Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

RU640/00
SBC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SBC RU640/00

  • Página 1 RU640/00...
  • Página 2: Installing The Batteries

    KEYS & FUNCTIONS If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key Power: to switch TV/VCR/SAT/AUDIO on and off. to access. For more details see Memory Out section under Troubleshooting.
  • Página 3 Your equipment is of another brand, or your Press the power key to lock the correct code in the SBC equipment is a Philips brand, but not all keys RU640’s memory. respond correctly: –...
  • Página 4 The SAT mode on this remote control is factory preset to second (SAT) TV when you’re in VCR mode. control many Philips satellite receivers. You can change the SAT mode (or any mode) to operate another type of device. The following example shows you how to use the SAT mode to...
  • Página 5: Programming Macros

    Instructions for use Instructions for use Press the subtitle button (= the key under which you program the macro). The automatic back-lighting provides you with unparalleled ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the Press Teletext on. remote control is actively being moved about the back- lighting stays on.
  • Página 6: Need Help

    – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your von nicht weniger als vier verschiedenen Fernbedienungen equipment is of another brand, or your equipment is a Philips und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen brand, but not all keys respond correctly” press keys Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern, Satelliten-...
  • Página 7 Funktionen auf der originalen Fernbedienung Ihrer Anlage nicht vorhanden waren! Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber zur Bedienung der Menüsteuerung. nicht alle Tasten reagieren korrekt: Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des AUDIO Gerätes (TV, VCR, SAT, oder AUDIO), das Sie bedienen...
  • Página 8 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung I N W E I S NOTIEREN SIE IHREN CODE! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, I N W E I S bevor Sie beginnen! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code- Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste,...
  • Página 9 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung BEISPIEL: Einstellung erfolgreich war. Die SAT Betriebsart in dieser Fernbedienung ist werkseitig für die Die Lautstärke-Tasten laut / leise regeln jetzt die Bedienung von vielen verschiedenen Satellitenempfängern Lautstärke Ihres zweiten (SAT) TV-Gerätes, wenn Sie sich in eingestellt. der Betriebsart VCR befinden. Sie können die SAT Betriebsart (oder jede andere Betriebsart) Funktionelle Beleuchtung verändern, um eine andere Geräteart zu bedienen.
  • Página 10: Leitfaden Zur Problemlösung

    Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Programmierung von Makros E M E R K U N G Die maximale Anzahl von Makros, die programmiert werden Ein Makro ist eine abgekürzte Funktion zur Durchführung können, ist 3. Die maximale Gesamt-Tastenanzahl darf 15 nicht einer Reihe von Funktionen, einfach durch Drücken einer überschreiten.
  • Página 11: Installation Des Piles

    Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht quatre télécommandes et effectuer les commandes les plus alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur usuelles de presque toutes les marques de téléviseur, de...
  • Página 12: Votre Équipement Est De La Marque Philips

    à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur – Le voyant vert clignote à deux reprises. Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y O N T R Ô L E accéder. Pour de plus amples détails, voir: C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles...
  • Página 13 Mode d’emploi Mode d’emploi E C O M M A N D A T I O N NOTEZ VOTRE CODE! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de E C O M M A N D A T I O N commencer! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
  • Página 14 Eclairage des fonctions Philips. Vous pouvez changer le mode SAT (ou un quelconque mode) afin d’employer un autre type de périphérique. Lorsque vous saisissez le SBC RU640 et le faites pivoter sur 60 L’exemple suivant vous indique comment utiliser le mode SAT...
  • Página 15: Macros De Programmation

    Mode d’emploi Mode d’emploi Macros de programmation Vous avez maintenant programmé la fonction de sous-titrage. Lorsque vous sélectionnez votre chaîne préférée et appuyez Une macro est un raccourci vous permettant d’activer une sur les touches de sous-titres, la télécommande passera sur le série de fonctions en appuyant simplement sur une seule Télétexte et la page des sous-titres.
  • Página 16: Instalación De Las Pilas

    ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre de casi cualquier marca de TV, vídeo, sintonizador de équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne satélite/decodificador por cable y AUDIO equipment. fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et Instalación de las pilas...
  • Página 17: Configuración Para El Uso

    – El LED verde parpadea dos veces. Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar O M P R O B A C I Ó N ¡Eso es!.
  • Página 18: Métodos Y Trucos Avanzados

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo O T A ¡ANOTE SU CÓDIGO! ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de O T A comenzar! ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y búsqueda automática: en la lista de códigos en el medio de este folleto.
  • Página 19: Punzado A Través Del Sonido

    Philips. Puede cambiar el modo SAT (o cualquier modo) para para el dispositivo que quiera manipular. Por ejemplo, en el controlar otro tipo de dispositivo.
  • Página 20: Guía De Resolución De Problemas

    Pulse el número de la página de subtítulos. sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, Pulse Shift durante 3 segundos para indicar el final de SHIFT pulse las teclas 0, 6 y 4.
  • Página 21: Necesita Ayuda

    Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto. El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU640. Fecha de compra:...
  • Página 22 Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. per azionare il Menu controllo. La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente: per confermare la selezione. Premere il tasto di selezione della modalità per AUDIO selezionare l’apparecchio (TV, VCR, SAT o AUDIO) che...
  • Página 23 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso V V E R T E N Z A ANNOTATE IL VOSTRO CODICE! Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento...
  • Página 24: Suono Attivo

    Sollevando l’unità SBC RU640 e rovesciandola di oltre 60 gradi, telecomando consente di telecomandare molti ricevitori i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare satellitari Philips. Potete modificare la modalità SAT (o un altra vengono automaticamente retroilluminati. Nella modalità VCR modalità) per azionare un altro tipo di apparecchio.
  • Página 25: Programmazione Macro

    Premere Shift per tre secondi per indicare il termine di sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, una sequenza. oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti Ora avete programmato la funzione sottotitoli. Nel selezionare rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per...
  • Página 26: Inzetten Van De Batterijen

    AUDIO tussen bedienen van TV, VCR, Satelliet of Audio. telecomando. Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid. Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU640. Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van PROG Data di acquisto: ----/----/--- volgend of voorgaand kanaal.
  • Página 27 Is de werking niet correct, herhaal dan de procedure Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende vanaf stap 1. Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, kunt u daarvoor toets Subtitle (ondertiteling) indrukken. Zie voor meer gegevens 'Geheugen Uit' onder Storingzoeken.
  • Página 28: De Fijne Kneepjes

    1. VOORBEELD: Bedieningswijze SAT op deze afstandsbediening is al in de fabriek ingesteld voor het regelen van diverse Philips satelliet- - De zoektijd is gemiddeld ongeveer 90 seconden (maximale ontvangers. U kunt bedieningswijze SAT (of een andere) wijzigen zoektijd is 5 minuten voor TV, 2 minuten voor VCR, 4 minuten om een ander type toestel te bedienen.
  • Página 29 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing VOORBEELD: Oplichtsysteem helemaal uitschakelen: U heeft een tweede TV onder bedieningswijze SAT • Druk toets 7 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie geïnstalleerd. U kunt het volume van deze TV regelen als u in seconden ingedrukt, totdat de groene LED twee maal de VCR bedieningswijze zit.
  • Página 30: Hulp Nodig

    “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet” toets 0, 6 en 4 in. Druk op de ondertitelingsknop om Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
  • Página 31: Garantia

    Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρ νοσ εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -...

Tabla de contenido