Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F
F
C
C
ROZEN
ROZEN
ONCOCTION
ONCOCTION
Th e Bes t Margaritas Come From Margaritaville
Th e Bes t Margaritas Come From Margaritaville
Model DM2000 Series User Manual
Fiji Fiji
M
M
®
AKER
AKER
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Margaritaville DM2000 Serie

  • Página 1 Fiji Fiji ™ ® ROZEN ROZEN ONCOCTION ONCOCTION AKER AKER Th e Bes t Margaritas Come From Margaritaville Th e Bes t Margaritas Come From Margaritaville ® Model DM2000 Series User Manual...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. To protect against electric shock, do not immerse appliance, cord or plug in water or other liquids. 3.
  • Página 3: Polarized Plug

    16. To disconnect, turn control to off, then remove plug from wall outlet. 17. Do not use appliance for other than intended use. 18. Never place fi ngers or other utensils into feed or discharge areas. 19. Check Ice Reservoir for presence of foreign objects before using.
  • Página 4: Parts List

    W e l c o m e Congratulations on your purchase of the Margaritaville® Frozen Concoct ion Maker® – DM2000 Series ! ® To learn more about Margaritaville products, please visit us at www.margaritavillecargo.com. Frozen Concoction ® Maker PARTS LIST Ice Reservoir Lid –...
  • Página 5 On/Off Switch. Jar Lid – Seals the blending jar. Blending Jar – Maximum capacity of 36 oz. Blending Blade Sealing Ring – Seals the blending jar and blending base. Blending Blade – Creates forward action when blending drinks. Jar Base – Designed with wide base for stability. Ice Reservoir Release Button –...
  • Página 6 Fiji DM2000 Series – Control Panel ™ Drink Selector Rotary Switch – Selects Power Indicator Light – Blinks when from 4 different types of drinks. unit is plugged in to indicate ready Ritas – liquid ingredients only for use. • •...
  • Página 7 Making frozen drinks Place the unit on a clean dry fl at surface. Place the Ice Reservoir on the unit front fi rst, then push down fi rmly on back. Reservoir must click Figure 1 into place. NOTE: IF ICE RESERVOIR IS NOT SEATED FIRMLY Figure 1 IN PLACE THE UNIT WILL NOT OPERATE.
  • Página 8 The Best Margarita Recipe – “Ritas” Amount (12 fl uid oz drink) 1 Drink 2 Drinks 3 Drinks Ingredients fl oz fl oz fl oz ® Margaritaville Gold Tequila ⁄ ⁄ Triple Sec ⁄ ⁄ Lime Juice ⁄ ⁄ Orange Juice ⁄...
  • Página 9 Replace Blending Jar Lid and return Blending Jar to Blending Base by pushing up on the Ice Chute with the Blending Jar and then placing it on the Blending Base. Set the Number of Drinks Rotary Switch to correspond to the number of drinks being made. Select the type of drink to be made by turning the drink selector rotary switch to the desired setting.
  • Página 10 Automated Shave ’n Blend™ Cycle FIJI™ Start the automatic shave and blend cycle DM2000 SERIES by pushing up on the Shave ’n Blend™ Toggle Switch. The unit will shave ice for the appropriate Shave ’n Blend™ time (based on the Number of Drinks Rotary Toggle Switch Switch setting –...
  • Página 11 Manual Cycle To make a thicker drink: DM2000 a. Hold the “Blend Only/Shave Only” Toggle Switch in the Shave Only position to add more ice to the Blending Jar. b. To stop adding ice, release the toggle switch. c. To mix the newly added ice into the drink, hold the Blend Only/Shave Only Toggle Switch in the Blend Only/ Shave Only...
  • Página 12 Cleaning and Maintenance IMPORTANT: Your Blending Jar, Shaving and Blending Blades are subject to wear during normal use. Always inspect for nicks, chips, or cracks. Always inspect for broken, cracked, or loose blades. If the jar or Shaving and Blending Blades are damaged, do not use.
  • Página 13 BE SURE TO RINSE THE SHAVING BLADE AND DRY THOROUGHLY BEFORE STORAGE Carefully lift the Blending Jar straight up to remove. The Ice Chute is spring-loaded and can be pushed up. If the Bending Jar is not easily Figure 4a removed, rock gently and lift.
  • Página 14: Dos And Don'ts

