Bosch WST 300-5 C Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento Para El Técnico
Bosch WST 300-5 C Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento Para El Técnico

Bosch WST 300-5 C Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento Para El Técnico

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WST 300-5 C | WST 400-5 C
[da] Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren
[fr]
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
[es] Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico
[pt] Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados
6 720 800 026-07.1ITL
6 720 800 026-07.1ITL
2
8
14
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WST 300-5 C

  • Página 1 6 720 800 026-07.1ITL 6 720 800 026-07.1ITL WST 300-5 C | WST 400-5 C [da] Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren [fr] Notice d'installation et d’entretien pour le professionnel [es] Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico [pt] Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9.2.2 Afkalkning/rengøring af varmtvandsbeholder ..7 9.2.3 Kontrol af magnesiumanoden ..... . 7 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 3: Oplysninger Om Produktet

    Brugbar varmtvandsmængde ved Udløbstemperatur for varmt vand 45 °C 40 °C  Tab. 4 Dimensioner og tekniske data ( figur 1, side 26 og figur 3, side 27) WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 4: Produktbeskrivelse

    – DIN 4753-3 – Varmtvandsbeholder ...; korrosionsbeskyttelse med emaljering på vandledningen; krav og kontrol (produktstan- dard) – DIN 4753-6 – Varmeanlæg til vandopvarmning katodisk korrosi- onsbeskyttelse til emaljerede stålbeholdere; krav og kontrol (pro- duktstandard) 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 5: Montage

    ▶ Ved anvendelse af en kontraventil i tilførselsledningen til koldtvands- indløbet: Installér en sikkerhedsventil mellem kontraventilen og koldtvandsindløbet. ▶ Hvis anlæggets hviletryk er over 5 bar, skal der installeres en trykre- duktionsventil. ▶ Luk alle ubenyttede tilslutninger. WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 6: Opstart

    – Vedligeholdelsesintervallerne skal overholdes ( tab. 7, side 7). – Anbefales ved frostfare og hvis brugeren kortvarigt er fravæ- rende: Lad varmtvandsbeholderen fortsætte i drift, og indstil den laveste vandtemperatur. 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 7: Vedligeholdelse

    ▶ Fjern resterne med en våd-/tørsuger med plastiksugerør. ▶ Luk kontrolåbningen med en ny pakning (figur 22, side 33). ▶ Start varmtvandsbeholderen op igen ( kapitel 6, side 6). WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 8: Explication Des Symboles

    ▶ Monter et mettre en marche le générateur de chaleur selon la notice d’installation correspondante. ▶ Ne pas utiliser de vase d’expansion ouvert. ▶ Ne fermer en aucun cas la soupape de sécurité ! 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 9: Informations Produit

    Contenance utile (totale) Volume ECS utile à température d’écoulement ECS 45 °C  Tab. 4 Dimensions et caractéristiques techniques ( fig. 1, page 26 et fig. 3, page 27) WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 10: Description Du Produit

    En cas de doute, il doit ▶ Installer le ballon dans des locaux internes secs et à l’abri du gel. s'informer auprès des organismes officiels ou après Bosch Thermotech- ▶ Tenir compte de la hauteur minimale du local ( tab. 4, page 9) et nology.
  • Página 11: Raccordements Hydrauliques

    ▶ Expliquer comment utiliser et manipuler le ballon et attirer l’attention sur les problèmes de sécurité technique. ▶ Expliquer le fonctionnement et le contrôle de la soupape de sécurité. WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 12: Mise Hors Service

    ▶ Éliminer les résidus avec un aspirateur humide/sec à tuyau d’aspira- tion en matière plastique. ▶ Fermer la trappe de visite en place avec un nouveau joint ( fig. 22, page 33). 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 13: Contrôle De L'anode Au Magnésium

    ▶ Remplacer l’anode si le diamètre est inférieur à 15 mm. ▶ Contrôler la perte de tension au passage entre le raccord du conduc- teur de protection et l’anode au magnésium. WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 14: Explicación De Los Símbolos

    ▶ ¡No cierre la válvula de seguridad en ningún caso! 9.2.3 Comprobación del ánodo de magnesio ... . 19 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 15: Datos Sobre El Producto

    Consumo térmico por disponibilidad de servicio según DIN 4753 parte 8 kWh/24h 1,94 2,12 Caudal máximo de entrada de agua fría l/min  Tab. 4 Dimensiones y datos técnicos ( fig. 1, pág. 26 y 3, pág. 27) WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 16: Descripción Del Producto

    – Hoja de trabajo W 553 – Dimensionado de sistemas de circula- ción..6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 17: Transporte

