Descargar Imprimir esta página
Allegion LCN 4210 Serie Guia De Inicio Rapido
Allegion LCN 4210 Serie Guia De Inicio Rapido

Allegion LCN 4210 Serie Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

*28482*
28482
100°, 140°, 180° Template, Push Side
1
Locate proper template, drill and tap pilot
holes for 1/4 x 20 Machine screws.
Verify hand of closer matches
hand of door.
LH
RH
MAXIMUM
50 ft/lbs
MAXIMUM
50 ft/lbs
=
OPENING
=
OPENING
68 N-m
68 N-m
TORQUE
TORQUE
LEFT HAND SHOWN, RIGHT HAND OPPOSITE
MAIN GAUCHE ILLUSTRÉE,
MAIN DROITE CONTRAIRE
PUERTA DE MANO IZQUIERDA ILUSTRAR,
MANO DERECHA LOAPUESTO
2
Determine door width, adjust
spring power to match chart.
DOOR
LCN FAST Power Adjust
TM
WIDTH
LCN FAST Power Adjust
®
INTERIOR
EXTERIOR
SET TO:
for Spring Power
1
Adjustment
*
34"
8.5 lb-f
2
(Used only on
38"
30"
3
non-sized closers)
48"
36"
4
54"
42"
5
*
Opening force on 36" door.
4
Secure closer to door
with fasteners provided.
T-27
6
If necessary, adjust closer.
NOTE: A "Normal" closing time
from 90° open position is 5
to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.
BACKCHECK
1
MAIN SPEED
2
LATCH SPEED
4210 Instrucciones de seguridad para plantilla 100°-140°-180° montaje del lado de empuje
1
Localice la plantilla apropiada,
taladra y rosca agujeros pilotos para
tornillos de máquina de 1/4 x 20.
Vérifiez si la main du ferme-porte
correspond à la main de la porte.
2
Mesurez la largeur de la porte.
Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
Réglage de force LCN FAST
®
pour régler la force du ressort
4210 Instructions de sécurité et gabarit pour une installation sur le côté à pousser de 100°-140°-180°
1
Repérez le gabarit approprié,
percez et taraudez des trous
de guidage pour des vis à
métal de 1/4 x 20.
Verifique que la mano del cerrador
corresponda a la mano de la puerta.
2
Determina la anchura de la
puerta. Ajusta la fuerza del
resorte según lo indicado en
el gráfico.
TM
LCN FAST cuadrante de ajuste
®
para ajustar la potencia del resorte
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
4210 Series
1
9
1/4
= 100°
235 mm
7
3/4
= 140°
197 mm
6
1/4
= 180°
159 mm
3
Attach arm to closer as shown.
CAUTION
!
Arm will be at about a 15° angle
IMPROPER INSTALLATION OR
to closer body. Fasten with arm
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
shaft screw.
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
800 - 526 - 2400
TM
CAUTION
!
OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
RH
3
Coloca el brazo al cerrador tal como
3
se muestra. El brazo estará a un
ángulo de 15° del cuerpo del cerrador.
Sujeta con el tornillo del eje del brazo.
NOTE: Le bras offrira une légère
résistance, comme sur l'illustration.
4
Fixez le ferme-porte sur la porte
avec les attaches fournies.
Cuvrez la porte à environ 45°,
5
TM
fixez le bras au cadre à l'aide des
attaches fournies.
3
Fixez le bras sur le ferme-porte comme
sur l'illustration. Le bras sera à un angle
d'environ 15° du cylindre du ferme-porte.
Fixez avec la vis de raccord.
NOTA: El brazo del cerrador ofrecerá
cierta resistencia, tal como se muestra.
4
Sujeta el cerrador a la puerta con los
tornillos ya incluidos.
Abra la puerta hasta aprox. 45°,
5
sujete el brazo al bastidor con los
sujetadores ya incluidos.
Service à la clientèle
www.allegion.com/us
11/16
11/16
43 mm
17 mm
1
5/16
1/16
27 mm
8 mm
1
3/4
C L
44 mm
5
Open door to approx. 45°,
attach arm to frame with
fasteners provided.
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
I
Optional Delay Action
1 - Backcheck
2
3
2 - Main Speed
3 - Latch Speed
4 - Delay Speed
6
Au besoin, réglez
1 - frein à l'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse d'enclenchement
I
Action retardée optionnelle
1 - frein à l'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse d'enclenchement
4 - vitesse de retenue
7
Fixez le boîtier avec
les attaches fournies.
6
Ajusta si se necesita
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
I
Acción retardada opcional
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
4 - velocidad de retardo
7
Coloca la tapa con los
sujetadores ya incluidos.
Notes: 1. Locate closer & track from centerline of pivot or swing clear hinge pin if used.
2. Reinforcing per ANSI/SDI-100 recommended for hollow doors and frames.
3. Minimum distance between 2 doors on the same jamb is 5 1/2".
4. For 180° opening the maximum allowable butt size is 5" x 5".
5. Tamper resistant torx machine screws supplied by LCN.
6. Closer size: 12 1/4 x 3 1/2 x 2 1/4.
2
3/16
56 mm
2
1/2
64 mm
7
6
= 100°
178 mm
152 mm
5
1/2
= 140°
140 mm
4
= 180°
102 mm
NOTE: Closer arm will provide
some resistance, as shown.
7
3
1
4
2
1
4
PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company
NOTE: la fermeture
d'une porte ouverte à
90° prend normale-
ment de 5 à 7
secondes, ce délai est
réparti entre la vitesse
de fermeture et la
vitesse de verrouillage.
NOTE:
El tiempo de
cerrado "Normal" de
una puerta abierta a
90° es de 5 hasta 7
segundos, dividido
igualmente entre la
velocidad principal y
la velocidad de
seguro.
Installation Instructions
15°
T-27
Attach cover with
fasteners provided.
T-25
Patents Pending include:
Rapidor
Installation System
TM
DANGER
!
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages.Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin.Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011
DANGER
!
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.
!
ADVERTENCIA
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIENTODAS LAS INSTRUCCIONES.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
877 - 671 - 7011
!
ADVERTENCIA
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
28482 Rev. 01/14-d

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allegion LCN 4210 Serie

  • Página 1 Coloca la tapa con los LCN FAST cuadrante de ajuste sujetadores ya incluidos. ® sujetadores ya incluidos. para ajustar la potencia del resorte Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle © Allegion 2014 Printed in U.S.A. 1-877-671-7011 www.allegion.com/us 28482 Rev. 01/14-d...
  • Página 2 2. printed black and PMS 485 (red) Creation Date Number Revision 3. tolerance ± .13 04-27-10 4. printed in country may vary 28482 5. drawings not to scale Created By Activity 3899 Hancock Expwy Security, CO 80911 Software: InDesign CS6 © Allegion 2014...