    Troubleshooting If the Power Indicator Light does not light: Check that the unit is plugged into a working power outlet. If liquid leaks from the base of the Blending Jar: Remove it from the unit and check that the Blending Blade Sealing Ring is properly installed and that the Blending Jar Base is tightened.
  • Página 15 1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc, d/b/a Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited d/b/a Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
  • Página 16 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE For product questions: Sunbeam consumer services U.S.A. 1-877-689-2737 www.margaritavillecargo.com ©2007 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. ® ® Margaritaville is a registered trademark of Margaritaville Printed in China P. N. 122557-4 -14-...
  • Página 17 Fiji Fiji ™ ® ROZEN ROZEN ONCOCTION ONCOCTION AKER AKER Los Mejores Margaritas Vienen de Margaritaville Los Mejores Margaritas Vienen de Margaritaville ® Modelos: Series DM2000 Manual del Usuario -15-...
  • Página 18: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES AL UTILIZAR ELECTRODOMÉSTICOS, SIEMPRE SE DEBEN TOMAR ALGUNAS MEDIDAS BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE LAS QUE FIGURAN: 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN. 2. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no se debe sumergir el electrodoméstico, cable o enchufe en agua u otros líquidos.
  • Página 19: Guardar Estas Instrucciones Sólo Para Uso Doméstico

    13. No se debe utilizar la Jarra Mezcladora o el Contenedor para Hielo si se detectan daños, astillas o grietas. 14. Para reducir el riesgo de lesiones en personas, nunca se debe dejar la cuchilla mezcladora en la base sin la Jarra Mezcladora de Vidrio.
  • Página 20: Felicitaciones Por Su Adquisición Del Margaritaville

    B i e n v e n i d o ® ¡Felicitaciones por su adquisición del Margaritaville Frozen Concoct ion Maker® – Serie DM2000! Para obtener más información sobre los productos Margaritaville ® visítenos en www.margaritavillecargo.com. Frozen Concoction ® Maker LISTA DE PIEZAS Tapa del depósito de hielo –...
  • Página 21 Interruptor de encendido/apagado . Tapa del vaso de mezclar – Sella el vaso de mezclar. Vaso de mezclar – Capacidad máxima de 36 oz. Anillo de sellado de la cuchilla de mezclar – Sella el vaso de mezclar y la base de mezclar. Cuchilla de mezclar –...
  • Página 22: Fiji ™ Serie Dm2000 - Panel De Control

    Fiji Serie DM2000 – Panel de control ™ Interruptor giratorio selector de Luz indicadora de encendido – Al tragos – Selecciona entre cuatro enchufar la unidad, destella para tipos diferentes de tragos. indicar que la misma está lista para • Margaritas –...
  • Página 23: Cómo Prep Arar Tragos Helados

    Cómo prep arar tragos helados Coloque la unidad sobre una superfi cie plana, seca y limpia. Primero, coloque el frente del depósito de hielo en la unidad y luego empuje fi rmemente hacia abajo sobre la parte posterior. El depósito debe colocarse a Figura 1 presión con un chasquido.
  • Página 24 La Mejor Receta para una Margarita – Selector en “Ritas” Cantidad (trago de 12 fl . oz.) 1 trago 2 tragos 3 tragos Ingredientes fl oz fl oz fl oz ® Margaritaville Gold Tequila ⁄ ⁄ Triple Sec ⁄ ⁄ Jugo de limón ⁄ ⁄...
  • Página 25 Tape nuevamente el vaso de mezclar, colóquelo en la base de mezclar empujando el vertedor de hielo hacia arriba con el vaso de mezclar y luego poniéndolo en la base de mezclar. Gire el interruptor de cantidad de tragos hasta que indique el número de tragos que desea preparar.
  • Página 26: Ciclo Automático De Triturar Y Mezclar Shave 'N Blend