    ▶ Instale la resistencia eléctrica según el manual de instalación separado. trices específicas nacionales. ▶ Una vez instalado completamente el acumulador, realice una com- probación del conductor de seguridad (incluyendo los racores de conexión metálicos). WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 18: Puesta En Marcha

    – Recomendación en caso de que exista riesgo de heladas y de ausencia breve del usuario: Deje en marcha el acumulador de agua caliente y ajuste la temperatura de agua mínima. 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 19: Mantenimiento

    ▶ Limpie el acumulador de agua caliente con un chorro de agua ( fig. 21, pág. 32). ▶ Elimine los residuos con un aspirador en seco y húmedo equipado con un tubo de aspiración de plástico. WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 20: Esclarecimento Dos Símbolos

    (A.Q.S.) ........25 9.2.3 Verificar o ânodo de magnésio ....25 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 21: Informações Sobre O Produto

    Perdas térmicas de acordo com DIN 4753, parte 8 kWh/24h 1,94 2,12  Tab. 4 Dimensões e dados técnicos ( figura 1, página 26 e figura 3, página 27) WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 22: Descrição Do Produto

    Legionella em sistemas novos; ... – Ficha de trabalho W 553 – Medição de sistemas de circulação ..6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 23: Transporte

    Exemplo de sistema com todas as válvulas e válvulas de corte recomen- dadas ( figura 11, página 30). ▶ Utilizar material de instalação resistente a uma temperatura de até 160 °C (320 °F). WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 24: Arranque Da Instalação

    AVISO: Perigo de queimadura nos pontos de consumo de água quente! A proteção ambiental é um dos princípios empresariais do grupo Bosch . Durante a desinfeção térmica e quando a temperatura de A qualidade dos produtos, a rentabilidade e a proteção ambiental são água quente está...
  • Página 25: Manutenção

    Descalcificar regularmente o acumulador de água quente (A.Q.S.) de acordo com a quantidade de calcário acumulado através de uma lim- peza química (por ex., com um fluido apropriado descalcificador à base de ácido cítrico). WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 26 26 | Manutenção 6 720 646 956-01.1ITL Fig. 1 WST 300-5 C WST 400-5 C 10-20 10-20 1495 1835 1143 1355 1695 1850 2100 Tab. 8 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 27 Manutenção | 27 1000 5000 10000 [kg/h] 6 720 646 956-07.2ITL Fig. 2 WST 300-5 C WST 400-5 C 100 mbar 2600 kg/h 6 720 646 956-02.1ITL Fig. 3 WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 28 400 mm 100 mm (3.94 inch) (15.75 inch) 6 720 800 026-01.1ITL 6 720 647 567-27.2ITL Fig. 4 Fig. 6 6 720 800 026-03.1ITL Fig. 5 Fig. 7 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 29 Manutenção | 29 6 720 800 026-05.1ITL 6 720 646 956-04.1ITL Fig. 8 Fig. 10 6 720 646 956-03.1ITL Fig. 9 WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 30 30 | Manutenção DN20 ≤ 10 bar p1 > p2 6 720 646 956-04.1ITL Fig. 11 6 720 646 956-10.1ITL 6 720 646 956-09.1ITL Fig. 12 Fig. 13 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 31 Manutenção | 31 6 720 646 956-14.1ITL 6 720 646 956-12.1ITL Fig. 14 Fig. 16 6 720 646 956-15.1ITL 6 720 646 956-11.1ITL Fig. 15 Fig. 17 WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 32 6 720 646 956-05.1ITL Fig. 18 Fig. 20 5 bar (73 psi) 10 °C (50 °F) 6 720 646 956-06.1ITL 6 720 647 567-21.3ITL Fig. 19 Fig. 21 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 33 25-30 Nm (19-22 ft-lbs) 6 720 647 567-36.1ITL 6 720 647 567-10.2ITL Fig. 22 Fig. 24 6 720 800 026-06.2ITL 6 720 800 021-1.1ITL Fig. 23 Fig. 25 WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)
  • Página 34 (Ø ≥ 0.59 inch) Ø < 15 mm (Ø < 0.59 inch) 6 720 647 567-14.2ITL Fig. 26 6 720 800 021-2.1ITL 6 720 647 567-15.1ITL Fig. 27 Fig. 28 6 720 800 068 (2015/02) WST 300-5 C | WST 400-5 C...
  • Página 35 Manutenção | 35 WST 300-5 C | WST 400-5 C 6 720 800 068 (2015/02)

Este manual también es adecuado para:

Wst 400-5 c

Tabla de contenido