Resumen de contenidos para Margaritaville Bahamas DM0500 Serie
Página 1
Bahamas Bahamas™ ROZEN ROZEN ONCOCTION ONCOCTION AKER AKER Th e Bes t Margaritas Come From Margaritaville Th e Bes t Margaritas Come From Margaritaville ® Model DM0500 Series User Manual...
IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. To protect against electric shock, do not immerse appliance, cord or plug in water or other liquids. 3.
Página 3
16. To disconnect, turn control to off, then remove plug from wall outlet. 17. Do not use appliance for other than intended use. 18. Never place fi ngers or other utensils into feed or discharge areas. 19. Check Ice Reservoir for presence of foreign objects before using.
Página 4
W e l c o m e Congratulations on your purchase of the Margaritaville® Frozen Concoct ion Maker™ – DM0500 Series ! ® To learn more about Margaritaville products, please visit us at www.margaritavillecargo.com. Frozen Concoction Maker ™ PARTS LIST Ice Reservoir Lid –...
Página 5
10 Jar Lid – Seals the blending jar. 14 Jar Base – Designed with wide base for stability. 11 Blending Jar – Maximum capacity of 36 oz. (1.07 L) 15 Ice Melt Reservoir – Contains melted ice excess. 12 Blending Blade Sealing Ring – Seals the Blending Jar and Blending Base.
Página 6
Making frozen drinks Place the unit on a clean dry fl at surface. Remove the Cord Storage Door by pushing down on the release tab located on the Cord Storage Door. Remove the power cord and plug the unit into a standard 120 Volt wall socket.
Página 7
For best results, use ice that has been out of the freezer between 10 to 15 minutes The Best Margarita Recipe Amount: 3 drinks Ingredients 3 Drinks fl oz ® Margaritaville Gold Tequila Triple Sec Lime Juice Orange Juice ® Margaritaville Margarita Mix...
Página 8
Automatic Shave ’n Blend Cycle ™ Start the automatic Shave ’n Blend™ cycle by pushing the Shave ’n Blend™ start button. The unit will shave ice for the appropriate time. The blender will start Shave ’n Blend™ automatically. The unit will stop at the Start Button completion of the cycle.
Página 9
Manual Cycle To make a thicker drink: a. Hold the “Blend Only/Shave Only” Toggle Switch in the Shave Only position to add more ice to the Blending Jar. b. To stop adding ice, release the toggle switch. Shave ’n Blend™ Toggle Switch c.
Página 10
Cleaning and Maintenance IMPORTANT: Your Blending Jar, Shaving and Blending Blades are subject to wear during normal use. Always inspect for nicks, chips, or cracks. Always inspect for broken, cracked, or loose blades. If the Jar or Shaving and Blending Blades are damaged, do not use.
Página 11
Figure 5 Press the two Ice Hopper release catches and lift the Ice Hopper to remove (Figure 5). PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO SAFELY REMOVE THE SHAVING BLADE ASSEMBLY FROM THE ICE HOPPER. Turn the Shaving Blade Assembly Nut counter clockwise (to the left) and remove, then remove the Figure 6 Shaving Blade and store in a safe place.
Troubleshooting If the Power Indicator Light does not light: Check that the unit is plugged into a working power outlet. If liquid leaks from the base of the Blending Jar: Remove it from the unit and check that the Blending Blade Sealing Ring is properly installed and that the Blending Jar Base is tightened.
Página 13
1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “Jarden Consumer Solutions”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
Página 15
Bahamas Bahamas™ ROZEN ROZEN ONCOCTION ONCOCTION AKER AKER Las Mejores Margaritas Vienen de Margaritaville Las Mejores Margaritas Vienen de Margaritaville ® DM0500 Modelo: Series Manual del Usuario -13-...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES AL UTILIZAR ELECTRODOMÉSTICOS, SIEMPRE SE DEBEN TOMAR ALGUNAS MEDIDAS BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE LAS QUE FIGURAN: 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN. 2. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no se debe sumergir el electrodoméstico, cable o enchufe en agua u otros líquidos.
