Farfisa FTDUO Manual Del Usuario

Interfaz telefónica para sistemas duo

Publicidad

FTDUO
INTERFACCIA TELEFONICA
PER SISTEMI DUO
L'interfaccia telefonica FTDUO permette
di collegare il sistema DUO Farfi sa ad un
interno di una centrale telefonica analogica
(PABX) consentendo la gestione dell'im-
pianto citofonico dagli apparecchi collegati
alla centrale stessa.
Dati tecnici
Alimentazione:
Assorbimento: - a riposo
- in funzionamento
Contenitore:
Temperatura di funzionamento:
Massima umidità ammissibile:
Morsetti
Linea telefonica (PABX)
TEL (a-b)
LM - LM
Linea DUO: max. 50mA
INTERFAZ TELEFÓNICA
PARA SISTEMAS DUO
La interfaz telefónica FTDUO permite co-
nectar el sistema DUO Farfi sa al interior
de una central telefónica analógica (PABX)
permitiendo el control de la instalación de
intercomunicación de los aparatos conec-
tados a la central misma.
Datos técnicos
Alimentación:
Absorbimiento: - en reposo
- en funcionamiento
Contenedor:
Temperatura de funcionamiento: 0° ÷ +50°C
Máxima humedad admisible:
Bornes
TEL (a-b)
Línea telefónica (PABX)
LM - LM
Línea DUO: max 50mA
Mi 2503/2
Telephone interface FTDUO has been
designed to connect
system to an extension of a PABX, thus
allowing to operate the intercom system
from the standard telephones connected
to the PABX.
Technical features
dalla linea DUO
Power supply:
35mA
Power consumption: - stand-by
50mA
DIN 3 moduli A
Housing:
0° ÷ +50°C
Operating temperature:
90% RH
Max Humidity:
Terminals
TEL (a-b)
LM - LM
A interface telefónica FTDUO permite ligar
o sistema DUO Farfi sa a um interno de
uma central telefónica analógica (PABX),
permitindo a gestão da instalação da insta-
lação de interfone pelos aparelhos ligados
à própria central.
Dados técnicos
de la línea DUO
Alimentação:
35mA
Absorção: - em repouso
50mA
DIN 3 módulos A
Recipiente:
Temperatura de funcionamento:
90% RH
Umidade máxima admissivel:
Terminais
TEL (a-b)
LM - LM
TELEPHONE INTERFACE
FOR DUO SYSTEMS
the Farfi sa DUO
from DUO line
- operating
DIN 3 A modules
0° ÷ +50°C
Telephone line (PABX)
DUO line: max. 50mA
INTERFACE TELEFÓNICA
PARA SISTEMAS DUO
da linha DUO
- em funcionamento
DIN 3 módulos A
Linha telefónica (PABX)
Linha DUO: max 50mA
INTERFACE TÉLÉPHONIQUE
POUR SYSTÈMES DUO
L'interface téléphonique FTDUO permet
de raccorder le système DUO Farfi sa à un
poste d'une centrale téléphonique analo-
gique (PABX) en permettant la gestion de
l'installation d'interphone par les appareils
reliés à la centrale.
Données techniques
Alimentation :
Absorption : - au repos
35mA
50mA
Boîtier :
Température de fonctionnement: 0° ÷ +50°C
Humidité maximum admise :
90% RH
Bornes
TEL (a-b)
LM - LM
TELEFONSCHNITTSTELLE
FÜR DUO-SYSTEME
Die Telefonschnittstelle FTDUO ermöglicht
es, das System DUO Farfi sa mit einem in-
ternen Teilnehmer einer analogen Telefon-
zentrale (PABX) zu verbinden, und erlaubt
so die Verwaltung der Sprechanlage durch
die mit der Zentrale verbundenen Apparate.
Technische Daten
Stromversorgung:
Stromaufnahme (LM-LM): - im Ruhe
35mA
50mA
Behälter:
Betriebstemperatur:
0°÷ +50°C
Maximal zulässige Feuchtigkeit:
90% RH
Klemmens
TEL (a-b)
LM - LM
Mi 2503/2
de la ligne DUO
35mA
- en service
50mA
DIN 3 modules A
90% RH
Ligne téléphonique (PABX)
Ligne DUO: max 50mA
Durch die DUO-Leitung
35mA
- im Betrieb 50mA
DIN 3 Module A
0° ÷ +50°C
90% RH
Telefonleitung (PABX)
DUO-Leitung: Max 50mA
- 1 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Farfisa FTDUO