    Ciclo automático de triturar y mezclar Shave ’n Blend™ Inicie el ciclo automático de triturar y mezclar presionando el interruptor momentáneo FIJI™ SERIES Shave ’n Blend™. DM2000 La unidad triturará el hielo durante el tiempo correspondiente (en base al al número de tragos indicado por el interruptor selector de tragos) y el tipo de trago seleccionado.
  • Página 27: Ciclo Manual

    Ciclo manual Cómo preparar un trago más espeso: a. Para agregar más hielo al vaso de mezclar, DM2000 sostenga el interruptor momentáneo Shave Only/Blend Only en la posición Shave Only (Solo triturar). b. Para interrumpir el agregado de hielo, suelte el interruptor momentáneo.
  • Página 28: Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento IMPORTANTE: El vaso de mezclar, la cuchilla de triturar y la cuchilla de mezclar están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la unidad para determinar que no tenga muescas, fi suras o grietas. Además, siempre inspecciónela para determinar que no tenga ninguna cuchilla rota, agrietada o suelta.
  • Página 29: Asegúrese De Lavar Y Secar Cuidadosamente La Cuchilla De Triturar Antes De Guardarla

    Presione los broches de liberación de la tolva de hielo Figura 4a y levántela para retirarla. Retire el conjunto de cuchilla del defl ector de hielo empujando y deslizando hacia arriba la traba con forma de “U”. Tire de la cuchilla del defl ector de hielo para retirarla de la tolva de hielo y guárdela en un lugar seguro.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si la luz de encendido no se ilumina: Verifi que que la unidad esté enchufada en una toma de corriente en funcionamiento. Si sale líquido por la base del vaso de mezclar: Retire el vaso de la unidad. Verifi...
  • Página 31 Garantía Limitada por 1 año Sunbeam Products, Inc, con licencia de Jarden Consumer Solutions o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited con licencia de Jarden Consumer Solutions (conjuntamente “Sunbeam”) garantiza que, durante el período de un año a partir de la fecha de compra, este producto se encuentra sin defectos del material y de fabricación.
  • Página 32 Servicio al Consumidor de Sunbeam ESTADOS UNIDOS: 1-877-689-2737 www.margaritavillecargo.com ©2007 Sunbeam Products, Inc., que opera con el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. ® Margaritaville es una marca comercial registrada de Margaritaville. Impreso en China P. N. 122557-4 -30-...
  • Página 33 Fiji Fiji ™ ® ROZEN ROZEN ONCOCTION ONCOCTION AKER AKER Les Meilleures Margaritas Viennent de Margaritaville Les Meilleures Margaritas Viennent de Margaritaville ® Modèles des Séries DM2000 Manuel de l’utilisateur -31-...
  • Página 34: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE PRISES, DONT LES SUIVANTES : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. 2. Pour éviter les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil, le cordon électrique ni la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 35 14. Pour réduire les risques de blessure, ne jamais placer l’ensemble de lames sur la base sans y fi xer correctement le vase du mélangeur. 15. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est en marche. 16. Pour déconnecter l’appareil, couper l’interrupteur puis retirer la fi...
  • Página 36: Liste Des Pièces

