Pulsar de nuevo la tecla para saltar al último canal seleccionado. Acerque la boca a una distancia de aproximadamente 2,5 cm del agujerito del micrófono y hable con un nivel de voz normal mientras pulsa el conmutador PTT. Orificio del micrófono HX300E Página 3...
(Transmit Time-Out Timer, TOT). El transmisor HX300E proporciona una potencia de transmisión de 5 vatios y puede también seleccionarse que transmita a 1 vatio para ayudar al usuario a prolongar la vida de la batería.
“U” posee una clavija tipo BF. Todas las versiones del cargador mural USB se encuentran disponibles para 100-240 VCA. Nota: Antes de poner en funcionamiento el HX300E por primera vez, se recomienda cargar la batería. Sírvase consultar la sección “4.2.3 CARGA DE LA BATERÍA” en cuanto a los detalles.
CANALES VHF MARÍTIMOS ”. 3.2 SOBRE RESISTENCIA AL AGUA ※ El HX300E sólo es sumergible cuando tanto la tapa de la batería como la tapa de carga (CHG) están cerradas de forma segura. ※ Especificación IPX8 para inmersión: 1,5 m durante 30 minutos.
(Sólo grupo de canales de EEUU) El canal 13 se usa en muelles, puentes y al maniobrar dentro del puerto. Los mensajes en este canal solo deben estar relacionados con la navegación, como mensajes para encontrarse o pasar por aguas restringidas. HX300E Página 7...
El modo de funcionamiento no puede modificarse de símplex a dúplex o viceversa. El modo símplex (embarcación a embarcación) o dúplex (operador marítimo) se activa automáticamente, dependiendo del canal y tanto si se selecciona la banda de trabajo de EEUU, internacional o canadiense. Página 8 HX300E...
Después de utilizar el HX300E en un entorno de agua salina se recomienda limpiar la radio con agua dulce enjuagando la misma bajo un grifo de agua corriente o mojando la radio en un cubo de agua dulce.
Si se manipula o se utiliza otro cargador se pueden ocasionar daños permanentes; Use solo un cargador aprobado por STANDARD HORIZON. El uso de cualquier otro cargador puede causar daños irreversibles en la batería. Siga las instrucciones de carga suministradas con los cargadores.
Cerrar la tapa de la batería Enclavar hasta que encaje en su lugar con un “clic”. PRECAUCION Para asegurarse de que el HX300E no presente problemas con la entrada de agua, asegúrese de que la tapa de la batería está instalada correctamente y la pestaña de la batería esté...
” y aparecerá “FL” en la pantalla. Desconectar el cable de carga del HX300E y cerrar la tapa CHG de forma segura ( a s e g u r a r s e d e q u e s e o y e u n c l i c ) , a c o n t i n u a c i ó n d e s e n c h u f a r e l PA-54C/U de la toma de la línea de CA.
El FBA-44 ha sido diseñado para su uso únicamente con pilas alcalinas tamaño “AAA”. No intentar instalar ninguna batería recargable. Si no va a utilizar el HX300E durante un período largo de tiempo, extraiga las pilas alcalinas del FBA-44, dado que las fugas procedentes de las pilas podrían causar daños al FBA-44 y/o al HX300E.
ANTENA Toma ( Panel superior ) La antena flexible CAT460 suministrada se fija en este punto, o en su lugar, si se va a utilizar con el HX300E una antena externa fija, se utilizará la opción del adaptador BNC CN-3.
Página 17
Pulsando la tecla momentáneamente, se decrementará el canal (o el nivel) en una unidad. Manteniendo la tecla apretada, se decrementará de manera continua el canal (o el nivel). Tecla Para conectar ("on") o desconectar ("off") la radio, pulsar esta tecla durante dos segundos. HX300E Página 17...
Hable al micrófono lenta y claramente. Luz de activación por agua Cuando el HX300E entra en contacto con el agua, la luz parpadeará en rojo para ayudar a localizar la radio en condiciones de bajo nivel de luz. Esta característica funciona tanto con la radio encendida como apagada.
“ ”: Batería totalmente cargada “ ”: Batería baja “ ": Batería muy baja “ (Centelleando)": Prepárese para cargar la batería Indicador “PRESET” Se muestra cuando el canal se encuentra programado en la memoria de canal preseleccionado. HX300E Página 19...
Página 20
Este indicador muestra el nivel de volumen de audio en la recepción Indicador SQL Este indicador muestra el nivel del silenciador. Pantalla de canales La banda operativa se muestra en la pantalla LCD en ambos modos: transmisión y recepción. Página 20 HX300E...
, seguida de la tecla ) hasta el nivel de escucha deseado. Se muestra el indicador “ ” en la pantalla LCD indicando que el canal está siendo utilizado o que la radio no tiene aplicada la función de silenciador. HX300E Página 21...
PTT quedara enganchado accidentalmente. LUZ DE ACTIVACIÓN POR AGUA Cuando el HX300E entra en contacto con el agua, una luz roja parpadeará para ayudar a su localización en condiciones de bajo nivel de luz. La luz se desconectará...
Consulte la tabla de canales marítimos en la sección “11 ASIGNACIÓN DE CANALES VHF MARÍTIMOS” para los canales asignados. 6.5 BLOQUEO DEL TECLADO Para evitar un cambio accidental de canal, el teclado del HX300E puede bloquearse. Mantenga pulsada la tecla para bloquear el teclado (excepto...
