Hamilton Beach Rio HBB250 Manual De Uso

Hamilton Beach Rio HBB250 Manual De Uso

Licuadoras para bar
Ocultar thumbs Ver también para Rio HBB250:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840142400
9/05
Rio Series
Models HBB250 and HBB250S
Bar Blenders
Operation Manual
Page 2
Série Rio
Modèles HBB250 et HBB250S
Mélangeurs de bar
Manuel d'utilisation
Page 10
Serie Rio
Modelos HBB250 y HBB250S
Licuadoras para bar
Manual de uso
Página 18
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D'UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
www.commercial.hamiltonbeach.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Rio HBB250

  • Página 1 Rio Series Models HBB250 and HBB250S Bar Blenders Operation Manual Page 2 Série Rio Modèles HBB250 et HBB250S Mélangeurs de bar Manuel d’utilisation Page 10 Serie Rio Modelos HBB250 y HBB250S Licuadoras para bar Manual de uso Página 18 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER.
  • Página 2: Blender Safety

    Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    866-285-1087 or 910-693-4277, for instruc- 13. The use of accessory attachments not recommended tions on examination, repair, or electrical or mechanical by Hamilton Beach may cause injuries. adjustment. 14. To reduce risk of personal injury and to prevent 26. If the supply cord of this appliance is damaged, it must...
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features for the HBB250 and HBB250S blenders are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your blender. Your Rio series blender is designed for blending and mixing beverages. Note: The blender is not designed to crush ice.
  • Página 5: Using The Blender

    Operation Operating the Blender—Models HBB250 & HBB250S wWARNING wWARNING Electrical Shock Hazard Cut Hazard Plug into a grounded outlet. Always place cover on container when blending. Do not remove ground. Do not put hands, spoons, or other utensils Do not use an adapter. in container when blending.
  • Página 6 Operating the Blender Professional Blending Techniques Filling the container wWARNING When filling the container with ingredients, follow these recommendations: • Use sufficient amount of liquid to ensure that the mixture is fluid and free-running at all times. Pour the liquid into the container FIRST. •...
  • Página 7: Cleaning Instructions

    Caring for the Blender Cleaning Instructions wWARNING wWARNING Electrical Shock Hazard Cut Hazard Plug into a grounded outlet. Always place cover on container when blending. Do not remove ground. Do not put hands, spoons, or other utensils Do not use an adapter. in container when blending.
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    Caring for the Blender Replacing the Cutter Unit Assembly 4. Install the new cutter assembly and tighten the wWARNING retainer nut SECURELY, but do not overtighten. Tighten the jam nut on top of the retainer nut. 5. Reinstall the clutch onto the cutter unit. Cutter Unit Cut Hazard Assembly...
  • Página 9: Product Warranty

    Reasonable proof of date of purchase must be presented; otherwise the effective date of the warranty will be based upon the date of manufacture plus ninety (90) days. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road...
  • Página 10: Sécurité Du Mélangeur

    Sécurité du mélangeur IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménag- er.
  • Página 11: Importantes Instructions De Sécurité

    Sécurité du mélangeur IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent être observées, dont les suivantes : 19. Si les lames de l’ensemble de coupe sont lâches, arrêtez- 1. Lisez le Manuel de fonctionnement avant d’utiliser votre vous immédiatement de faire fonctionner votre mélangeur mélangeur.
  • Página 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et les caractéristiques pour les mélangeurs HBB250 et HBB250S sont illustrées sur cette page. Familiarisez-vous avec toutes les pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre mélangeur. Votre mélangeur de la série Rio est conçu pour mélanger et battre des boissons. Remarque : Le mélangeur n'est pas conçu pour broyer de la glace.
  • Página 13 Operation Utilisation du mélangeur—Modèles HBB250 & HBB250S wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de coupure Brancher l’appareil dans une prise mise Toujours placer le couvercle sur le récipient durant le mélange. à terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne jamais introduire les mains, une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient Ne pas utiliser un cordon de rallonge.
  • Página 14 Opération du mélangeur Techniques d’utilisation professionnelles Remplissage du récipient wAVERTISSEMENT Observer les recommandations suivantes lors de l’introduction des ingrédients dans le récipient. • Verser une quantité suffisante de liquide pour produire un mélange fluide, qui s’écoule toujours bien. Verser le liquide dans un récipient EN PREMIER LIEU.
  • Página 15: Nettoyage Du Mélangeur

