Samsung WF361 Serie Manual Del Usuario
Samsung WF361 Serie Manual Del Usuario

Samsung WF361 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WF361 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washing Machine
This manual is made with 100% recycled paper.
WF361_363_365-02832J-04_EN_20120829.indd 1
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
WF361*
WF363*
WF365*
WF364*
2012-12-26 10:24:01

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WF361 Serie

  • Página 1 Washing Machine user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service or accessory parts, please register your product at or contact www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WF361_363_365-02832J-04_EN_20120829.indd 1...
  • Página 2 2. VRT™ (Vibration Reduction Technology) This Samsung washer performs smoothly at top spin speeds, minimizing noise and vibration. 3. Direct Drive Inverter Motor The power to handle anything! Our direct-drive inverter motor delivers power right to the washer tub from a variable speed, reversible motor.
  • Página 3 The pedestal also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent. 9. Stacking (Model No : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA , SK-5A/XAA) Samsung washers and dryers can be stacked to maximize usable space. An optional stacking kit is available for purchase from your Samsung retailer.
  • Página 4: Safety Information

    Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Página 5 WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 6: Critical Installation Warnings

    safety information CRITICAL INSTALLATIoN WARNINGS WARNING Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz / 15 A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or using an extension chord may result in electric shock or fire.
  • Página 7: Installation Cautions

    INSTALLATIoN CAuTIoNS CAUTION Position the appliance so that the power plug is easily accessible. - Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Página 8: Usage Cautions

    The use for business purposes qualifies as product misuse. If used for business, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damage resulting from such misuse.
  • Página 9 If the wash is not started and the laundry is left for a period of time after you have added detergent or applied stain remover or pre-treatment, the laundry may be discolored. Select the recommended cycle and temperature on the basis of the laundry items, sort the laundry by color on the basis of its colorfastness, and select the appropriate cycle.
  • Página 10 safety information Do not leave metal objects (safety pins, hair pins, etc.) or bleach in the tub for long periods of time. - This may cause the tub to rust. - If rust appears on the surface of the tub, apply a neutral cleansing agent to the surface and use a sponge to clean it.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    contents SETTING UP yOUR WASHER Checking the parts Meeting installation requirements Electrical supply Grounding Water Drain facility Flooring Location considerations Alcove or closet installation (washer only) Undercounter installation (washer only) With optional pedestal base or stacking kit Installing your washer Installation flow chart WASHING A lOAd Of lAUNdRy Loading your washer...
  • Página 12: Setting Up Your Washer

    Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 13: Meeting Installation Requirements

    MEETING INSTALLATIoN REquIREMENTS Electrical supply • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your washer is recommended. • Your washer is equipped with a power cord. Never use an extension cord. CAUTION Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE.
  • Página 14: Flooring

    setting up your washer Flooring For best performance, your washer must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors to vibration which can cause your washer to move slightly during the spin cycle.
  • Página 15: With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    With optional pedestal base or stacking kit Required Dimensions for Installation With Pedestal 50.8 in. (129 cm) to clear open door 38 in. (96.5 cm) 53 in. (134.6 cm) 31.1 in. 5.9 in. 27 in. (68.6 cm) (80 cm) (15 cm) 5 in.
  • Página 16: Installing Your Washer

    setting up your washer INSTALLING youR WAShER Before STEP 5 is complete, do not plug the power cord into a wall socket. CAUTION Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children. WARNING Installation flow chart Selecting a...
  • Página 17 STEP 3 Installing your washer 1. Place the drain hose in the drain facility (tub, sink, or standpipe.) If you connect the drain hose to a standpipe, be sure an airtight connection is NOT made between the drain hose and the standpipe. The standpipe must be at least 18 inches or 46 cm high and no higher than 96 inches.
  • Página 18 setting up your washer 4. Turn on the HOT and COLD water supply and check all Cold printed hot printed connections at the water valve and the faucet for leaks. 5. Slide your washer into position. 6. Level your washer by turning the leveling legs in or out as necessary by hand or by using the wrench included with your washer.
  • Página 19: Washing A Load Of Laundry

