Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Grill
User Manual
Mod. No: 305689

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARENDO 305689

  • Página 1 Electric Grill User Manual Mod. No: 305689...
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 15 3. Français ......................26 4. Italiano ......................38 5. Español ......................49 https://downloads.ganzeinfach.de/...
  • Página 3 Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver- wenden! Heben Sie die Bedienungsan- leitung auf. • Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch zugelassen! Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. •...
  • Página 4 • Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm­ eresistente Handschuhe. • Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Página 5 • Stellen Sie das Gerät mindestens in ei- nem Abstand von 1 m von anderen Ge- genständen auf. • Verwenden Sie das Produkt nur auf ei- ner geraden und soliden Oberfläche. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch oder der Reinigung vom Stromnetz. •...
  • Página 6 • Bewegen Sie das Gerät in keinem Fall während des Betriebs. • Das Gerät darf nur von qualifizierten Fachpersonal geöffnet oder repariert werden! • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und prüfen Sie vor der Benutzung, ob sich das Gerät in einem einwandfreien Zustand befindet.
  • Página 7 • Bevor Sie das Netzkabel ausstecken, stellen Sie sicher, dass das Gerät aus- geschaltet ist. Wenn Sie dieses berüh- ren, achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Be- reichen wie Garagen, in denen Benzin, Farbe oder andere brennbare Stoffe verwendet oder gelagert werden.
  • Página 8 • Das Gerät ist für den geschützten Au- ßenbereich geeignet. • Verwenden Sie dieses Gerät so wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verlet- zungen von Personen führen und die Garantie aufheben.
  • Página 9 • ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht mit Kohle oder ähnlichen Brennstoffen verwendet werden. Deutsch...
  • Página 10 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Elektrogrill • Bedienungsanleitung 2. Technische Daten Spannungsversorgung 220­240 V ~ AC, 50/60 Hz...
  • Página 11 4. Zusammenbau und Inbetriebnahme ACHTUNG! Falls das Gerät nicht in Gebrauch ist, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder eine Reinigung vornehmen. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial.
  • Página 12 Montieren Sie das Gerät nun wie im vorherigen Bild gezeigt. Setzen Sie die Grill- fläche über die Fettschale ein und vergewissern Sie sich, dass die Handgriffe (B) korrekt in die Aufnahmen am Gehäuse (F) einrasten. Stecken Sie anschließend das Thermostat (E) ordnungsgemäß in die dafür vor- gesehene Halterung und verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß...
  • Página 13 Danach wird die Temperaturregelung während des Garvorgangs zyklisch ein­ und ausgeschaltet, um die Temperatur auf dem eingestellten Wert zu halten. Die Vorheizzeit ist von der eingestellten Heizstufe abhängig. Je höher die einge- stellte Heizstufe, desto länger dauert das Vorheizen. Entfernen Sie nach dem Gebrauch des Gerätes das Thermostat (E) . 5.
  • Página 14 WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305689 in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- gen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
  • Página 15 Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! Keep the user man- ual for future reference. • This appliance is approved for person- al use only! It is not intended for com- mercial use. • Do not pull the cable if you want to disconnect the plug from the power source.
  • Página 16 • Cleaning and maintenance should not be carried out by children. • This appliance can be operated by children from 8 years of age and above, as well as by people with re- duced physical, sensory or mental capacities or who lack knowledge or experience, if they have been super- vised or instructed regarding safe use of the appliance, and they understand...
  • Página 17 • Disconnect the appliance from the mains when it is not being used or during cleaning. • Keep the appliance at least 1 m away from flammable materials, such as furniture, curtains, bedding, clothing or paper. • Ensure that the cable does not come into contact with any hot or moist sur- faces.
  • Página 18 • Remove the packaging material and check if the appliance is in proper working condition before using it. • Ensure that children do not play with the appliance or the packaging mate- rial! • This product is not a toy! •...
