Proctor Silex 31955 Manual Del Usuario

Horno tostador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840147500 ENv02
3/21/06
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno tostador
840147500
5:16 PM
Page 1
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 13
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 26
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 31955

  • Página 1 840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 1 Toaster Oven Four grille-pain Horno tostador English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........13 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........26 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840147500...
  • Página 2: Important Safeguards

    840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard • Do not operate unattended while in Toast mode. • Do not use with oven cooking bags. • Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when not in use.
  • Página 3: Consumer Safety Information

    840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 3 14. Do not clean with metal scouring pads. 20. Do not cover crumb tray or any part of Pieces can break off the pad and touch the oven with metal foil. This will cause electrical parts, creating a risk of electri- overheating of the oven.
  • Página 4: Parts And Features

    840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 4 Parts and Features 1. Oven Control Switch – To select 4. Rack Grooves oven function and/or temperature. 5. Broil Rack 2. Indicator Light – This is lit when 6. Oven Rack – For toasting, baking, Oven Control Switch is on Oven ON, or broiling.
  • Página 5: Toasting Tips

    840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 5 To Toast (cont.) Toasting Tips! • When toasting, condensation may • To toast bagels or English muffins, form on oven door. A toaster is place bread cut-side down. This will open and allows moisture to escape. toast the cut side more than the out- A toaster oven is a closed space and side.
  • Página 6 840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 6 Pan Sizes The following pans should fit your Warming & Reheating Tips! toaster oven. To be sure, place the • Do not totally enclose foods in pan in the oven to check the fit before aluminum foil.
  • Página 7: Broiling Tips

    840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 7 To Broil 1. Place broil rack inside baking pan. wWARNING 2. Place oven rack in toaster oven. 3. Set Oven Control Switch to Broil. Fire Hazard The Indicator Light Do not leave oven unattended will come on.
  • Página 8: Cleaning Your Toaster Oven

    840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 8 Cleaning Your Toaster Oven For best performance and long life, clean toaster oven regularly. To Clean the Oven and Crumb Tray 1. Unplug oven and allow to cool. 4. To clean the inside of the oven, wipe oven walls and glass door with a 2.
  • Página 9 840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 9 Recipes Hot Mexican Bean Dip 2 15-ounce cans black beans, ⁄ cup sour cream well drained ⁄ cup salsa 1 teaspoon hot pepper sauce 8 ounces Monterey Jack cheese, grated Mash black beans. Add hot pepper sauce, sour cream, salsa, and half of the cheese.
  • Página 10 840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 10 Baked Ziti ⁄ pound lean ground beef ⁄ cup sour cream 2 tablespoons finely chopped onion ⁄ cup shredded mozzarella cheese, ⁄ cups spaghetti sauce about 4 ounces ⁄ cups uncooked ziti pasta ⁄...
  • Página 11 840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 11 Half-Pound Cake 3-ounce package cream cheese 2 eggs 6 tablespoons butter or margarine, 1 teaspoon vanilla room temperature 1 cup cake flour 1 cup sugar In a mixing bowl, cream together cream cheese, butter, and sugar. Beat in eggs and vanilla.
  • Página 12: Customer Service

    840147500 ENv02 3/21/06 5:16 PM Page 12 Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance.
  • Página 13: Précautions Importantes

    840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 13 wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four. • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas.
  • Página 14 840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 14 11. Une précaution extrême doit être métal ou le verre. employée lors du déplacement d’un 18. Ne placer aucun matériau autre que les appareil électroménager contenant de accessoires recommandés par le fabri- l’huile chaude ou autre liquide chaud. cant de l’appareil, dans ce four lorsqu'il Toujours s’assurer de laisser refroidir n'est pas utilisé.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 15 Avant la première utilisation La plupart des appareils électroménagers à à ON (marche). Chauffer à cette tempéra- élément chauffant dégagent une odeur ture pendant 10 minutes. L’odeur devrait et/ou de la fumée lors de la première utilisa- disparaître après ce préchauffage initial.
  • Página 16 840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 16 Pour faire griller du pain (suite) 3. Le témoin lumineux s’allume. Une son- wAVERTISSEMENT nerie retentit lorsque le pain est grillé. 4. Pour arrêter un programme de grillage Risque d’incendie plus tôt, tourner le sélecteur de degré de cuisson des rôties / la minuterie à...
  • Página 17 840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 17 Pour la cuisson au four 1. Placer la grille du four dans le four wAVERTISSEMENT grille-pain. 2. Sélectionner la température. Risque d’incendie • Ne jamais laisser le four sans surveillance pendant son fonctionnement. •...
  • Página 18 840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 18 Pour faire brunir 1. Placer la grille du four dans le four 5. Une fois terminé, éteindre le four et grille-pain. Mettre les aliments à faire débrancher de la prise de courant. brunir au four. 2.
  • Página 19 840147500 FRv02 3/21/06 5:27 PM Page 19 Tableau de cuisson au gril Aliment Quantité Durée approx. 4, 1-pouce d’épaisseur Hamburgers 20 minutes 4 tranches Bacon 10 minutes Hot Dogs 15 minutes Saucisses en ruban ou galettes 15 à 20 minutes (percer l’enveloppe avant la cuisson) 4 filets Poisson...
  • Página 20: Nettoyage De La Porte Du Four