    washing a load of laundry To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. WARNING LoADING youR WAShER • You can fill the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load.
  • Página 20: Overview Of The Control Panel

    washing a load of laundry oVERVIEW of ThE CoNTRoL PANEL Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. Normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments. heavy Duty - For sturdy, colorfast fabrics, and heavily soiled garments.
  • Página 21 If you select Pause during the heating portion of the Sanitize Cycle, your washer door will remain locked for your safety. Pure Cycle - Use for drum cleaning. It cleanses the drum of dirt and bacteria. Regular use (after every 40 washes) is recommended. No detergent or bleach needed. (WF365*,WF364*) Delicates/hand Wash - For sheer fabrics, bras, lingerie silk, and other hand wash-only fabrics.
  • Página 22: Child Lock

    washing a load of laundry Child Lock Child Lock prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Spin and Soil level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the door locks and the “Child Lock [ ]”...
  • Página 23: Spin Only

    Spin Only If you press the Power button and then press and hold the Spin button for 2 seconds, the spin time will be displayed on the display panel. Then, press the Spin button repeatedly until the required spin level is selected, and then press the Start/Pause button.
  • Página 24: Detergent Use

    washing a load of laundry DETERGENT uSE Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use high efficiency detergents such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
  • Página 25: Bleach Compartment

    Bleach compartment (Liquid chlorine bleach only) fabric Softener 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. compartment DO NOT exceed the MAX FILL line. bleach 2. Avoid splashing or over–filling the compartment. compartment 3. Your washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time.
  • Página 26: Cleaning The Exterior

    cleaning and maintaining your washer Keeping your washer clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. CLEANING ThE EXTERIoR Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water.
  • Página 27: Cleaning The Debris Filter

    CLEANING ThE DEbRIS fILTER We recommend cleaning the debris filter when water does not drain well or the “nd” error message is displayed. 1. Open the filter cover by pressing and then pulling the filter cover handle of the filter cover with your finger. 2.
  • Página 28: Cleaning The Door Seal/Bellow

    cleaning and maintaining your washer CLEANING ThE DooR SEAL/bELLoW 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray colored seal/bellow between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal/bellow to inspect all areas under the seal/bellow and to check for foreign objects.
  • Página 29: Pure Cycle Tm

    PuRE CyCLE Pure Cycle is a self-cleaning cycle that removes any mold from inside the washing machine. 1. Press the Power button. 2. Press the Pure Cycle™ button. Once you have pressed the Pure Cycle button, the only function you can set is the Delay Start function.
  • Página 30: Check These Solutions If Your Washer

    troubleshooting and information codes ChECK ThESE SoLuTIoNS If youR WAShER… PROblEm SOlUTION • Make sure the door is firmly closed. Will not start. • Make sure your washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. • Make sure to press the Start/Pause Button to start your washer.
  • Página 31 ChECK ThESE SoLuTIoNS If youR WAShER… PROblEm SOlUTION fills with the wrong • Turn both faucets on fully. temperature water. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush the water lines. • Check your water heater.
  • Página 32 troubleshooting and information codes INfoRMATIoN CoDES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your washer. COdE SymbOl mEANING SOlUTION Unbalanced load prevented your Redistribute the load, press the Start/Pause washer from spinning. Button. Door is open when washer is Close the door tightly and restart the cycle.
  • Página 33 Then, the unit will resume operation. When it finishes washing, the End and Sd codes will blink in turn. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) troubleshooting and information codes _33 WF361_363_365-02832J-04_EN_20120829.indd 33 2012-12-26 10:26:42...
  • Página 34: Fabric Care Chart

    appendix fAbRIC CARE ChART The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Página 35: Helping The Environment

    hELPING ThE ENVIRoNMENT • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Página 36: Cycle Chart

