Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840171704 ENnv01.qxd
7/8/08
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D'UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit
hamiltonbeach.com
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consulter
hamiltonbeach.ca
pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
2:14 PM
Page 1
Dual Wave
Mélangeur
Blender
Licudora
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Dual Wave

  • Página 1 840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com Dual Wave Blender ™ delicious recipes, tips, and to register your product online! Mélangeur Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques,...
  • Página 2: Important Safeguards

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. Blades are sharp; handle carefully–especially when assembling, 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food Wattage/Peak Power Information: The wattage/ampere or liquids only. rating of the blender is determined by an Underwriter’s Laboratory test. This rating is based on the 80-ounce blending WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug jar.
  • Página 4: Parts And Features

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 4 Parts and Features Filler Cap Dispenser Spout Dispenser 80-Ounce Dispenser Blender Jar Lever Top Lid Cutting Assemblies Dispenser (to be used with 80-oz Jar and Bottom Lid Personal Blending Jars) Stay or Go™ Personal Blending Jars Base Control Knobs (2)
  • Página 5: Using The Blender

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 5 Using the Blender NOTES: • A minimum of 16 ounces (500 ml) is recommended for 80-ounce jar. • The international OFF symbol (O) is provided to clearly indicate the OFF position. Cutting assemblies must be securely tightened to blender jar before placing on base.
  • Página 6 840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 6 Using the Stay or Go™ Personal Blending Jar Place cup on base. Turn slightly Cutting assemblies should be clockwise to lock in place. removed from 80-ounce jar and used with Personal Blending Jar. AVOID CONTACT DUAL BLADE...
  • Página 7 840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 7 Using the Stay or Go™ Personal Blending Jar (cont.) Personal Blending Jar Storage Feature...
  • Página 8: Cleaning The Blender

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 8 Electrical Shock Hazard. Cleaning the Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug or base in any liquid. DISHWASHER SAFE Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge.
  • Página 9: Troubleshooting

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Tighten cutting assembly on jar. Blender leaks. • Make sure lid with filler cap is pushed down tightly on jar. • Make sure gasket is not damaged, twisted, or missing. If damaged, please call our toll-free customer service number to order a replacement.
  • Página 10: Blending Tips

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 10 Blending Tips Optional Accessories Crushing Ice Stay or Go™ Personal Blending Jar (AC16) may be used with this appliance. Two blending jars are included with the blender. For best performance, when a recipe calls for liquid, Additional blending jars may be purchased separately.
  • Página 11 840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 11 Warranty LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 12: Directives Importantes De Sécurité

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 12 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Página 13 840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 13 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Renseignements sur la puissance et l’ampérage: C'est un Pour aliment ou liquide uniquement. laboratoire indépendant qui détermine, par test, la puissance/ ampérage nominale du mélangeur.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 14 Pièces et caractéristiques Capuchon de Bec du remplissage distributeur Couvercle Distributeur Récipient de Levier du distributeur (80 oz) 2,3 L Couvercle haut Récipient Mécanisme de distribution Lames de coupe Couvercle bas (utiliser du récipient de 2,3 L et le Le godet Stay or Go™...
  • Página 15: Utilisation Du Mélangeur

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 15 Utilisation du mélangeur NOTES : Une quantité minimale de 500 ml (16 oz) est recommandée pour le récipient de 2,3 L. La position d'arrêt est clairement indiquée par le symbole international « O ». Les mécanismes de coupe doivent être serrés sécuritairement à...
  • Página 16 840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 16 Utilisation du godet Stay or Go ™ Placer la tasse sur la base. Les mécanismes de coupe doivent être enlevés du récipient Tourner légèrement dans le de 2,3 L et installés dans le sens des aiguilles d'une montre verrouiller à...
  • Página 17 840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 17 Utilisation du godet Stay or Go ™ (suite) Caracteristique du rangement du godet...
  • Página 18: Nettoyage Du Mélangeur

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 18 Nettoyage du mélangeur Danger d’électrocution. w AVERTISSEMENT Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche ou la base dans un liquide quelconque. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Essuyez la base du mélangeur, le panneau de commande et le cordon à...
  • Página 19: En Cas De Panne

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 19 En cas de panne PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION • Resserrez le mécanisme de coupe dans le récipient. Le mélangeur fuit. • S’assurer que le couvercle avec son capuchon de remplissage est bien enfoncés dans le récipient. •...
  • Página 20: Accessoires Facultatifs

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 20 Conseils pour Accessoires facultatifs le mélange Le godet Stay or Go™ (AC16) peut être utilisé avec cet appareil électroménager. Deux récipients pour mélange sont fournis avec ce mélangeur. Vous pouvez acheter des Glace pilée récipients de mélange supplémentaires séparément.
  • Página 21: Garantie Limitée

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période trois (3) ans à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 13.
  • Página 23: Información Adicional De Seguridad

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 23 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Utilícela Información sobre wattaje/potencia máxima: La clasifi- únicamente para licuar alimentos o líquidos. cación del wattaje/amperios de la licuadora está determinada por una prueba de Underwriter's Laboratory.
  • Página 24: Piezas Y Funciones

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 24 Piezas y funciones Tapón de llenado Pico del dispensador Tapa Dispensador Jarra 80-oz Manija del dispensador (2,3 L) Tapa superior Vaso Dispensador Ensamblaje de corte (Cómo usar la jarra Tapa inferior 80-oz (2,3 L) y jarra de licuado personal Los vasos de licuado Stay or Go™)
  • Página 25 840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 25 Cómo usar NOTAS: • Se recomienda un mínimo de 16 onzas (500 ml) para la jarra de 80 onzas (2,3 L). • Se coloca el símbolo internacional OFF (O) para indicar claramente la posición de APAGADO. Los ensambles de corte deben estar herméticamente ajustados a la jarra de la licuadora antes de...
  • Página 26: Cómo Usar La Jarra De Licuado Personal Stay Or Go

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 26 Cómo usar la jarra de licuado personal Stay or Go ™ Los ensamblajes de corte deben Coloque el vaso en la base. Gire quitarse de la jarra de 80 onzas y ligeramente a la derecha para se deben utilizar con el vaso de encerrar el lugar.
  • Página 27: Almacenamiento De La Tapa Del Dispensador

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 27 Cómo usar el vaso de licuado personal Stay or Go ™ (cont.) Almacenamiento de la tapa del dispensador...
  • Página 28: Limpieza

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 28 Peligro de descarga eléctrica. Limpieza w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos.
  • Página 29: Detección De Problemas

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 29 Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA / SOLUCIÓN • Ajuste el ensamblaje de corte en el vaso. La licuadora está goteando. • Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente. •...
  • Página 30: Cómo Licuar Alimentos Específicos

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 30 Cómo licuar alimentos Accesorios opcionales específicos La jarra de licuado personal Stay or Go™ (AC16) puede utilizarse con este electrodoméstico. Con la licuadora se incluyen dos jarras de licuado. Se pueden adquirir jarras adicionales por separado.
  • Página 31 840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32 840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...

Tabla de contenido