עמודים - 3M Adflo Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Adflo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
i
‫מפוח האדפלו בעל שלוש רמות חיווי לסוללה )ראה איור‬
,‫(. כאשר הרמה האחרונה מהבהבת ונשמע קול אזהרה‬B:1
‫משמעות הדבר כי נשארו פחות מ %5 מתח בסוללה. לאחר‬
.‫זמן ממושך במצב זה המפוח יכבה מעצמו‬
‫( – יש להחליף‬D:1 ‫החלפת הסוללה למפוח )ראה איור‬
.‫ובעדינות למשוך כדי לוודא שהסוללה מהודקת למקומה‬
‫המטען מיועד לשימוש במקומות סגורים ואמור לטעון את‬
‫הסוללות השונות למצב מלא במשך 5-4 שעות. הסוללה יכולה‬
.(C:1 ‫להיטען כשהיא מחוברת למפוח, או מחוצה לו )ראה איור‬
.‫אין להשתמש במפוח בזמן טעינה‬
‫הטמפרטורה המומלצת לטעינה היא בין 0-40 מעלות . יש‬
10.8V/32Wh t‫להשתמש בסוללות ליתיום תואמות בלבד עד‬
‫אין להשתמש בסוללות לא מקוריות או להטעין במקומות‬
.'‫קטנים ואטומים כמו ארונות, תאים, מגירות וכו‬
‫מצב‬
‫תיאור‬
‫המתנה‬
‫צהוב קבוע‬
‫טרום=טעינה‬
‫צהוב מהבהב‬
‫לאט‬
‫המתנה‬
‫צהוב וירוק‬
‫לטמפרטורה‬
‫לסירוגין‬
‫הנכונה‬
‫טעינה מהירה‬
‫ירוק מהבהב‬
‫מהר‬
‫שמירת מתח‬
‫ירוק מהבהב‬
‫בטעינה‬
‫לאט‬
‫מוכן‬
‫ירוק קבוע‬
‫תקלה‬
‫צהוב מהבהב‬
‫מהר‬
.‫שימוש נכון בסוללה לא מונע את הירידה בתפוקתה עם הזמן‬
‫שימוש לא נכון לפי המצויין לעיל יכול להפחית דרמטית את‬
‫תפוקת הסוללה. אין להפעיל מפוח לאורך זמן עם סוללה‬
‫חלשה. טעינה כל לילה, עם סוף יום העבודה תשפר את אורך‬
‫על מנת להימנע מנזקים למוצר אין להשתמש בחומרים ממסים‬
‫יש לאחסן את הציוד בסביבה נקייה ויבשה, בטווח טמפרטורה‬
.‫לכל היותר‬
90% ‫°55 + - °02- ולחות יחסית של‬
<90%
3M™ Adflo™ Battery and Battery charger
‫ (כולל מסנן חלקיקים, ללא סוללה), משקל 096 גרם‬ADFLO ‫יחידת‬
‫הוראות שימוש‬
‫טעינת הסוללה‬
.10.8V/48 Wh
LED ‫עבצ‬
‫צהוב‬
‫ירוק‬
‫צהוב‬
‫ירוק‬
‫צהוב‬
‫ירוק‬
‫צהוב‬
‫ירוק‬
‫צהוב‬
‫ירוק‬
‫צהוב‬
‫ירוק‬
‫צהוב‬
‫ירוק‬
.‫חיי הסוללה‬
‫הוראות ניקוי‬
.‫לניקוי המוצר‬
‫אחסנה והובלה‬
.‫של‬
+55 °C
-20 °C
Adflo ‫סוללה ומטען למפוח‬
‫יש לקרוא הוראות אלו בשילוב עם ההוראות למשתמש המצורפות‬
‫לאריזה שם אפשר למצוא מידע נוסף על שילובים אפשריים של‬
.‫מטען הסוללות מיועד לסוללות ליתיום ולשימוש עם מפוח אדפלו‬
‫שימוש במוצר זה לפי ההנחיות המצורפות יעניק הגנה מתאימה. אי‬
,‫שימוש נכון יכול לפגוע בבריאות העובד ולגרום לפגיעות חמורות‬
‫יש להשתמש רק בחלקים חלופיים מקוריים . השימוש ברכיבים‬
‫שאינם מקוריים יכול לפגום ברמת המיגון ולבטל את תוקף האחריות‬
.
‫יש לשים לב לאזהרות המיוחדות המצוינות‬
‫ )להתאמה‬CE/801/4002 ‫המוצר עומד בתקן אירופאי‬
(LVD 2006/95/EC) ‫אלקטרומגנטית( ולפי הנחיות למתח נמוך‬
3M™ Speedglas™ ‫יש להשתמש רק בחלקים מקוריים של‬
.‫המצויינים בהוראות למשתמש ובתנאים הרשומים שם‬
‫בדוק היטב ובאופן קבוע את החלקים שאינם סדוקים, פגומים‬
‫או שרוטים. מצב זה עלול להפחית את יכולת ההגנה ופוגעים‬
.‫בהגנה באופן חמור. יש להחליפם מיד בחלקים חדשים‬
.‫אין להשתמש באזורים דליקים או נפיצים‬
‫אין לפתוח, למעוך, לפרק, להשליך לאש או לאחסן בחום של‬
.‫אין להרטיב או להשתמש בחומרי ניקוי שונים‬
‫=יש לקרוא הוראות לפני השימוש‬
/‫=יש להשליך לפח מתאים למוצרי חשמל‬
‫= אין לאפשר מגע עם מים ולחות‬
‫=אין לאחסן בטמפרטורות מעבר למותר‬
‫= לשימוש בחדרים סגורים בלבד‬
‫( וחלקים אחרים‬A:1 ‫בדוק היטב ובאופן קבוע את הציוד )ראה איור‬
‫שאינם סדוקים, פגומים או שרוטים. מצב זה עלול להפחית את‬
.‫המיגון באופן חמור. יש להחליפם מיד בחלקים חדשים‬
‫הוראות למשתמש‬
.‫מוצרים, חלקי חילוף ואביזרים‬
‫תיאור המערכת‬
‫אזהרה‬
.‫מחלות או נכות‬
.‫והאישורים‬
.3M ‫למידע נוסף יש לפנות לנציג‬
‫אישורים‬
‫הגבלות‬
.‫מעל 06 מעלות צלסיוס‬
‫סימון הציוד‬
‫סימון על גבי הציוד‬
‫מוצרים אלקטרוניים‬
‫= מחזור‬
‫= אין לחשוף לאש‬
‫הכנות לשימוש‬
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

83 31 1183 76 3083 76 31

Tabla de contenido