    appendix CyCLE ChART Use this chart to set the best cycle and option for your laundry. Model : Wf361* : factory setting, : selectable)   fUNCTIONS OPTIONS Temp. Spin Soil Level Delay Extra Start Rinse Normal    ...
  • Página 37 Model : Wf365* : factory setting, : selectable)   fUNCTIONS OPTIONS Temp. Spin Soil Level Delay Steam Start Normal               Heavy duty     ...
  • Página 38 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 39 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 40 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 41 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 42 note WF361_363_365-02832J-04_EN_20120829.indd 42 2012-12-26 10:26:47...
  • Página 43 note WF361_363_365-02832J-04_EN_20120829.indd 43 2012-12-26 10:26:47...
  • Página 44 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. Code No. DC68-02832J-04_EN WF361_363_365-02832J-04_EN_20120829.indd 44 2012-12-26 10:26:50...
  • Página 45 Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte con www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WF361_363_365-02832J-04_MES_20121206.indd 1...
  • Página 46: Capacidad Extra Grande

    2. VRT™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima, minimizando el ruido y las vibraciones. 3. Motor inversor de accionamiento directo ¡El poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energía al tambor...
  • Página 47 9. Apilamiento (Modelo N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. <Pedestal con cajones de almacenamiento> <Apilamiento>...
  • Página 48: Información Sobre Seguridad

    Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Página 49 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: ADVERTENCIA 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
  • Página 50: Advertencias Fundamentales Para La Instalación

    información sobre seguridad ADVERTENCIAS FuNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 51: Precauciones Para La Instalación

    PRECAuCIoNES PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
  • Página 52: Precauciones De Uso

    información sobre seguridad No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado. - Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
  • Página 53 Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. El uso industrial del producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
  • Página 54: Instrucciones Fundamentales Para La Limpieza

    información sobre seguridad No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
  • Página 55 contenido INsTAlACIÓN DE sU lAVADoRA Comprobación de las partes Cumplir con los requisitos de instalación Suministro eléctrico Conexión a tierra Agua Drenaje Suelo Consideraciones acerca de la ubicación Instalación en un gabinete o en un hueco (sólo lavadora) Instalación bajo contador (sólo lavadora) Con pedestal opcional o kit de apilamiento Instalación de la lavadora Diagrama de instalación...
  • Página 56: Instalación De Su Lavadora

    Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 57: Cumplir Con Los Requisitos De Instalación

    CuMPLIR CoN LoS REquISIToS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. Nunca utilice un cable prolongador.
  • Página 58: Consideraciones Acerca De La Ubicación

    instalación de su lavadora Suelo Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
  • Página 59: Con Pedestal Opcional O Kit De Apilamiento

    Con pedestal opcional o kit de apilamiento Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal 50.8 pulg. (129 cm) para poder abrir la puerta 38 pulg. (96.5 cm) 53 pulg. (134.6 cm) 31.1 pulg. 5.9 pulg. 27 pulg. (68.6 cm) (80 cm) (15 cm) 5 pulg.
  • Página 60: Instalación De La Lavadora

    instalación de su lavadora INSTALACIÓN DE LA LAVADoRA Diagrama de instalación Seleccionar una Retirar los tornillos de Conectar el suministro de ubicación transporte (*sólo del tambor) agua y el drenaje [Ejecución de un ciclo de prueba] Suministrar electricidad a su Ajustar las patas Ejecute un ciclo de prueba (Enjuagar + Vuelva a...
  • Página 61 PAso 3 Instalación de la lavadora 1. Coloque la manguera de drenaje en el drenaje (tambor, fregadero, toma de agua). Si conecta la manguera de drenaje a una toma de agua, asegúrese de que NO haya una conexión hermética entre la manguera de drenaje y la toma de agua.
  • Página 62 instalación de su lavadora Leyenda impresa Leyenda impresa 4. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y controle todas las “Fría” “Caliente” conexiones a la válvula y a la llave de agua para verificar si hay pérdidas. 5. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 6.
  • Página 63: Lavado De Una Carga De Ropa