    840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 20 Nettoyage de la porte du four La porte du four peut être enlevée pour nettoyer l’intérieur du hublot. 1. Enlever le plat, les grilles et le plateau à 3. Ouvrir la porte au-delà de la butée miettes pour éviter qu’ils ne tombent.
  • Página 21: Filets De Barbotte Croustillants

    840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 21 Poulet tropical 4 poitrines de poulet désossées 2 c. à table de sauce soya sans peau 2 c. à table de cassonade 8 boîte de 8 onces d’ananas broyé ⁄ c. à thé de gingembre moulu non égoutté...
  • Página 22: Pommes De Terre Persillées

    840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 22 Pommes de terre persillées 5 pommes de terres rouges, environ 1 ⁄ 1 c. à table d’huile végétale 1 c. à table de persil finement haché ⁄ c. à thé de sel ⁄ c.
  • Página 23 840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 23 Dépannage Question Réponse Le four grille-pain ne chauffe pas. Vérifier que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branché. Ensuite, tourner la commande du four à 350ºF puis tourner le sélecteur de degré de cuisson des rôties / la minuterie à...
  • Página 24 840147500 FRv02 3/21/06 5:16 PM Page 24 Service aux clients Si vous avez une question au sujet du l’appareil, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à...
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 25 wADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté...
  • Página 26: Información Para La Seguridad Del Consumidor

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 26 12. Es importante tener bastante cuidado sean los accesorios recomendados por cuando se mueva un electrodoméstico que su fabricante. contenga aceite caliente u otros líquidos 20. No coloque ninguno de los siguientes calientes. Asegúrese de dejar enfriar aceite materiales en el horno: papel, cartón, o líquidos calientes antes de desplazar el plástico y similares.
  • Página 27: Antes Del Primer Uso

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 27 Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamien- ON). Caliente a esta temperatura por 10 to producen un olor y/o humo cuando se minutos. El olor deberá desaparecer usan por primera vez. Enchufe el horno después del precalentamiento inicial.
  • Página 28: Tamaños De Las Charolas Para Asar

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 28 Para tostar (cont) 3. La Luz indicadora se iluminará. Se wADVERTENCIA escuchará un timbre cuando el ciclo de tostado se haya completado. Peligro de incendio 4. Para detener el ciclo de tostado con No deje el horno sin atención anticipación, gire el Control de tosta- durante el tostado o dorado superior.
  • Página 29: Para Hornear

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 29 Para hornear 1. Coloque la rejilla del horno en el wADVERTENCIA horno eléctrico. 2. Seleccione la temperatura. Peligro de incendio • No deje el horno sin atención mientras opera. • Deje 2.5 centímetros (una pulgada) entre la comida y el elemento calefactor.
  • Página 30: Para Asar A La Parrilla

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 30 Para asar a la parrilla 1. Coloque la rejilla para asar a la 5. Cuando haya llegado a la mitad del parrilla en la asadera para hornear. tiempo de cocción o cuando los ali- mentos se hayan dorado lo 2.
  • Página 31: La Limpieza De Su Horno Eléctrico

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 31 La limpieza de su horno eléctrico Se debe limpiar el horno eléctrico en forma periódica para obtener un mejor desempeño y una mayor duración. caliente jabonosa. Enjuáguela y 1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe.
  • Página 32: Salsa Mexicana Caliente De Frijoles

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 32 Recetas Salsa mexicana caliente de frijoles 2 latas de 15 onzas de frijoles ⁄ taza de crema agria ⁄ taza de salsa negros, bien escurridos 1 cucharadita de salsa de chiles 8 onzas de queso Monterrey Jack, rallado (ají...
  • Página 33: Filetes De Bagre Crocantes

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 33 Ziti al horno ⁄ libra de carne picada magra ⁄ taza de crema agria 2 cucharadas de cebolla picada fina ⁄ taza de queso mozzarella rallado, ⁄ tazas de salsa para pasta unas 4 onzas ⁄...
  • Página 34: Localización De Fallas

    840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 34 Localización de fallas Pregunta Respuesta El horno eléctrico no calienta. Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. Luego gire el Interruptor de Control del horno a 350°F y gire el Control de tostado/Temporizador a Horno encendido (Oven ON).
  • Página 35 840147500 SPv02 3/21/06 5:15 PM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA ❏...
  • Página 36 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Fax: 01 656 617 8030 Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: Modelo: Tipo: 31955 120 V~ 60 Hz 1200 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". AMILTON EACH...

Tabla de contenido