IV. Using the remote control (see image III) • If you wish to operate your PCTV Dual DVB-T Diversity Stick by using the optional remote control, the remote control should be aimed as directly as possible at the PCTV Dual DVB-T Diversity Stick casing.
Komponenten. II. Computer anschließen (siehe Abbildung II) • Bitte schließen Sie den PCTV Dual DVB-T Diversity Stick an einen USB 2.0-Port Ihres PCs an. III. Software installieren Sollte während der Installation das Dialogfenster “Neue Hardware hinzufügen” erscheinen, brechen Sie dieses bitte ab.
II. Raccordement de l’ordinateur (voir illustration II) • Reliez le PCTV Dual DVB-T Diversity Stick à un port USB 2.0 de votre ordinateur. III. Installation du logiciel Si la boîte de dialogue « Ajouter un nouveau périphérique matériel » apparaît en cours d’installation, veuillez la fermer.
II. Computer aansluiten (zie afbeelding II) • Sluit de PCTV Dual DVB-T Diversity Stick aan op een USB 2.0-poort van uw PC. III. Software installeren Indien tijdens de installatie het dialoogvenster "Nieuwe hardware toevoegen" verschijnt, sluit dit dan. •...
IV. Utilización del mando a distancia (véase el grá ico III) • Si desea utilizar el PCTV Dual DVB-T Diversity Stick mediante el mando a distancia adjunto, procure orientar el mando a distancia lo más directamente hacia la carcasa del PCTV Dual DVB-T Diversity Stick.
IV. Uso del telecomando (v. illustrazione III) • Se si desidera controllare PCTV Dual DVB-T Diversity Stick con il telecomando in dotazione opzionale, occorre puntare il telecomando direttamente sulla scatola di PCTV Dual DVB-T Diversity Stick.