Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ZH-CN
1
包装盒内物品(图 A):
1) 耳机
2) 传输器
3) 交流/直流适配器
4) 快速入门指南
5) 3.5 毫米到 6.3 毫米立体声适配器插头
6) 2 节 AAA 一次性电池 (ZnCl)
2
使用入门
D 注
确保交流/直流适配器的额定电压与电源插座电压一致。
有效传输范围最多为 7 米, 这取决于环境条件并受与传输器相关的视线限制。
由于红外线以直线传播, 因此务必将红外传输器置于同一高度, 或稍微高于红外耳机的接收高度。
阳光和明亮的室内白炽灯照明会使音频信号变差并造成干扰。 如果遇到此类问题, 则只需将系统移
到较暗的区域。
1
安装/替换随附的电池(图 B)。
2
将音频设备与传输器连接(图 C-1)。
3
将电源适配器连接至传输器(图 C-2)和墙上插座(图 C-3)。
4
启动传输器(图 C-4)。
红色 LED 指示灯亮起。
»
5
启动耳机(图 D-1)。
红色 LED 指示灯亮起。
»
6
将音量调为适中的级别(图 D-2)。
3
产品版本表
区域
适配器类型
输入电压/频率
输出电压/频率
新加坡
CS030/30
230 伏,50
12 伏,400 毫安
赫兹
香港
CM-3AD12004/05
100/240
12 伏,400 毫安
伏,50/60
赫兹
澳大利亚/
CM-3AD12004/79
100/240
12 伏,400 毫安
新西兰
伏,50/60
赫兹
中国大陆
CS030/40
220 伏,50
12 伏,400 毫安
赫兹
如需进一步的产品支持,请访问 www.philips.com/welcome
载波/接收频率
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
2.3 MHz
2.8 MHz
All rights reserved.
2.3 MHz
2.8 MHz
Specifi cations are subject to change
2.3 MHz
2.8 MHz
without notice.Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics
N.V. or their respective owners.
2.3 MHz
2.8 MHz
V1.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN
User manual
ZH-HK
使用手冊
ZH-CN
用户手册
InfraRed (IR) wireless
headphones
SHC1300

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips SHC1300

  • Página 1 » ZH-CN 用户手册 将音量调为适中的级别(图 D-2)。 产品版本表 区域 适配器类型 输入电压/频率 输出电压/频率 载波/接收频率 左 右 © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. 新加坡 CS030/30 230 伏,50 12 伏,400 毫安 2.3 MHz 2.8 MHz 赫兹 All rights reserved. 香港 CM-3AD12004/05 100/240 12 伏,400 毫安...
  • Página 2 , China CS030/40 220 V~, 50 Hz 12 V, 400 mA 2.3 MHz 2.8 MHz CS030/40 220 V~ 50 Hz 12 V 400 mA 2.3 MHz 2.8 MHz 中國 , , For further product support, please visit www.philips.com/welcome 如需獲取進一步的產品支援,請瀏覽 www.philips.com/welcome...
  • Página 3 Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren en que se producen. 4. Philips confi rms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkts 3.
  • Página 4 5. Philips joue un rôle essentiel dans le développement des normes internationales en matière l’integrazione nei propri prodotti. wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn научными данными. de sécurité et de CEM, ce qui lui permet d’anticiper les développements à venir dans la producten.