Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Grill
User Manual
Mod.-Nr.: 303306

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARENDO 303306

  • Página 1 Electric Grill User Manual Mod.-Nr.: 303306...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 16 3. Français ......................28 4. Italiano ......................41 5. Español ......................53 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
  • Página 3: Deutsch

    Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver- wenden! Behalten Sie diese Bedie- nungsanleitung auf. • Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt! Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. •...
  • Página 4 Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm- eresistente Handschuhe. • Halten Sie brennbare Materialien wie Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge oder andere leicht brennbare Gegen- stände von dem Heizlüfter fern! • Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten,...
  • Página 5 brennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder gebrechliche Personen anwesend sind. • Tauchen Sie es niemals zur Reinigung ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. • Stellen Sie das Gerät mindestens in ei- nem Abstand von 1m von anderen Ge- genständen auf.
  • Página 6 • Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel feststellen, schalten Sie das Gerät nicht an. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des Produktes. • Bewegen Sie das Gerät in keinem Fall während des Betriebs. • Das Gerät darf nur von qualifizierten Fachpersonal geöffnet oder repariert werden! •...
  • Página 7 • Eine genaue Überwachung ist erfor- derlich, wenn das Produkt von oder in der Nähe von Kindern oder gebrechli- chen Personen verwendet wird. • Betreiben Sie das Gerät nicht nach ei- ner Fehlfunktion, wenn es herunter- gefallen ist, oder in irgendeiner Weise beschädigt erscheint.
  • Página 8 • Verwenden Sie das Gerät nicht in Be- reichen wie Garagen, in denen Benzin, Farbe oder andere brennbare Stoffe verwendet oder gelagert werden. • Dieses Produkt sollte nicht in unmittel- barer Nähe von Wasser wie z.B. Bade- wanne, Waschbecken, Schwimmbad usw.
  • Página 9 Bränden, Stromschlägen oder Verlet- zungen von Personen führen und die Garantie aufheben. • Eventuelle Abänderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Her- steller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines Einsat- zes durch den Benutzer aufheben. • Verwenden Sie das Thermostat nicht für andere Geräte.
  • Página 10 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Elektrogrill • Bedienungsanleitung 2. Technische Daten Spannungsversorgung...
  • Página 11 4. Zusammenbau und Inbetriebnahme ACHTUNG! Auch wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder eine Reinigung vornehmen. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial.
  • Página 12 Montieren Sie das Gerät nun wie im vorherigen Bild gezeigt. Setzen Sie die Grill- fläche über die Fettschale ein und vergewissern Sie sich, dass die Handgriffe (B) richtig in die Aufnahmen am Gehäuse (F) einrasten. Legen Sie das Grillgut auf die Grillfläche (C) und setzen Sie vertikal den Deckel (A) ein, indem Sie die seitlichen Stift in die rückseitigen Schlitze am Gehäuse (F) ein- führen.
  • Página 13 4.1 Thermostat Das Thermostat besitzt fünf verschiedene Heizstufen, die in nachfolgender Tabelle genauer erklärt werden: Heizstufe Funktion Geringe Hitze - zum Warmhalten von Speisen Mittlere Hitze - zum Garen von Speisen Starke Hitze - zum schnellen Garen von Speisen Sehr starke Hitze - zum Anbraten von Speisen Die Status-LED des Thermostats (E) zeigt an, dass der Grill aufgeheizt wird.
  • Página 14 6. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh- men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen.
  • Página 15 WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303306 in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- gen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
  • Página 16: English

    Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! Keep this user manual for future reference. • This appliance is intended for person- al use only! This appliance is not in- tended for commercial use. • Do not pull the cable if you want to disconnect the plug from the power source.
  • Página 17 • Keep flammable materials such as pillows, paper, clothing, curtains or other highly flammable objects away from the fan heater! • Cleaning and maintenance should not be carried out by children. • This appliance can be operated by children from 8 years of age and above, as well as by people with re- duced physical, sensory or mental capacities or who lack knowledge or...
  • Página 18 ing. Wipe the body with a dry cloth. • Place the appliance at a distance of least 1m from other objects. • Use the product only on a flat and sturdy surface. • Disconnect the appliance from the mains when it is not being used or during cleaning.
  • Página 19 • Never move the appliance during op- eration. • The appliance should be opened or repaired only by qualified technicians! • Remove the packaging material and check if the appliance is in proper working condition before using it. • Ensure that children do not play with the appliance or the packaging mate- rial! •...
  • Página 20 Return the complete product to the manufacturer for inspection, repair or replacement. • Ensure that the appliance is switched off before disconnecting the mains cable. If you touch it, make sure that your hands are dry so as to avoid elec- tric shock.
  • Página 21 tension cable or power strip! • The appliance is suitable for covered outdoor areas. • Use this appliance only as described in this manual. Using the appliance for any other purpose which is not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or phys- ical injury and void the guarantee.
  • Página 22 Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manu- al carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. 1. Scope of delivery • Electric grill • User manual 2. Technical data...
  • Página 23 4. Assembly and initial use CAUTION! Even if the appliance is not being used, always disconnect the mains plug from the socket before inserting the individual parts or cleaning. Take the appliance out of the package and remove all the packaging material. Check the appliance for completeness.
  • Página 24 Assemble the appliance as shown in the previous figure. Place the grill plate over the drip tray and make sure that the handles (B) lock into the slots on the housing (F). Place the food to be grilled on the grill plate (C) and place the lid (A) vertically by guiding the side pin into the rear slots on the housing (F).
  • Página 25 4.1 Thermostat The thermostat has five different heat settings, which are explained in detail in the table below: Heat Function setting Low heat - to keep food warm Medium heat – to cook food High heat - to cook food quickly Very high heat - to sauté...
  • Página 26 6. Safety instructions and disclaimer Never try to open the appliance to carry out repairs or modifications. Avoid contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is not approved for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water and snow.
  • Página 27 WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303306 complies with the fun- damental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, or from our Internet address: https://downloads.ganzeinfach.de/...
  • Página 28: Français

    Consignes d'utilisation et de sécurité • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! Conservez le présent mode d’emploi. • Cet appareil est destiné à un usage privé ! Il n'est pas conçu pour l'usage commercial. • Ne tirez pas le câble lorsque vous vou- lez débrancher la fiche de la source électrique.
  • Página 29 En cas de doutes, utilisez des gants thermorésistants. • Éloignez des objets inflammables comme des coussins, du papier, des vêtements, des rideaux et d'autres objets facilement inflammables du ventilateur de chauffage ! • Le nettoyage et l’entretien ne doivent en aucun cas être réalisés par des en- fants ! •...
  • Página 30 produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut faire extrêmement attention en cas de pré- sence d'enfants ou de personnes du troisième âge. • N’émerger jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec. •...
  • Página 31 • Veillez à ce que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou humides. • Si vous constatez un défaut sur le câble d'alimentation, ne mettez pas l'appareil en marche. Adressez-vous dans ce cas au fabricant du produit. •...
  • Página 32 • Une surveillance stricte est nécessaire lorsque le produit est utilisé à côté des enfants, par ces enfants ou par des personnes fragiles. • N'utilisez pas l'appareil après un dys- fonctionnement, s'il est tombé ou semble endommagé d'une certaine manière. Renvoyez le produit dans son intégralité...
  • Página 33 flammables sont utilisées ou entrepo- sées. • Ce produit ne doit pas être utilisé à proximité immédiate de l'eau comme par exemple la baignoire, le lavabo, la piscine, etc. qui présentent un risque d'immersion ou de projection. • Ne connectez jamais l'appareil sur une rallonge ou un bloc multiprise ! •...
  • Página 34 été autorisées par le fabricant peuvent compromettre la sécurité et annuler la garantie liées à son exploitation par l'utilisateur. • N'utilisez pas le thermostat pour d'autres appareils. • En cas d'utilisation dans les espaces clos, il est recommandé d'utiliser une hotte aspirante ou de garantir une ventilation suffisante du local.
  • Página 35 Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour vous assurer que vous appréciez l'appareil acheté pendant une longue période, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Gril électrique • Mode d’emploi 2. Données techniques...
  • Página 36 4. Assemblage et mise en service ATTENTION ! Même si vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise avant d'assembler les différents éléments ou d'effectuer un nettoyage. Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Vérifiez l'intégralité...
  • Página 37 Montez ensuite l'appareil comme l'illustre l'image précédente. Placez la surface du gril sur la coque à graisse et assurez-vous que la poignée (B) s'emboîte correc- tement dans les supports du boîtier (F). Mettez le produit à griller sur la surface du gril (C) et placez le couvercle (A) verti- calement en introduisant la broche latérale dans la fente qui se trouve à...
  • Página 38 4.1 Thermostat Le thermostat possède cinq niveaux de chauffage différentes décrits avec préci- sion dans le tableau ci-dessous : Niveau de Fonction chauffage Doux - pour garder les repas au chaud Moyen - pour une cuisson régulière des repas Chaud - pour une cuisson rapide des repas Vif - pour faire frire les aliments la LED d'état du thermostat (E) montre que le gril est chauffé.
  • Página 39 6. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des trans- formations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'utilisation en extérieur, utilisez-le uniquement au sec.
  • Página 40 Directive DEEE 2012/19 / UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303306 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, ou sur notre site Internet : https://downloads.ganzein-...
  • Página 41: Italiano

    Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicu- rezza • Leggere l'intero manuale prima di usare questo prodotto. Conservare le presenti istruzioni per l'uso. • Questo apparecchio è destinato esclu- sivamente all'uso privato. Non è desti- nato all'uso commerciale. • Non tirare il cavo quando si deside- ra togliere la spina dalla presa.
  • Página 42 • Tenere lontani dal termoventilatore materiali infiammabili quali cuscini, carta, vestiti, tende o altri oggetti fa- cilmente infiammabili. • La pulizia e manutenzione non devo- no essere eseguite da bambini. • Questo apparecchio può essere uti- lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età...
  • Página 43 qua per la pulizia. Strofinare il corpo con un panno asciutto. • Posizionare l'apparecchio ad una di- stanza minima di 1 m da altri oggetti. • Utilizzare il prodotto solo su una su- perficie diritta e solida. • Togliere l'apparecchio dalla corrente in caso di non utilizzo o per la pulizia.
  • Página 44 durante il funzionamento. • L'apparecchio può essere aperto o ri- parato solo da personale specializzato qualificato. • Rimuovere il materiale d'imballaggio e prima dell'uso accertarsi che l'appa- recchio si trovi in stato perfetto. • Accertarsi che i bambini non giochi- no con l'apparecchio o con i materiali d'imballaggio.
  • Página 45 stituzione. • Prima di staccare la spina, assicurar- si che l'apparecchio sia spento. Toc- cando l'apparecchio, accertarsi che le mani siano asciutte per evitare una scossa elettrica. • Non utilizzare l'apparecchio in zone come garage in cui si utilizzano o si conservano benzina, vernici o altre sostanze infiammabili.
  • Página 46 descritto nel presente manuale. Qualsiasi uso diverso non consigliato dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni alle perso- ne e annullare la garanzia. • Eventuali modifiche all'apparecchio non espressamente autorizzate dal produttore possono annullare la sicu- rezza e la garanzia del suo impiego da parte dell'utente.
  • Página 47 Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Griglia elettrica • Istruzioni per l'uso 2. Dati tecnici...
  • Página 48 4. Assemblaggio e messa in funzione ATTENZIONE! Anche se l'apparecchio non viene utilizzato, togliere sempre la spina dalla presa prima di inserire i singoli componenti o di effettuare una pulizia. Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio. Verificare l'integrità dell'apparecchio. Prima del primo utilizzo lavare la superficie di cottura (C) e la vaschetta raccogligrasso (D) con acqua calda e un detergente delicato.
  • Página 49 Ora montare l'apparecchio come descritto nella figura precedente. Inserire la gri- glia sopra la vaschetta raccogligrasso e accertarsi che le impugnature (B) scattino correttamente in posizione sul corpo (F). Collocare il cibo da grigliare sulla superficie di cottura (C) e inserire il coperchio (A) verticalmente, introducendo i perni laterali nelle fessure posteriori sul corpo (F).
  • Página 50 4.1 Termostato Il termostato possiede cinque livelli di riscaldamento, che vengono spiegati più nel dettaglio nella tabella sotto: Livello di Funzione riscalda- mento Calore basso - per mantenere in caldo il cibo Calore medio - per cuocere il cibo Calore alto - per cuocere il cibo rapidamente Calore molto alto - per rosolare il cibo il LED di stato del termometro (E) indica che la griglia si trova in fase di riscalda- mento.
  • Página 51 Attenzione! Lasciare asciugare l'apparecchio e i singoli componenti completamen- te prima di riutilizzare l'apparecchio. 6. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasforma- zioni. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio non può...
  • Página 52 Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303306 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul nostro sito web: https://downloads.ganzeinfach.de/...
  • Página 53: Español

    Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea este manual en su totalidad an- tes de poner en funcionamiento este aparato! Conserve estas instrucciones de uso. • El aparato solo se ha concebido para un uso privado. No está concebido para un uso industrial. •...
  • Página 54: Mantenga Materiales Inflamables

    • ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor! • ¡No deje que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento! • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se...
  • Página 55 • No la sumerja nunca en agua para lim- piarlo. Limpie la carcasa con un paño suave. • Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de otros objetos. • Utilice el aparato solo sobre superfi- cies lisas y sólidas. •...
  • Página 56 mientras esté funcionando. • Solo personal especializado y cualifi- cado puede abrir y reparar el aparato. • Retire el material de embalaje y com- pruebe que el aparato se encuentra en perfecto estado antes de usarlo. • ¡Asegúrese de que los niños no jue- guen con el aparato o los materiales de embalaje! •...
  • Página 57: No Utilice El Aparato En Entornos

    • Antes de enchufar el cable de red, ase- gúrese de que el aparato está apaga- do. Si va a tocarlo, asegúrese de tener las manos secas para evitar descargas eléctricas. • No utilice el aparato en entornos como garajes, donde se utilice o alma- cene gasolina, pintura u otras sustan- cias inflamables.
  • Página 58 Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños per- sonales, y la anulación de la garantía. • Los cambios en el aparato no autori- zados de forma expresa por el fabri- cante pueden anular la seguridad y la garantía de su uso por parte del usua- rio.
  • Página 59 Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Volumen de suministro • Barbacoa eléctrica • Instrucciones de uso 2. Datos técnicos Suministro de energía...
  • Página 60 4. Montaje y puesta en marcha ¡ATENCIÓN! Aunque el aparato no se esté utilizando, desenchúfelo antes de colocar las piezas o de proceder a limpiarlo. Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que el cable no presente daños. Antes del primer uso, lave la superficie de cocción (C) y la bandeja para la grasa (D) con agua caliente y un detergente suave.
  • Página 61 Monte el aparato únicamente como se describe en la imagen anterior. Coloque la superficie de cocción sobre la bandeja para la grasa y asegúrese de que las asas (B) se encajen correctamente en las ranuras de la carcasa (F). Coloque los alimentos sobre la superficie de cocción (C) y ponga la tapa en posi- ción vertical (A) insertando el pasador lateral en la ranura en la parte posterior de la carcasa (F).
  • Página 62 4.1 Termostato El termostato cuenta con cinco niveles de temperatura que se explican más en detalle en la tabla siguiente: Nivel de Función temper- atura Temperatura baja: mantener alimentos calientes Temperatura media: cocinar alimentos Temperatura alta: cocinar alimentos de forma rápida Temperatura muy alta: dorar alimentos El LED de estado del termostato (E) muestra que se está...
  • Página 63 6. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve.
  • Página 64 Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303306 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra dirección de Internet: https://downloads.ganzeinfach.de/...