Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

TSS
[pt] Instruções de instalação
[es] Instrucciones de instalación
[it]
Istruzioni di installazione
[en] Installation instructions
[fr]
Notice de montage
[hr] Upute za instalaciju
6720820740-00.01 ST
2
5
8
11
14
17

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Bosch Thermotechnik TSS

  • Página 1 6720820740-00.01 ST [pt] Instruções de instalação [es] Instrucciones de instalación [it] Istruzioni di installazione [en] Installation instructions [fr] Notice de montage [hr] Upute za instalaciju...
  • Página 2: Símbolo Significado

    Manutenção ▶ Recomendamos vivamente que a inspeção das ligações elétricas e da resistência de aquecimento e do termóstato seja efetuada por um técnico especializado, com intervalos máximos de 2 anos. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 3: Instalação

    3. Fixe o rebite com uma ferramenta de rebite. turas selecionáveis 4. Empurre a cablagem de ligação à terra. Tab. 2 5. Coloque a cablagem de ligação à terra no grampo de fixação e fixe-a. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 4: Manutenção

    • adquirir um relógio programável que controle temporariamente a ali- mentação elétrica fornecida à resistência de aquecimento. É impor- tante ter em consideração que essas medidas de poupança de energia podem contribuir para uma falha de água quente. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 5: Símbolos Y Precauciones De Seguridad

    ▶ Estar consciente de que se corre un peligro de sufrir escaldamiento y que el techo pueda estar resbaloso, debido a que, al retirar la resis- tencia eléctrica del depósito, se derramará agua caliente. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 6: Instalación

    4. Empujar el cable de puesta en tierra. trica a instalar 5. Enchufar el cable de puesta en tierra en el clip de fijación y fijarlo. Nivel de protección Tipo de protección IPX4 Tab. 2 TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 7: Mantenimiento

    • adquirir un temporizador programanle que controla temporalmente la alimentación eléctrica a la resistencia de calefacción. Es impor- tante tener en cuenta que este tipo de medidas de ahorro de energía puede causar una pérdida de agua caliente. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 8: Simboli E Precauzioni Di Sicurezza

    ▶ Collegare la resistenza riscaldante elettrica supplementare alla cor- rente solo dopo aver terminato l'installazione. ▶ Sussiste pericolo di ustione e il tetto può diventare scivoloso a causa dell'acqua calda che fuoriuscirà dall'accumulatore rimuovendo la resistenza. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 9: Informazioni Sugli Accessori

    3. Fissare il rivetto con un utensile per rivettatura. Livello di protezione 4. Spingere il cavo di messa a terra. Tipo di protezione IPX4 5. Inserire il cavo di messa a terra nel ferma cavo multiplo e fissarlo. Tab. 2 TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 10: Risparmio Energetico

    • procurarsi un orologio programmabile che controlli temporanea- mente l'alimentazione elettrica alla resistenza riscaldante di riscalda- mento elettrico supplementare. È importante considerare che misure di risparmio energetico di questo tipo possono causare scar- sità di acqua calda. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Maintenance ▶ Inspection of the electrical connections and of the heating resistance and thermostat set by a specialised technician is strongly recommended, at maximum intervals of 2 years. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 12: Information On Accessories

    Range of selectable °C 10 - 70 3. Fix the rivet with a riveting tool. temperatures 4. Push the ground wire. Table 2 5. Plug the ground wire into the clamp spring and fix it. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 13: Energy Saving

    • acquire a programmable watch which temporarily controls the power supply to the heating resistance. It is important to take into account that such energy saving measures may lead to a lack of hot water. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 14 ▶ Il convient d'être attentif au risque de brûlure et au fait que le toit puisse devenir glissant en raison de l'eau chaude qui s'échappe du dépôt lors du retrait de la résistance. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 15: Informations Sur Les Accessoires

    La relation entre la résistance électrique et le volume du dé- pôt doit être de 10 W/l maximum. Exemple : ne pas utiliser une résistance de 3 000 W dans un dépôt de 200 l. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 16: Montage

    ▶ Resserrer le capuchon de maintenance ( fig. 16). ▶ Ouvrir la purge de la soupape de sécurité. ▶ Coller la plaque d'identification de la résistance de chauffage fournie avec l'équipement ( fig. 17). TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 17: Simboli I Sigurnosne Mjere Opreza

    ▶ Imajte na umu da postoji rizik od opeklina i da krov može postati sklizak zbog tople vode koja će istjecati prilikom uklanjanja otpornika. Održavanje ▶ Preporučuje se inspekcija električnih priključaka, otpornika i termostata od strane specijaliziranog tehničara u razmacima od najviše 2 godine. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 18: Informacije O Priboru

    IPX4 3. Pričvrstite zakovice alatom za pričvršćivanje zakovica. Termostat 4. Umetnite vod za uzemljenje. Temperaturni raspon °C 10 - 70 5. Utaknite vod za uzemljenje u steznu oprugu i pričvrstite je. tab. 2 TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 19: Ušteda Energije

    Sunčeva zračenja; • ugraditi programski sat koji privremeno kontrolira opskrbu energijom do otpornika. Imajte na umu da takve mjere uštede energije mogu prouzročiti manjak vruće vode. TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 20 Anexos/Adjuntos/Allegati/Annex/Annex/Dodatak Anexos/Adjuntos/Allegati/Annex/Annex/Dodatak 1¼“ 6720820740-04.01 ST 6720820740-01.02 ST 2,5 mm 5,2 mm 4 mm 6720820740-02.01 ST 6720820740-05.01 ST 4 mm 6720820740-03.01 ST 6720820740-06.01 ST TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 21 Anexos/Adjuntos/Allegati/Annex/Annex/Dodatak 180° 6720820740-07.01 ST 6720820740-07.01 ST 6720820740-10.01 ST 6720820740-10.01 ST 5. 5. 4. 4. 6720820740-11.01 ST 6720820740-11.01 ST 6720820740-08.01 ST 6720820740-08.01 ST 6720820740-12.01 ST 6720820740-12.01 ST 6720820740-09.01 ST 6720820740-09.01 ST TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 22 Anexos/Adjuntos/Allegati/Annex/Annex/Dodatak 6720820740-13.01 ST 6720820740-13.01 ST 6720820740-16.01 ST 6720820740-16.01 ST 180° 6720820740-14.01 ST 6720820740-14.01 ST 6720820740-17.01 ST 6720820740-17.01 ST 6720820740-15.01 ST 6720820740-15.01 ST TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 23 Anexos/Adjuntos/Allegati/Annex/Annex/Dodatak TSS – 6 720 820 740 (2018/01)
  • Página 24 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com...