Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

www.homeelectric.de
Original-
Bedienungsanleitung
4
Toaster INOX² (2778) / INOX
(2779)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN INOX 2

  • Página 1 www.homeelectric.de Original- Bedienungsanleitung Toaster INOX² (2778) / INOX (2779)
  • Página 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: Dokument-Nr.: 2778-2779 15-11-2016...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1  Bedienungsanleitung ..................9  1.1  Allgemeines ......................9  1.2  Informationen zu dieser Anleitung ................ 9  1.3  Warnhinweise ......................9  1.4  Haftungsbeschränkung ..................10  1.5  Urheberschutz ....................... 10  2  Sicherheit ......................10  2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11  2.2  Allgemeine Sicherheitshinweise ................11  2.3 ...
  • Página 4 11.2  Information on this manual .................. 23  11.3  Warning notices ....................23  11.4  Limitation of liability ..................... 24  11.5  Copyright protection ..................... 24  12  Safety ......................... 24  12.1  Intended use ......................24  12.2  General Safety information .................. 25  12.3  Sources of danger ....................26  12.3.1 ...
  • Página 5 21.4  Limite de responsabilités ..................37  21.5  Protection intellectuelle ..................37  22  Sécurité ......................37  22.1  Utilisation conforme ....................37  22.2  Consignes générales de sécurité ................ 38  22.3  Sources de danger ....................39  22.3.1  Risque de brûlure ....................39  22.3.2  Danger d’incendie .....................
  • Página 6 30.4  Limitazione della responsabilità ................50  30.5  Tutela dei diritti d’autore ..................50  31  Sicurezza ......................50  31.1  Utilizzo conforme alle disposizioni ..............51  31.2  Avvertenze generali di sicurezza ................. 51  31.3  Fonti di pericolo ....................52  31.3.1  Pericolo di ustioni ....................52  31.3.2 ...
  • Página 7 39.5  Derechos de autor (copyright) ................64  40  Seguridad ......................64  40.1  Uso previsto ......................64  40.2  Instrucciones generales de seguridad ..............65  40.3  Fuentes de peligro ....................66  40.3.1  ¡Peligro de quemaduras! ................... 66  40.3.2  Peligro de incendio ................... 67  40.3.3 ...
  • Página 8 49.5  Auteurswet ......................78  50  Veiligheid ......................78  50.1  Gebruik volgens de voorschriften ............... 78  50.2  Algemene veiligheidsaanwijzingen ..............79  50.3  Bronnen van gevaar ....................80  50.3.1  Verbrandingsgevaar ..................80  50.3.2  Brandgevaar ..................... 81  50.3.3  Gevaar door elektrische stroom ................ 81  51 ...
  • Página 9: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Toaster INOX² / INOX dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen.
  • Página 10: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Página 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum  Toasten von Toast, Brot, Bagels, Toastbrötchen o.Ä.  Aufwärmen von Brot oder bereits getoastetem Brot bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Página 12: Gefahrenquellen

    ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Página 13: Brandgefahr

    ► Lassen Sie das Gerät vor der Demontage/Montage von Teilen sowie der Reinigung abkühlen. ► Halten Sie Kinder vom Gerät fern, da die Oberflächen des Gerätes sich bei Betrieb erhitzen und auch danach noch einige Zeit heiß bleiben. ► Entfernen Sie eingeklemmte Toastscheiben nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist. Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät erst abkühlen.
  • Página 14: Inbetriebnahme

    ► Ziehen Sie nicht am Netzkabel sondern am Netzstecker um das Gerät auszustecken. ► Stecken Sie keine Metallgegenstände oder andere Gegenstände in das Gerät, dies könnte zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen. ► Betrieben Sie das Gerät nicht, wenn dieses mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt gekommen ist.
  • Página 15: Aufstellung

    Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:...
  • Página 16: Elektrischer Anschluss

    3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:  Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
  • Página 17: Warnhinweise Am Gerät

    4.1.1 Warnhinweise am Gerät Gefahr durch heiße Oberfläche! Auf dem Gerät befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden. ► Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr! ► Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. 4.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
  • Página 18: Reinigung Und Pflege