  • Página 1 FÜR DUO-SYSTEME PARA SISTEMAS DUO PARA SISTEMAS DUO Die Telefonschnittstelle FTDUO ermöglicht La interfaz telefónica FTDUO permite co- A interface telefónica FTDUO permite ligar es, das System DUO Farfi sa mit einem in- nectar el sistema DUO Farfi sa al interior o sistema DUO Farfi...
  • Página 2 Farfi sa FT208E, nel caso si colle- different PABX is installed please refer to ghi FTDUO ad un'altra centrale telefonica le cas où l’on raccorde FTDUO à une autre its user manual. centrale téléphonique consulter les manuels consultare i relativi manuali di program- mazione.
  • Página 3 Examples of installation Exemples de installation Esempi installativi Ejemplos de conexión Anschlussbeispiele Exemplos de ligação Impianto citofonico monofamiliare. Impianto videocitofonico monofamiliare con citofoni o videocitofoni in parallelo. One way intercom system. One way videointercoms system with additional intercoms or videointercoms. Système interphonique individuel.
  • Página 4 7. if you get a short beep, followed by a long To each user U, stored in the FTDUO inter- (888-28-U-N) beep it means that programming failed, face, must be assigned a valid Farfi sa DUO...
  • Página 5 Such a function and so on); is useful if FTDUO is connected in parallel 6. wait for three short beeps which confi rm to other telephone sets, in this confi gura- that the code has been accepted and...
  • Página 6 Avant d’effectuer les programmations de cordée FTDUO, attendre le ton d’appel 6. attendre trois brefs tons de confi rmation l'interface FTDUO il faut vérifi er que l’ins- et les trois tons brefs successifs; et ensuite raccrocher le téléphone ou tallation d’interphone ait été programmée 2.
  • Página 7 (de 1 à 4); doit activer la commande; utile si FTDUO est raccordé en parallèle à 5. taper le temps de retard R (de 0 à 9 où 8. attendre trois brefs tons de confi rmation un téléphone, ainsi à...
  • Página 8: Guida All'uso

    OPERATIONS GUIDE UTILISATEUR En conditions de repos la LED rouge de In stand-by the red LED of the FTDUO In condizioni di riposo il LED rosso l'interface FTDUO clignote une seule fois, interface blinks only once, in all the other dell'interfaccia FTDUO lampeggia una sola dans tous les autres états de fonctionne-...
  • Página 9: Norme Per La Sicurezza

    Norme per la sicurezza Le norme per la sicurezza, elencate di seguito, devono essere scrupolosamente rispettate durante l'installazione, l'uso, la manutenzione e la riparazione del dispositivo; il prodotto deve essere usato esclusivamente per lo scopo per il quale è stato progettato. ACI Farfi sa non può...
  • Página 10: Normas Para La Seguridad

    Normes pour la sécurité Les normes pour la sécurité, citées ci-après, doivent être scrupuleusement respectées pendant l'installation, l'utilisation, l’entretien et la réparation du dispositif ; le produit doit être utilisé exclusivement pour le but pour lequel il a été projeté. ACI Farfi sa ne peut être jugée responsable pour des dommages éventuels découlant d’un usage impropre du produit.
  • Página 11 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente. ACI srl Farfi sa Intercoms Dispose of the device in accordance with environmental regulations. Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu. Tel: +39 071 7202038 (r.a.) •...

Tabla de contenido