    lavado de una carga de ropa Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. ADVERTENCIA CÓMo CARgAR LA LAVADoRA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar, pero NO LO SOBRECARGUE. • La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas en las prendas.
  • Página 64: Descripción General Del Panel De Control

    lavado de una carga de ropa DESCRIPCIÓN gENERAL DEL PANEL DE CoNTRoL Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo. Normal: Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. Heavy Duty (Potencia extra): Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.
  • Página 65 Si selecciona Pause (Pausa) durante la fase de calentamiento del ciclo Sanitize (Esterilizar), la puerta de la lavadora permanecerá trabada por su seguridad. Pure Cycle™: Úselo para limpiar el tambor. Limpia la suciedad y las bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario detergente ni blanqueador. (WF365*,WF364*) Delicates (Ropa delicada)/Hand Wash (Lavado a mano): Para telas finas, brassieres, lencería de seda y otras telas para ser lavadas a mano únicamente.
  • Página 66: Seguro Para Niños

    lavado de una carga de ropa Seguro para niños La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones spin (Centrifugado) y soil level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos.
  • Página 67: Sólo Centrifugado

    Sólo centrifugado Si presiona el botón Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botón spin (Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el botón spin (Centrifugado) hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido y presione el botón start/Pause (Inicio/Pausa).
  • Página 68: Uso Del Detergente

    lavado de una carga de ropa uSo DEL DETERgENTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma.
  • Página 69: Compartimiento Para El Blanqueador

    Compartimiento para el blanqueador (Sólo blanqueador líquido que contenga cloro) 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento Compartimiento para el suavizante para el blanqueador. Compartimiento de telas NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo). para el blanqueador 2.
  • Página 70 limpieza y mantenimiento de su lavadora Mantener su lavadora limpia mejora su desempeño, la protege contra reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIoR Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua.
  • Página 71: Limpieza Del Filtro De Residuos

    LIMPIEZA DEL FILTRo DE RESIDuoS Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el display el mensaje de error "nd". Cubierta del 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la manija con el filtro dedo.
  • Página 72: Limpieza Del Sello/Fuelle De La Puerta

    limpieza y mantenimiento de su lavadora LIMPIEZA DEL SELLo/FuELLE DE LA PuERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/ fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extraños.
  • Página 73: Pure Cycle

    PuRE CyCLE Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho del interior de la lavadora. 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Presione el botón Pure Cycle™. Una vez presionado el botón Pure Cycle, la única función que se puede configurar es Delay Start (Inicio Retardado).
  • Página 74: Solución De Problemas Y Códigos De Información

    solución de problemas y códigos de información CoNTRoLE ESTAS SoLuCIoNES SI Su LAVADoRA... PRoblEmA solUCIÓN No enciende... • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Verifique que la lavadora esté enchufada. • Verifique que las llaves de agua estén abiertas. • Asegúrese de presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para encender la lavadora.
  • Página 75 CoNTRoLE ESTAS SoLuCIoNES SI Su LAVADoRA... PRoblEmA solUCIÓN Se llena con agua a una • Abra las dos llaves completamente. temperatura incorrecta. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías.
  • Página 76 solución de problemas y códigos de información CÓDIgoS DE INFoRMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. sÍmbolo DEl sIgNIfICADo solUCIÓN CÓDIgo Un desequilibrio en la carga impidió Redistribuya la carga y presione el botón Start/Pause que la lavadora centrifugara.
  • Página 77 Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos End y Sd se iluminarán. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). solución de problemas y códigos de información _33 WF361_363_365-02832J-04_MES_20121206.indd 33 2012-12-26 10:27:11...
  • Página 78: Apéndice

    apéndice TAbLA DE INDICACIoNES SobRE LA TELA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.
  • Página 79: Ayuda Al Medioambiente

