Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Horno Microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo:
EDMO-1000E
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar
el horno de microondas y guárdelas cuidadosamente.
Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un
buen servicio durante muchos años.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para edenox EDMO-1000E

  • Página 1 Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo: EDMO-1000E Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un buen servicio durante muchos años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 3: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición Excesiva A Energía De Microondas

    ATENCIÓN Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie se podría degradar y afectar a la vida útil del aparato, dando lugar a una situación peligrosa. Especificaciones EDMO-1000E Modelo: Tensión nominal: 230V~50Hz 1 50W...
  • Página 4: Medidas De Seguridad Advertencias

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, lesiones o exposición excesiva a la energía del horno microondas al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por perso- nas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y cono- cimiento, a menos que sean supervisados o instruidos...
  • Página 5: Lea Y Guarde Para Futuras Consultas

    8. Sólo use utensilios adecuados para su uso en hornos microondas. 9. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición. 10. Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y manten- ga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
  • Página 6: Reducir El Riesgo De Lesiones A Personas

    Reducir el riesgo de lesiones a personas INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica. This appliance must be grounded. In the event of Tocar algunos de los Este aparato debe estar conectado a tierra. En componentes internos puede el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión causar lesiones graves o la a tierra reduce el riesgo de choque...
  • Página 7: Peligro De Lesiones Personales

    UTENSILIOS Consulte las instrucciones en "Materiales que puede utilizar en el horno microondas o evitar en horno de microondas". Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para PRECAUCIÓN usar en el microondas. En caso de duda, se puede Peligro de lesiones probar el utensilio en cuestión siguiendo el siguiente procedimiento.
  • Página 8: Materiales Que Deben Evitarse

    Materiales que deben evitarse Utensilios Observaciones Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato Bandeja de aluminio microondeable. Comida envuelta con Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato manijas de metal. microondeable. Utensilios de metal El metal blinda la comida de la energía de microondas.
  • Página 9: Instalación De Encimera

    Instalación de encimera Retire todo el material de embalaje y los Cabina: Retire la película protectora que se accesorios. encuentra en la superficie del mueble del Examine que el horno no tenga ningún horno microondas. daño, tal como abolladuras o la puerta rota. No instale el horno si está...
  • Página 10: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza Siempre mantenga el horno de microondas limpio. 1. Limpie la ventana de observación, el panel de la puerta interior y la parte delantera del horno. Para un mejor funcionamiento y para mantener un alto grado de seguridad, el panel interior de la puerta y la parte frontal del horno siempre deben estar libres de comida o acumulación de grasa Limpie estas partes con detergente suave, enjuague y seque.
  • Página 11: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Funciones y características del panel de control (1) Botones de potencia (2) Botón de tiempo de cocción (3) Botón X2 (4) Botón detener (5) Botón de inicio (6) Botones numéricos ES-10...
  • Página 12: Apéndice A Opciones Del Usuario

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Existen cinco niveles de potencia disponibles Nivel Alto Medio-Alto Medio Descongelar Mantener Potencia 100% PL10 Pantalla Apéndice A Opciones del usuario Los ítems destacados que aparecen abajo son los valores predeterminados Opción Ajustes Descripción OP:10 Bip de 3 segundos OP:11 Bip continuo Tono EOC...
  • Página 13: Apéndice B Tiempos De Cocción Predeterminados

    Apéndice B Tiempos de cocción predeterminados El horno será despachado con los siguientes tiempos de cocción predeterminados a menos que aparezca algo distinto en las especificaciones del producto. Botón Pantalla (Tiempo) Potencia Factores de cocción 0:10 100% 0:20 100% 0:30 100% 0:45 100%...
  • Página 14 1. Encendido _ _ _ _ " " aparecerá cuando el horno es encendido por primera vez. Presione el botón para cambiar a la modalidad en reposo. Stop Observación: Bajo esta modalidad todos los botones estarán deshabilitados. 2. Modalidad en Reposo 1) Entrada.
  • Página 15: Modalidad De Pausa