    Drücken Sie die Auftau-Taste, wenn Sie gefrorene Toast- oder Brotscheiben verwenden. Diese leuchtet blau auf. Wenn Sie Brötchen auf dem Gerät toasten oder aufwärmen möchten, so setzten Sie den Brötchenaufsatz auf und platzieren darauf die Brötchen. Bewegen Sie den Bedienhebel nach unten. Wenn Sie die Brötchen nur aufwärmen möchten, so drücken Sie zusätzlich die Taste ►...
  • Página 19: Reinigung

    ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. ► Tauchen Sie das Gerät oder dessen Netzkabel niemals in Wasser und lassen Sie keine Feuchtigkeit in Kontakt mit Geräteteilen kommen. 6.2 Reinigung ...
  • Página 20: Störungsbehebung

    7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ►...
  • Página 21: Garantie

    9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen.
  • Página 22 Original Operating Manual Toaster INOX² (2778) / INOX (2779) Caso INOX² / INOX...
  • Página 23: Operating Manual

    11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your INOX² / INOX will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
  • Página 24: Limitation Of Liability

    11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Página 25: General Safety Information

    12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation.
  • Página 26: Sources Of Danger

    12.3 Sources of danger 12.3.1 Danger of burns Warning The food prepared in the device, the device and the surfaces of the device can become very hot. Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others ►...
  • Página 27: Dangers Due To Electrical Power

    12.3.3 Dangers due to electrical power Danger Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered.
  • Página 28: Unpacking

    13.3 Unpacking Remove the device out of the carton, remove the packaging material, shovel and measuring container. 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
  • Página 29: Electrical Connection

    13.5 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:  Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device.
  • Página 30: Warning Notices On Device

    14.1.1 Warning notices on device ATTENTION Danger due to hot surface! There is a warning notice referring to dangers due to hot surfaces located on the device. The surfaces of the device can become extremely hot. ► Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns! ►...
  • Página 31: Cleaning And Maintenance

    For toasting or warming up buns on device please place the bun warmer on it and the buns on the warmer. Press down the lever for the lift function so that it latches. When you want to reheat buns press in addition.
  • Página 32: Cleaning

    16.2 Cleaning  To remove bread crumbs, press on the crumb tray, so that it pushes out of its holder on the bottom auf the device. Pull it out completely and empty the tray.  Clean the crumb tray in wam soapy water and rinse it with clean water, dry it thoroughly with a soft cloth.
  • Página 33: Causes And Rectification Of Faults

    17.2 Causes and rectification of faults The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Problem Solution The device is not functioning Please check whether the power plug is properly plugged. Attention ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service.
  • Página 34: Technical Data

    further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Toaster Name INOX² / INOX Item No.: 2778 / 2779 Mains data 220-240V~ 50Hz Power consumption 880-1050W / 1500-1850W...
  • Página 35 Mode d'emploi original Grille-pain INOX² (2778) / INOX (2779) Caso INOX² / INOX...
  • Página 36: Mode D´emploi

    21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre INOX² / INOX vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Página 37: Limite De Responsabilités

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Página 38: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 22.2 Consignes générales de sécurité...
  • Página 39: Sources De Danger

    Remarque ► Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans quelque autre liquide que ce soit. ► Ne touchez pas l’appareil avec des mains humides. ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il fonctionne. ► Débranchez la prise après usage. Tirez sur la prise et pas sur le câble. ►...
  • Página 40: Danger Lié Au Courant Électrique

    Attention ► Lorsque l´appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des torchons ou avec d´autres matériaux. Il est important que la chaleur et la vapeur puissent s´évaporer à chaque instant. Le risque d´incendie est élevé lorsque l´appareil est recouvert par des matériaux inflammables ou lorsqu´il entre en contact avec des rideaux.
  • Página 41: Inventaire Et Contrôle De Transport

    22.6 Inventaire et contrôle de transport Le INOX² / INOX est livré de façon standard avec les composants suivants :  INOX² / INOX  Tiroir à miettes  support à viennoiseries  Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ►...
  • Página 42: Raccordement Électrique