    AyuDA AL MEDIoAMbIENTE • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
  • Página 80: Tabla De Ciclos

    apéndice TAbLA DE CICLoS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opción para su lavadora. Modelo: WF361* : confi gurado en fábrica, : seleccionable)   fUNCIoNEs oPCIoNEs Temperatura Centrifugado Nivel de suciedad Inicio Enjuague retardado extra Normal ...
  • Página 81 Modelo: WF365* : confi gurado en fábrica, : seleccionable)   fUNCIoNEs oPCIoNEs Temperatura Centrifugado Nivel de suciedad Inicio Vapor retardado Normal               Potencia extra   ...
  • Página 82 Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de...
  • Página 83 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. garantía _39 WF361_363_365-02832J-04_MES_20121206.indd 39 2012-12-26 10:27:15...
  • Página 84 Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 85 (french) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. garantía _41 WF361_363_365-02832J-04_MES_20121206.indd 41...
  • Página 86 nota WF361_363_365-02832J-04_MES_20121206.indd 42 2012-12-26 10:27:15...
  • Página 87 nota WF361_363_365-02832J-04_MES_20121206.indd 43 2012-12-26 10:27:15...
  • Página 88 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. N.º de código: DC68-02832J-04_MES WF361_363_365-02832J-04_MES_20121206.indd 44...
  • Página 89 Ce manuel a été imprimé sur du papier 100% recyclé. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Si vous souhaitez recevoir un service plus complet ou des accessoires, enregistrez votre produit à l'adresse ci-dessous ou contactez www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WF361_363_365-02832J-04_CFR_20121206.indd 1 2012-12-26 10:27:01...
  • Página 90 2. VRT™ (Vibration Reduction Technology - Système de réduction des vibrations) Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement bruits et vibrations.
  • Página 91: Support Avec Tiroirs De Stockage (N° De Modèle : We357*)

    Il offre également un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 100 onces. 9. Superposition (N° de modèle : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA , SK- 5A/XAA) Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés afin d'optimiser l'espace utilisable. Un kit de superposition est disponible en option auprès de votre revendeur Samsung.
  • Página 92: Remarques Importantes Sur Les Consignes De Sécurité

    Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Página 93 AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : AVERTISSEMENT 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à...
  • Página 94: Avertissements Importants Concernant L'installation

    consignes de sécurité AVERTiSSEMENTS iMPoRTANTS CoNCERNANT l'iNSTAllATioN AVERTISSEMENT Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 120 V CA / 60 Hz / 15 A ou supérieure et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge. - Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'utiliser une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
  • Página 95: Mises En Garde Pour L'installation

    MiSES EN gARDE PouR l'iNSTAllATioN ATTENTION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
  • Página 96: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    consignes de sécurité Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. - N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard. - Si l'appareil a besoin d'être réparé ou réinstallé, contactez le centre de réparation le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures.
  • Página 97 S'il est utilisé à des fins commerciales, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Página 98 consignes de sécurité Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les animaux. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
  • Página 99 table des matières INSTAllATION dE VOTRE lAVE-lINGE Vérification des pièces Respect des conditions d'installation Fournitures électriques Mise à la terre Système de vidange Choix de l'emplacement d'installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard (lave-linge uniquement) Installation sous plan (lave-linge uniquement) Avec un socle ou un kit de superposition facultatif...
  • Página 100: Installation De Votre Lave-Linge

    éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
  • Página 101 RESPECT DES CoNDiTioNS D'iNSTAllATioN Fournitures électriques • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A • Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. • Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation. N'utilisez jamais de rallonge. ATTENTION Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À...
  • Página 102: Encastrement Dans Une Niche Ou Installation Dans Un Placard (Lave-Linge Uniquement)

    installation de votre lave-linge Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est préférable de le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations susceptibles de provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
  • Página 103: Avec Un Socle Ou Un Kit De Superposition Facultatif