    5. Modalidad de Pausa 1) Mientras está en la modalidad de cocción, o en la de programación, si abre o Cierra la puerta, o si presiona el botón , el horno ingresará a la modalidad de pausa. Stop 2) En esta modalidad, el LED exhibirá el tiempo de cocción restante. 3) Sólo el ventilador y la luz de horno funcionan.
  • Página 16 8. Modalidad de Término de Ciclo de Cocción 1) Una vez que el tiempo haya expirado en una modalidad de cocción manual, o una modalidad de cocción de programación predeterminada, el horno ingresará a la modalidad de término de ciclo de cocción. 2) Durante esta modalidad la pantalla exhibirá...
  • Página 17 11. Modalidad de Programación Esta modalidad le permitirá al usuario asignar tiempos de cocción y niveles de potencia al botón que se presione. 1) Abra la puerta y presione “1” para asignar 5 segundos, el timbre sonará una vez y luego ingresará...
  • Página 18 12. Cocción de Doble Cantidad 1) Por medio del uso del botón X2, el usuario puede ajustar fácilmente el tiempo de dos para un alimento en particular. 2) Presione “X2” y la pantalla exhibirá “doub”. Cuando presione los botones numéricos, la pantalla LED exhibirá...
  • Página 19 14. Uso de la Modalidad de Opción 1) Abra la puerta del horno y presione “2” durante 5 segundos. El timbre del dispositivo sonará una vez e ingresará a esta modalidad. 2) La pantalla LED exhibirá “OP:- -“. 3) Presione cualquier botón numérico para ingresar el ajuste de modalidad relacionado. Por ejemplo: para ajustar el sonido del timbre a medio.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas Normal La recepción de radio y televisión podría ser interferida por el funcionamiento del horno microondas. Esta El de microondas interferencia es similar a aquella que producen peque- provoca interferencia con la ños electrodomésticos como batidoras, aspiradoras y recepción de la TV ventiladores eléctricos.
  • Página 21 MODEL: EDMO-1000E Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 22: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications EDMO-1000E Model: 230V~50Hz Rated Voltage: 1550W Rated Input Power(Microwave):...
  • Página 23: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction...
  • Página 24 WARNING : The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. 8. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens 9. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
  • Página 25 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard This appliance must be grounded. In the event of Touching some of the internal an electrical short circuit, grounding reduces the components can cause serious risk of electric shock by providing an escape wire personal injury or death.
  • Página 26: Materials You Can Use In Microwave Oven

    UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not CAUTION safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the Personal Injury Hazard utensil in question following the procedure below.
  • Página 27: Setting Up Your Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Página 28: Countertop Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Installation Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents...
  • Página 29 Cleaning Instructions Always keep the oven clean 1. Cleaning the glass viewing window, the inner door panel and oven front face. For best performance and to maintain the high degree of safety, the inner door panel and oven front face should be free of food or grease build-up. Wipe these parts with a mild detergent, rinse and wipe dry.
  • Página 30 OPERATION Control Panel and Features (1) Power Buttons (2) Time entry Button (3) X2 Button (4) Stop Button ( ) Start Button (6) Number Buttons EN-10...
  • Página 31 OPERATION INSTRUCTION Five power levels are available. Level High M. High Defrost Hold Med. Power 100% PL10 Display Appendix. A User Options Items bolded below are the default values. Option Discription Setting 3 seconds beep OP:10 OP:11 Continuous beep EOC Tone OP:12 5 quick beeps,Repeating OP:20...
  • Página 32 Appendix. B Default Cook Times The oven shall ship with the following Preset Cook Times unless otherwise noted in the product Specification. Button Cook Factors Display (Time) Power 0:10 100% 0:20 100% 0:30 100% 0:45 100% 1:00 100% 1:30 100% 2:00 100% 3:00...
  • Página 33 1. Power Up " " displays when the oven is electrified for the first time. If " " button pressed, the oven will change to idle mode. Note: Under idle mode, no button can be pressed. 2. Idle Mode 1) Entry.The oven shall enter idle mode after a set of seconds have expired in Ready Mode without a keyboard press or a door open and close.
  • Página 34: Pause Mode

    5. Pause Mode 1) While in Manual Cook Mode, or Preset Program Cook Mode, if the door is open or closed, or if the " " pad is pressed, the oven will enter Pause Mode. 2) While paused, LED will display the remaining cooking time. 3) Only the fan and lamp work.
  • Página 35 8. End of Cook Cycle Mode 1) After the time has expired in a Manual Cook Mode, or a Preset Program Cook Mode, the oven shall go into The End of Cook Cycle Mode. 2) During this mode, "End" displays. 3) If either User Option OP:11 or "OP:12"...
  • Página 36 11. Programming Mode This mode allows the user to assign cook times and power levels to the once touche button. 1) Open the door and press "1" for 5 seconds,the buzzer will sound once and enter to Programming Mode. 2) "ProG" displays. 3) Press any number ,0 to 9,and the LED will display the saved time, then you can input the time you need.
  • Página 37 12. Double Quantity cooking Under ready state, press "X2" button and then press number buttons 0-9 in 5 seconds, the oven will start cooking with the quantity preset cooking time. 2) Press "X2", "doub" displays. When press number buttons, LED will display the quantity preset time.
  • Página 38 14. Use Option Mode 1) Open the oven door and press "2" for 5 seconds. The buzzer sounds once and enter this mode. 2) LED displays "OP: - -". 3) Press any number button to enter related mode setting. For example: to set the voice of the buzzer to medium. Press " 2 ", "OP:22" displays. If you want to change, keep pressing "2", LED displays "OP:20", "OP:21","OP:22","OP:23", "OP:20"...
  • Página 39 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.

Tabla de contenido