della costellazione di Orione. Il telescopio è...