    Avec un socle ou un kit de superposition facultatif Dimensions requises pour l'installation avec socle 50,8 po (129 cm) pour permettre l’ouverture du hublot 38 po (96,5 cm) 53 po (134,6 cm) 31,1 po 5,9 po 27 po (68,6 cm) (80 cm) (15 cm) 5 po (12,7 cm) 3 po (7,6 cm) 48 po²...
  • Página 104: Schéma D'installation

    installation de votre lave-linge iNSTAllATioN DE VoTRE lAVE-liNgE Schéma d’installation Choisir un Démontage des vis de transport Raccorder l'arrivée d'eau et le emplacement (*Tambour uniquement) système d'évacuation [lancement d'un cycle à vide] Mettre votre lave-linge sous Ajuster les pieds Lancez un cycle à vide (rinçage + essorage) Veuillez vérifier tension réglables...
  • Página 105 ÉTApE 3 Installation de votre lave-linge 1. Fixez le tuyau de vidange sur l’installation de vidange (bac à laver, évier ou conduite d’évacuation). Si vous fixez le tuyau de vidange sur une conduite d’évacuation, assurez-vous que le raccord entre le tuyau et la conduite n’est PAS étanche à...
  • Página 106 installation de votre lave-linge « froid » « Chaud » 4. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez tous les raccordements : la vanne d'arrivée d'eau et les robinets ne doivent présenter aucune fuite. 5. Faites glisser votre lave-linge à l'emplacement choisi. 6. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds vers la gauche ou la droite manuellement ou à...
  • Página 107: Effectuer Un Lavage

    effectuer un lavage afin de limiter les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT ChARgEMENT Du lAVE-liNgE • Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. • Toute surcharge risque de réduire l’efficacité...
  • Página 108: Présentation Du Panneau De Commandes

    effectuer un lavage PRéSENTATioN Du PANNEAu DE CoMMANDES Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme. Normal : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale. heavy Duty (grand rendement) : adapté...
  • Página 109 Pure Cycle : permet de nettoyer le tambour. Il élimine la saleté et les bactéries. Une utilisation TM  régulière (toutes les 40 lessives) est recommandée. Aucun produit de nettoyage ou agent de blanchiment n’est nécessaire. (WF365*,WF364*) Delicates/hand Wash (Délicats/lavage à la main) : textiles transparents, lingerie fine, soie et autres textiles délicats à...
  • Página 110: Sécurité Enfant

    effectuer un lavage Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. Activation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément enfoncés les boutons Spin (Essorage) et Soil level (degré de salissure) pendant environ 3 secondes. • Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, le hublot se verrouille et le voyant « Sécurité enfant »...
  • Página 111: Essorage Uniquement

    Essorage uniquement Si vous appuyez sur le bouton power (Marche/Arrêt) puis maintenez enfoncé le bouton Spin (Essorage) pendant 2 secondes, le temps d'essorage s'affiche sur l'écran. Puis, appuyez plusieurs fois sur le bouton Spin (Essorage) pour sélectionner le niveau d'essorage requis et appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause). Avant d'appuyer sur le bouton Spin Only (Essorage uniquement) pour utiliser la fonction correspondante, vous pouvez sélectionner un programme à...
  • Página 112: Utilisation De La Lessive

    effectuer un lavage uTiliSATioN DE lA lESSiVE Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité...
  • Página 113: Bac À Eau De Javel

    Bac à eau de Javel (eau de Javel chlorée liquide uniquement) bac à adoucissant 1. Ajoutez l'eau de Javel chlorée dans le bac correspondant. NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum. bac à eau de 2. Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le bac. Javel 3.
  • Página 114: Nettoyer L'extérieur

    nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. NETToyER l'EXTéRiEuR Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la journée. afin d'empêcher tout dégât des eaux.
  • Página 115: Nettoyer Le Filtre À Impuretés