    Entretien du mélangeur Nettoyage du mélangeur wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de coupure Risque de choc électrique Toujours placer le couvercle sur le récipient Brancher l’appareil dans une prise mise à durant le mélange. terre. Ne jamais introduire les mains, une cuillère Ne pas enlever la broche de mise à...
  • Página 16 Entretien du mélangeur Remplacement de l’ensemble de coupe Installez le nouvel ensemble de coupe et resserrez wAVERTISSEMENT FORT l’écrou de retenue, sans . Resserrez le contre- écrou en haut de l’écrou de retenue. Remettez l’embrayage dans l’ensemble de coupe. Ensemble de coupe Risque de coupure Toujours placer le couvercle sur le récipient durant...
  • Página 17: Garantie Du Produit

    Vous devez présenter une preuve raisonnable d’achat, autrement la date d’entrée en vigueur de la garantie sera basée sur la date de fabrication plus quatre-vingt-dix (90) jours. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road...
  • Página 18: Seguridad De Las Licuadoras

    Seguridad de las licuadoras IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo. Su seguridad y la de otros es sumamente importante. En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 19: Seguridad De La Licuadora

    Seguridad de la licuadora INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen aparatos electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea el Manual de Operaciones antes de utilizar la 20. Revise el vaso y el el ensamblaje de corte a diario. licuadora.
  • Página 20: Piezas Y Características

    Piezas y Características En esta página se ilustran las piezas y características de las licuadoras modelos HBN250 y HBB250S. Antes de utilizar su licuadora, familiarícese con todas las piezas y características de la misma. Su licuadora de la serie Rio está diseñada para licuar y mezclar bebidas. Nota: la licuadora no está...
  • Página 21: Operación

    Operación Operación de la licuadora—Modelos HBB250 y HBB250S wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Peligro de cortaduras Enchúfela en un tomacorriente conectado Cuando esté licuando, siempre coloque la a tierra. tapa en la jarra. No quite la púa de tierra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios en la jarra durante el licuado.
  • Página 22: Instrucciones Profesionales Para Licuar

    Operación de la licuadora Instrucciones profesionales para licuar Cómo llenar la jarra wADVERTENCIA Siga estas recomendaciones cuando esté llenando la jarra con los ingredientes: • Use una cantidad de líquido suficiente para asegurar que la mezcla está fluida y libre de obstáculos todo el tiempo.
  • Página 23: Cuidado De La Licuadora

    Cuidado de la Licuadora Instrucciones para la limpieza wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Peligro de cortaduras Enchúfela en un tomacorriente conectado Cuando esté licuando, siempre coloque la a tierra. tapa en la jarra. No quite la púa de tierra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios en la jarra durante el licuado.
  • Página 24: Cómo Reemplazar El Ensamblaje De La Unidad De Corte

    Cuidado de la licuadora Cómo reemplazar el ensamblaje de la unidad de corte wADVERTENCIA Ensamblaje de unidad de corte Peligro de cortaduras Durante el licuado, siempre coloque la tapa sobre la jarra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios dentro de la jarra durante el licuado.
  • Página 25: Guía De Solución De Problemas

    Cuidado de la licuadora Guía de Solución de Problemas Problema . . . Solución . . . • Compruebe si la unidad está enchufada firmemente en un tomacorriente eléctrico. La licuadora no arranca o se detiene • Compruebe si el fusible del tomacorriente eléctrico no se fundió o si no se ha mientras está...
  • Página 26: Garantía Del Producto

    Pruebas razonables de la fecha de compra deben ser presentadas; de otra forma, la fecha efectiva de la garantía estará basada en la fecha de fabricación más noventa días. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 263 Yadkin Road...
  • Página 27 Notes • Remarques • Notas...
  • Página 28 261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 840142400 www.commercial.hamiltonbeach.com 9/05...

Este manual también es adecuado para:

Rio hbb250s

Tabla de contenido