13. No se debe utilizar la Jarra Mezcladora o el Contenedor para Hielo si se detectan daños, astillas o grietas. 14. Para reducir el riesgo de lesiones en personas, nunca se debe dejar la cuchilla mezcladora en la base sin la Jarra Mezcladora de Vidrio.
Página 18
B i e n v e n i d o ® ¡Felicitaciones por su adquisición del Margaritaville Frozen Concoct ion Maker™ – Serie DM0500! ® Para obtener más información sobre los productos Margaritaville visítenos en www.margaritavillecargo.com. Frozen Concoction ™ Maker LISTA DE PIEZAS Tapa del depósito de hielo –...
10 Tapa del vaso de mezclar – Sella el 14 Base del vaso – Diseñado con una vaso de mezclar. base ancha para otorgarle estabilidad. 11 Vaso de mezclar – Capacidad máxima 15 Depósito de hielo derretido – Contiene de 36 oz. (1.07 L). el exceso de hielo derretido.
Cómo preparar tragos helados Coloque la unidad sobre una superfi cie plana, seca y limpia. Retire la tapa de almacenamiento de cable deslizando hacia abajo la lengüeta de apertura ubicada en la tapa de almacenamiento de cable. Retire el cable de alimentación y enchufe la unidad en una toma de pared estándar de 120 voltios.
Página 21
Para mejor resultados, utilice hielo que a estado afuera del congelador durante 10 a 15 minutos. La Mejor Receta Para Una Margarita Cantidad: 3 tragos Ingredients 3 Tragos fl oz ® Margaritaville Gold Tequila Triple Sec Jugo de limón Jugo de naranja ® Margaritaville Margarita Mix Tape nuevamente el vaso de mezclar, colóquelo...
Ciclo automático de triturar y mezclar Shave ’n Blend ™ Inicie el ciclo automático de triturar y mezclar presionando el interruptor de inicio Shave ’n Blend™. La unidad triturará hielo durante el tiempo establecido. La licuadora se pondrá en Interruptor de inicio funcionamiento automáticamente.
Ciclo manual Cómo preparar un trago más espeso: Triturar a. Para agregar más hielo al vaso de mezclar, sostenga el interruptor momentáneo Solo triturar/Solo mezclar en la posición Mezclar Solo triturar. b. Para dejar de agregar hielo, suelte el interruptor momentáneo. Interruptor momentáneo de c.
Limpieza y mantenimiento IMPORTANTE: El vaso de mezclar, la cuchilla de triturar y la cuchilla de mezclar están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la unidad para determinar que no tenga muescas, fi suras o grietas. Además, siempre inspecciónela para determinar que no tenga ninguna cuchilla rota, agrietada o suelta.
Página 25
Figura 5 Presione los dos broches de liberación de la tolva de hielo y levántela para retirarla (Figura 5). PARA RETIRAR EN FORMA SEGURA EL CONJUNTO DE CUCHILLA DE TRITURAR DE LA TOLVA DE HIELO, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Gire la Tuerca de Montaje de la Cuchilla Raspadora en sentido opuesto a las agujas del reloj (hacia la izquierda) y retírela.
Resolución de problemas Si la luz de encendido no se ilumina: Verifi que que la unidad esté enchufada en una toma de corriente en funcionamiento. Si sale líquido por la base del vaso de mezclar: Retire el vaso de la unidad. Verifi...
Página 27
Garantía Limitada por 1 año Sunbeam Products, Inc, con licencia de Jarden Consumer Solutions o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited con licencia de Jarden Consumer Solutions (conjuntamente Jarden Consumer Solutions) garantiza que, durante el período de un año a partir de la fecha de compra, este producto se encuentra sin defectos del material y de fabricación.