    NETToyER lE filTRE à iMPuRETéS Il est recommandé de nettoyer le filtre à impuretés si l'eau ne se vidange pas correctement ou si le message d'erreur « nd » s'affiche. Capot du filtre 1. Ouvrez le capot du filtre en appuyant dessus, puis en tirant sur la languette plastique.
  • Página 116: Nettoyage Du Joint Du Hublot/Du Soufflet

    nettoyage et entretien de votre lave-linge NETToyAgE Du JoiNT Du hubloT/Du SoufflET 1. Ouvrez le hublot et retirez tous les vêtements ou articles du tambour. 2. Vérifiez que le joint/soufflet gris situé entre l'ouverture du hublot et la cuve n'est pas taché. Tirez le joint/soufflet vers l'arrière pour vérifier toutes les zones situées sous celui-ci et contrôler l'absence de corps étrangers.
  • Página 117: Pure Cycle Tm

    PuRE CyClE Le programme Pure Cycle™ est un programme de nettoyage automatique permettant d'éliminer les moisissures du lave-linge. 1. Appuyez sur le bouton power (Marche/Arrêt). 2. Appuyez sur le bouton pure Cycle™. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton Pure Cycle™, la seule fonction disponible est Départ différé.
  • Página 118: Vérifiez Les Points Suivants Si Votre Lave-Linge

    codes d'erreur et de dépannage VéRifiEz lES PoiNTS SuiVANTS Si VoTRE lAVE-liNgE... pROBlÈME SOlUTION Ne démarre pas. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Assurez-vous d'avoir appuyé...
  • Página 119 VéRifiEz lES SoluTioNS PRoPoSéES Si VoTRE lAVE-liNgE... pROBlÈME SOlUTION la température de l'eau lors du • Ouvrez les deux robinets à fond. remplissage n'est pas correcte. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
  • Página 120: Codes D'erreur

    codes d'erreur et de dépannage CoDES D'ERREuR Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. COdE SIGNIfICATION SOlUTION d'ERREUR Une charge non-équilibrée Rééquilibrez la charge et appuyez sur le bouton empêche l'essorage. Start/Pause (Démarrer/Pause). Le hublot est ouvert lors du Fermez complètement le hublot et relancez le fonctionnement du lave-linge.
  • Página 121 Il reprendra ensuite son fonctionnement normal. Une fois le lavage terminé, les codes End et Sd clignoteront tour à tour. Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) codes d'erreur et de dépannage _33 WF361_363_365-02832J-04_CFR_20121206.indd 33 2012-12-26 10:28:43...
  • Página 122: Tableau Des Symboles Textiles

    annexe TAblEAu DES SyMbolES TEXTilES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Página 123: Respect De L'environnement

    RESPECT DE l'ENViRoNNEMENT • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé...
  • Página 124: Tableau Des Programmes

    annexe TAblEAu DES PRogRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. Modèle : Wf361* : réglage usine, : sélectionnable)   fONCTIONS OpTIONS Commande Essorage Degré de salissure Départ Rinçage différé intensif Normal ...
  • Página 125 Modèle : Wf365* : réglage usine, : sélectionnable)   fONCTIONS OpTIONS Commande Essorage Degré de salissure Départ Vapeur différé Normal               Grand rendement     ...
  • Página 126 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
  • Página 127 Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation n’est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions. warranty _39 WF361_363_365-02832J-04_CFR_20121206.indd 39...
  • Página 128 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
  • Página 129 Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation n’est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions. warranty _41 WF361_363_365-02832J-04_CFR_20121206.indd 41...
  • Página 130 remarque WF361_363_365-02832J-04_CFR_20121206.indd 42 2012-12-26 10:28:46...
  • Página 131 remarque WF361_363_365-02832J-04_CFR_20121206.indd 43 2012-12-26 10:28:46...
  • Página 132 Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation n’est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions. N° code DC68-02832J-04_CFR WF361_363_365-02832J-04_CFR_20121206.indd 44...

Este manual también es adecuado para:

Wf363 serieWf365 serieWf364 serie

Tabla de contenido