     L´appareil ne doit pas être placé ni près d´une cuisinière à gaz ou électrique, ni près d´un four.  Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Posez l’appareil avec le dos tourné vers un mur (avec un espacement de10 cm). Laissez au moins 20 cm d’espace libre sur les autres côtés de l’appareil.
  • Página 43: Vue Générale

    23.1 Vue générale réglage du niveau de brunissement – 6 niveaux touche réchauffement la touche arrêt. touche décongélation ► - Le levier qui commande l'élévation doit être placé dans la position supérieure, avant de brancher ou de retirer la prise réseau dans la prise de courant. 23.1.1 Avertissements sur l'appareil Prudence...
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    Branchez la fiche dans la prise de secteur. Insérez la tranche de pain dans la fente. Réglez le niveau de brunissement souhaité (1 étant le plus clair– 6 le plus foncé) Enfoncez le levier de manœuvre de la fonction levage vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
  • Página 45: Consignes De Sécurité

    25.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Le INOX² / INOX4 doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
  • Página 46: Rangement

    Remarque ► N’utilisez pas de couteau, fourchette ou autres ustensiles pour sortir le pain du grille- pain ou pour nettoyer le grille-pain. Si le toast ou la tranche de pain s’est coincé dans le grille-pain, débranchez la prise de l’appareil avant d’essayer de le sortir. 25.3 Rangement ...
  • Página 47: Garantie

    Remarque Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de ► recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
  • Página 48 Istruzioni d’uso originali Tostapane INOX² / INOX Caso INOX² / INOX...
  • Página 49: Istruzioni D´uso

    30 Istruzioni d´uso 30.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo INOX² / INOX Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà...
  • Página 50: Limitazione Della Responsabilità

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Página 51: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso  Tostare il pane, bagel, ciambella  Riscaldare il pane o il pane già tostato  Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle...
  • Página 52: Fonti Di Pericolo

    Indicazione ► Lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati. ► Tenere l'apparecchio e il cavo di corrente lontano dalla portata di bambini con età minore di 8 anni.
  • Página 53: Pericolo D'incendio

    31.3.2 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Non utilizzare mai l’apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili. ► Non utilizzare l’apparecchio per conservare generi alimentari o oggetti. ►...
  • Página 54: Messa In Funzione

    32 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 32.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ►...
  • Página 55: Posizionamento

    32.5 Posizionamento 32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:  Mettere l’apparecchio su una superficie stabile, piana, orizzontale e resistente al calore che abbia una capacità portante sufficiente per l'apparecchio e il suo contenuto.
  • Página 56: Costruzione E Funzione

     La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
  • Página 57: Targhetta Di Omologazione

    33.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul fondo dell'apparecchio. 34 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ►...
  • Página 58: Pulizia E Cura

    Premere in basso la leva di comando. Se volete che i panini vengano solo riscaldati, allora premere aggiuntivamente il tasto Avviso ► Il pane/toast tostato scotta, fare attenzione quando lo rimuovete dall’apparecchio. ► La superficie dell’apparecchi diventa molto calda durante il funzionamento, in particolare vicino alle fessure del toast.
  • Página 59: La Pulizia

    35.2 La pulizia  Per rimuovere briciole del pane, premere sul cassetto per briciole in modo che possa fuoriuscire dal supporto sul fondo basso dell’apparecchio e poi tirarlo completamente fuori e svuotare il cassetto.  Pulire il cassetto delle briciole con acqua saponata calda e poi sciacquarlo con acqua pulita e asciugarlo con un panno morbido.
  • Página 60: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    35.6 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Problema Rimedio L'apparecchio non funziona Assicurarsi che la spina sia correnttamente inserita nella presa di corrente. Attenzione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.
  • Página 61: Dati Tecnici

    In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
  • Página 62 Manual del usuario Tostador INOX² (2778) / INOX ( 2779) Ref. 2970 Caso INOX² / INOX...
  • Página 63: Manual Del Usuario

    39 Manual del usuario 39.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su INOX² / INOX le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Página 64: Limitación De Responsabilidad

    Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo del aparato. 39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Página 65: Instrucciones Generales De Seguridad

    Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ►...
  • Página 66: Fuentes De Peligro

    Nota ► El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo. ► Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. ► Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o de lo contrario, el aparato podría resultar dañado.
  • Página 67: Peligro De Incendio

    40.3.2 Peligro de incendio ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: ► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ►...
  • Página 68: Puesta En Marcha

    41 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 41.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales.
  • Página 69: Colocación

    41.5 Colocación 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  Coloque el aparato sobre una base resistente, llana, horizontal y resistente al calor con suficiente capacidad portante para soportar el aparato con todo su contenido.
  • Página 70: Estructura Y Funciones

     La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
  • Página 71: Placa De Especificaciones

    42.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte inferior del aparato. 43 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato.
  • Página 72: Limpieza Y Conservación

    Presione la palanca de mando hacia abajo. Si solo desea calentar los panecillos, pulse admás el botón Advertencia ► La tostadas o el pan tostado están muy calientes, por lo que debe retirarlos del aparato con precaución. ► La superficie del aparato se calienta mucho durante el funcionamiento, en particular cerca de la ranura de tostado, por lo que debe esperar hasta que el aparato haya enfriado antes de tocarla.
  • Página 73: Limpieza

    44.2 Limpieza  Para retirar las migas presione la bandeja recogemigas y luego desplácela del soporte de la parte inferior en la parte inferior del aparato, extráigala del todo y vacíe la bandeja.  Limpie las bandejas recogemigas en agua jabonosa y luego enjuáguelas con agua corriente y séquelas a fondo con un paño suave.
  • Página 74: Causas Y Resolución De Fallos

    45.2 Causas y resolución de fallos La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Problema Solución  Asegúrese de que el enchufe está correctamente El aparato no funciona encajado en la toma de alimentación eléctrica. Precaución ►...
  • Página 75: Datos Técnicos

    Los daños a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
  • Página 76 Originele Gebruiksaanwijzing Toaster INOX² (2778) / INOX (2779) Caso INOX² / INOX...
  • Página 77: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing 49.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw INOX² / INOX als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Página 78: Aansprakelijkheid

    Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Página 79: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
  • Página 80: Bronnen Van Gevaar

    ► Het apparaat is niet geschikt voor gebruik via een externe tijdschakelaar of afstandsbediening. ► Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt gebruikt en voor iedere reiniging en montage/demontage van onderdelen. ► Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires, anders kan het apparaat beschadigd raken.
  • Página 81: Brandgevaar

    50.3.2 Brandgevaar Waarschuwing Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar omdat de inhoud kan gaan branden. Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om brandgevaar te vermijden: ► Gebruik het apparaat nooit voor het bewaren of drogen van ontvlambare materialen. ►...
  • Página 82: Ingebruikname

    51 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen 51.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ►...
  • Página 83: Plaatsen

    51.5 Plaatsen 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:  Plaats het apparaat op een vaste, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat plus inhoud.
  • Página 84: Opbouw En Functie

     Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.
  • Página 85: Typeplaatje

    52.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de bodem van het apparaat. 53 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ►...
  • Página 86: Reiniging En Onderhoud

    Beweeg de bedieningshendel naar beneden. Wanneer u de broodjes alleen wilt opwarmen, drukt u ook op de knop Waarschuwing ► Getoast brood/toast is heet, wees dus voorzichtig wanneer u dit uit de broodrooster haalt. ► Het oppervlak van het apparaat wordt tijdens het gebruik heet, in het bijzonder in de buurt van de toastsleuven, laat het apparaat altijd afkoelen, voordat u het aanraakt.
  • Página 87: Reiniging

    54.2 Reiniging  Om broodkruimels te verwijderen drukt u op de kruimellade, vervolgens schuift u deze uit de houder aan de onderkant van het apparaat, trekt hem er helemaal uit en maakt de lade leeg.  Reinig de kruimellade in warm water met zeep en spoel deze vervolgens met schoon water af en droog het grondig met een zachte doek.
  • Página 88: Veiligheidsvoorschriften

    55.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. 55.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen.
  • Página 89: Technische Gegevens

    door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden.

Este manual también es adecuado para:

Inox 427782779

Tabla de contenido