Página 29
Bahamas Bahamas™ ROZEN ROZEN ONCOCTION ONCOCTION AKER AKER Les Meilleures Margaritas Viennent Les Meilleures Margaritas Viennent de Margaritaville de Margaritaville ® Modèles des Séries DM0500 Manuel de l’utilisateur -27-...
MISES EN GARDE IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE PRISES, DONT LES SUIVANTES : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. 2. Pour éviter les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil, le cordon électrique ni la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
Página 31
14. Pour réduire les risques de blessure, ne jamais placer l’ensemble de lames sur la base sans y fi xer correctement le vase du mélangeur. 15. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est en marche. 16. Pour déconnecter l’appareil, couper l’interrupteur puis retirer la fi...
Página 32
B i e n v e n u e Nous vous félicitons de vot re achat du Margaritaville ® ™ Frozen Concoct ion Maker – Séries DM0500! ® Pour en savoir davantage sur les produits Margaritaville , veuillez visiter www.margaritavillecargo.com.
Página 33
10 Couvercle du vase – Ferme 14 Base du vase – Suffi samment large hermétiquement le vase. pour assurer la stabilité. 11 Vase du mélangeur – Capacité 15 15 Réservoir de glace fondue maximale de 36 oz. (1.07 L). – Contient l’excédent de glace fondue.
Prép aration de boissons glacées Placez l’appareil sur une surface propre et sèche. Enlevez le couvercle de rangement du cordon en appuyant vers le bas sur l’onglet du couvercle. Sortez le cordon électrique et branchez l’appareil dans une prise murale standard de 120 volts. Replacez le couvercle et insérez le cordon électrique dans la fente, sous l’onglet d’ouverture du rangement du cordon.
Página 35
Triple Sec Jus de limette Jus d’orange ® Mélange à Margarita Margaritaville Refermez le couvercle du vase et replacez celui-ci sur la base du mélangeur en soulevant la glissière à glace avec le vase pour le placer ensuite sur la base.
Página 36
™ Cycle automatique Shave’n Blend Lancez le cycle de broyage et mixage automatique ™ en appuyant sur l’interrupteur Shave’n Blend L’appareil broiera la glace pendant le temps approprié. Le mélangeur démarrera automatiquement. L’appareil s’arrêtera une fois le cycle terminé. Interrupteur ™...
Página 37
Cycle manuel Pour une boisson plus consistante : Broyer a. Maintenez l’interrupteur à bascule Mélanger Mélange seul/Broyage seul en position Broyage seul pour ajouter plus de glace dans le vase du mélangeur. b. Pour arrêter d’ajouter de la glace, relâchez Interrupteur à...
Página 38
Nettoyage et entretien MPORTANT : Le vase du mélangeur ainsi que les lames de broyage et de mixage sont exposés à l’usure au fi l d’une utilisation normale. Inspectez tout signe d’entailles, éclats ou fi ssures. Vérifi ez toujours si les lames ne sont pas brisées, fendues ou desserrées.
Página 39
Figure 5 Appuyez sur les deux loquets de la trémie à glaçons et soulevez la trémie pour l’enlever (Figure 5). VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS POUR ENLEVER EN TOUTE SÉCURITÉ L’ENSEMBLE DE LAME DE LA TRÉMIE À GLACE. (Figure 6). PRENEZ SOIN DE RINCER ET DE SÉCHER LA LAME Figure 6 À...
Página 40
Dépannage Si le témoin lumineux de mise sous tension ne s’allume pas: Vérifi ez que l’appareil est bien branché dans une prise de courant fonctionnelle. Si du liquide fuit de la base du vase du mélangeur: Enlevez le vase de l’appareil et vérifi...
Página 41
Garantie limitée de un an Sunbeam Products, Inc, faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited s/n Jarden Consumer Solutions (collectivement « Jarden Consumer Solutions ») garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de un an suivant la date de l’achat.