    B i e n v e n u e Nous vous félicitons de vot re achat du Margaritaville ® ® Frozen Concoct ion Maker – Séries DM2000! ® Pour en savoir davantage sur les produits Margaritaville , veuillez visiter www.margaritavillecargo.com.
  • Página 37 Interrupteur Marche/Arrêt. Couvercle du vase – Ferme hermétiquement le vase. Vase du mélangeur – Capacité maximale de 36 oz. Joint d’étanchéité de la lame du mélangeur – Scelle hermétiquement le vase sur la base du mélangeur. Lame du mélangeur – Produit un mouvement d’avance lors du mélange des boissons.
  • Página 38 Série Fiji DM2000 – Panneau de commande ™ Sélecteur rotatif de boissons – Sert Témoin lumineux de mise sous à sélectionner 4 types de boissons tension – Clignote lorsque l’appareil différentes. est branché pour indiquer qu’il est prêt • Ritas – ingrédients liquides à...
  • Página 39: Prép Aration De Boissons Glacées

    Prép aration de boissons glacées Placez l’appareil sur une surface propre et sèche. Placez le réservoir à glaçons sur l’appareil, l’avant en premier, puis appuyez fermement vers le bas Figure 1 REMARQUE : SI LE RÉSERVOIR À GLAÇONS N’EST PAS FERMEMENT FIXÉ EN PLACE, L’APPAREIL NE Figure 1 FONCTIONNERA PAS.
  • Página 40 ⁄ Jus de limette ⁄ ⁄ Jus d’orange ⁄ ⁄ Mélange à Margarita Margaritaville ⁄ ⁄ La Meilleure Recette de Daiquiri – « Daiquiris » Quantité (boisson de 12 onces liquides) 1 Boisson 2 Boissons 3 Boissons Ingrédients oz liq ml oz liq ml oz liq ml...
  • Página 41 Refermez le couvercle du vase et replacez celui-ci sur la base du mélangeur en soulevant la glissière à glace avec le vase pour le placer ensuite sur la base. Réglez l’interrupteur rotatif de nombre de boissons au nombre correspondant de boissons à...
  • Página 42 Cycle automatisé Shave’n Blend SÉRIE FIJI DM2000 Lancez le cycle de broyage et mixage automatique en relevant l’interrupteur à bascule Shave’n Blend L’appareil broiera la glace pendant le temps approprié (selon le réglage de l’interrupteur Interrupteur à bascule Shave’n rotatif de nombre de boissons – et la sélection Blend du type de boisson.
  • Página 43 Cycle manuel Pour une boisson plus consistante: DM2000 a. Maintenez l’interrupteur à bascule mélange/ broyage en position broyage pour ajouter plus de glace dans le vase du mélangeur. b. Pour arrêter d’ajouter de la glace, relâchez l’interrupteur. Interrupteur à bascule mélange c.
  • Página 44 Nettoyage et entretien IMPORTANT : Le vase du mélangeur ainsi que les lames de broyage et de mixage sont exposés à l’usure au fi l d’une utilisation normale. Inspectez tout signe d’entailles, éclats ou fi ssures. Vérifi ez toujours si les lames ne sont pas brisées, fendues ou desserrées.
  • Página 45 PRENEZ SOIN DE RINCER ET DE SÉCHER LA LAME À BROYER AVANT DE LA RANGER Soulevez soigneusement en ligne droite le vase du mélangeur. La glissière à glace est munie d’un ressort et peut être poussée vers le haut. Si le vase est diffi cile à...
  • Página 46 Dépannage Si le témoin lumineux de mise sous tension ne s’allume pas: Vérifi ez que l’appareil est bien branché dans une prise de courant fonctionnelle. Si du liquide fuit de la base du vase du mélangeur: Enlevez le vase de l’appareil et vérifi...
  • Página 47 Garantie limitée de un an Sunbeam Products, Inc, s/n Jarden Consumer Solutions ou, au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited s/n Jarden Consumer Solutions (collectivement « Sunbeam ») garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de un an suivant la date de l’achat.
  • Página 48 NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À SON LIEU D’ACHAT Pour toute question sur ce produit: Services aux consommateurs Sunbeam des États-Unis 1-877-689-2737 www.margaritavillecargo.com ©2007 Sunbeam Products, Inc., s/n Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Margaritaville est une marque déposée de Margaritaville. Imprimé en Chine P. N. 122557-4 -46-...

Tabla de contenido