6.7 ESCANEADO El HX300E permite al usuario seleccionar el tipo de escaneado a partir de “escaneado de memoria” o “escaneado de prioridad”. "Escaneado de memoria" escanea los canales que fueron programados en la memoria de escaneado y también los canales almacenados en los canales preconfigurados (“P0”...
Escaneado de memoria: Escanea la memoria de escaneado y los canales programados en la memoria de canales preconfigurados. Después de finalizar su selección, desconecte y conecte el transceptor manteniendo pulsada la tecla scanEado dE rioridad scanEado dE mEmoria HX300E Página 25...
Cuando el HX300E recibe una señal en el canal de P r i o r i d a d , p e r m a n e c e r á e n e s t e c a n a l h a s t a q u e desaparezca la señal entrante, entonces se reiniciará...
"canal de prioridad" hasta que desaparezca la señal entrante. 4. Cuando el HX300E reciba una transmisión en el canal operativo, la radio hará una vigilancia dual entre el canal operativo y el canal de prioridad (canal 16).
HX300E permanecerá en el canal 16 hasta que desaparezca la señal entrante. Cuando se reciba una transmisión en el canal 9, el HX300E realizará la vigilancia dual entre el canal 16 y el canal 9. Cuando el HX300E reciba una transmisión en el canal operativo, el HX300E realizará...
7. CONFIGURACIÓN DEL ATIS El HX300E admite el ATIS (Sistema Automático de Identificación del Transmisor) usado en aguas interiores en Europa. Cuando se activa el modo ATIS se transmite un único código ATIS cada vez que se suelta el conmutador PTT al final de una transmisión.
7.2 GRUPO DE CANALES ATIS El HX300E tiene la posibilidad de encender y apagar la función ATIS para cada grupo de canales. Mantenga pulsada la tecla y pulse la tecla . El grupo de canal cambiará entre EEUU, internacional y canadiense con cada pulsación.
8. MODO ( “SET” ) MENÚ El modo de menú del HX300E permite configurar a la medida un cierto número de parámetros de funcionamiento del HX300E. El modo menú es fácil de activar y ajustar, usando el siguiente procedimiento: Desconectar el transceptor manteniendo pulsada la tecla...
Página 32
(vigilancia triple): El HX300E vigila la actividad del canal 16, del canal 9, y del canal actual. du (vigilancia dual): El HX300E vigila la actividad del canal actual y del canal 16. FL ( LUZ DE ACTIVACIÓN POR AGUA ) Función: Habilita la luz activada por agua cuando el HX300E entra en contacto con...
” El indicador del LCD FNB-122LI. no aparece durante la carga. da y activada, y si existen dudas sobre el estado de la batería, contacte con el dis- tribuidor local de Standard Horizon para la compra o sustitución de la batería. HX300E Página 33...
En todos los casos, la responsabilidad de STANDARD HORIZON relativa a daños no superará el precio de compra del producto defectuoso. STANDARD HORIZON pagará todos los costes de mano de obra y piezas de repuesto resultantes del servicio de reparación de garantías, excepto en el caso de que exista abuso por parte del comprador o de otras excepciones que lo condicionen.
Página 35
Producto conjuntamente con equipo auxiliar como un todo. STANDARD HORIZON se reserva el derecho a realizar cambios con mejoras en los Productos, durante las posteriores producciones, sin contraer la obligación de instalar tales cambios o mejoras sobre Productos previamente fabricados. Las garantías implicadas que la ley impone sobre la venta de este producto quedan...
“no-comercial” en la columna Uso del canal de la tabla. Algunos de estos son compartidos con otros usuarios y algunos solo se usan en ciertas áreas geográficas. Se exige a los buques de altura equipados con radios VHF que vigilen el Canal Página 36 HX300E...
Operaciones en puerto (sólo entre buques) (1W) 156,875 Operaciones en puerto (sólo entre buques) 156,925 161,525 Correspondencia pública (operador marítimo), operación en puerto, movimiento de buques 156,925 No-comercial (Recreativa) 156,975 161,575 Operación en puerto y movimiento de buques 156,975 Comercial Página 38 HX300E...
Sólo versión Reino Unido 161,425 Sólo versión Reino Unido NOTA: Los canales símplex, 03A, 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A y 83A NO PUEDEN ser legal- mente usados por el público general en aguas de los EE.UU. HX300E Página 39...
0,7 µV para 20 dB SINAD Selectividad: 25 kHz (–70 dB) Salida AF (SP interna): 600 mW @8 W para 10 % THD (@3.7 V) Medida según EN 301 178-2, EN 300 698-3, EN 301 843-2, y EN 60950-1. Página 40 HX300E...
En los países de la UE, contacte con su proveedor local del equipo o con el centro de servicio para información sobre los sistemas de recogida de residuos en su país. Página 42 HX300E...
Nosotros, Yaesu UK Ltd. declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el siguiente equipo satisface los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/CE en 2011/65/EU. Tipo de equipo: VHF FM Marine Transceiver Marca commercial: Standard Horizon Número de modelo: HX-300E Fabricante: YAESU MUSEN CO. LTD.
Página 44
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K. podrá ser reproducida sin el YAESU HK permiso de YAESU MUSEN Unit 2002, 20/F, 9 Chong Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong CO., LTD. Impreso en China EM049N200 Página 44 HX300E...