  • Página 19 • Do not use the appliance in places such as garages, where petrol, paint, or other flammable materials are used or stored. • This product should not be used near water, such as a bathtub, washbasin, swimming pool, etc., where there is a risk of immersion or splashing.
  • Página 20 • Any modifications to this appliance that are not expressly approved by the manufacturer may nullify the safety and guarantee of its use for the user. • Do not use the thermostat for other appliances. • When used in enclosed spaces, it is advisable to provide an exhaust hood or adequate ventilation for the room.
  • Página 21 Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manu- al carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. 1. Scope of delivery • Electric grill • User manual 2. Technical data Power supply 220­240 V ~ AC, 50/60 Hz...
  • Página 22 4. Assembly and initial use CAUTION! If the appliance is not being used, disconnect the mains plug from the socket before placing the individual parts or cleaning. Take the appliance out of the package and remove all the packaging material. Check the appliance for completeness.
  • Página 23 Note: Do not use any aggressive or chemical cleaning agents. Assemble the appliance as shown in the previous figure. Place the grill plate over the drip tray and make sure that the handles (B) lock into the slots on the housing (F) correctly.
  • Página 24 The status LED of the thermostat (E) indicates that the grill is being heated. The light remains on until the set temperature is reached. The grill is now ready for use. Then, the temperature regulator is periodically switched on and off during the cooking process to maintain the temperature at the set value.
  • Página 25 WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the product 305689 com- plies with fundamental...
  • Página 26 Consignes d'utilisation et de sécurité • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! Conservez le présent mode d’emploi. • Cet appareil est autorisé uniquement à un usage privé ! Il n'est pas conçu pour l'usage commercial. • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous voulez débrancher la fiche de la source électrique.
  • Página 27 • En cas de doutes, utilisez des gants thermorésistants. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent en aucun cas être réalisés par des en- fants ! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des per- sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de sa-...
  • Página 28 • Installez l'appareil à une distance d'1 m au moins des autres objets. • Utilisez le produit uniquement sur une surface rectiligne et stable. • Débranchez l'appareil du réseau élec- trique s'il n'est pas utilisé ou pour des besoins de nettoyage. •...
  • Página 29 • Ne bougez jamais l'appareil lorsqu'il est en service. • L'appareil ne doit être ouvert ou répa- ré que par des spécialistes qualifiés ! • Retirez l'emballage et vérifiez si l'ap- pareil ne se trouve dans un état de fonctionnement normal avant de l'uti- liser.
  • Página 30 • Avant de débrancher la câble d'ali- mentation, assurez­vous que l'appa- reil est éteint. Lorsque vous touchez ce câble, assurez­vous que vous avez les mains sèches pour éviter un choc électrique. • N'utilisez pas l'appareil à des endroits comme des garages ou l'essence, la peinture ou d'autres substances in- flammables sont utilisées ou entrepo- sées.
  • Página 31 • L'appareil est adapté pour une zone extérieure protégée. • Utilisez l'appareil conformément aux instructions du présent mode d'em- ploi. Toute autre utilisation qui n'est pas recommandée par le fabricant, peut entrainer un incendie, des chocs électriques ou des blessures phy- siques et annuler la garantie.
  • Página 32 • En cas d'utilisation dans les espaces clos, il est recommandé d'utiliser une hotte aspirante ou de garantir une ventilation suffisante du local. • ATTENTION : cet appareil ne doit pas être utilisé avec du charbon ou des combustibles similaires. Français...
  • Página 33 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez apprécier pendant longtemps l'appareil que vous avez acheté, veuillez lire atten- tivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Gril électrique • Mode d’emploi 2. Caractéristiques techniques Alimentation électrique...
  • Página 34 4. Assemblage et mise en service ATTENTION ! Si vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise avant d'insérer les différents éléments ou d'effectuer un nettoyage. Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Vérifiez l'intégralité...
  • Página 35 Montez ensuite l'appareil comme l'illustre l'image précédente. Placez la surface du gril sur la coque à graisse et assurez­vous que la poignée (B) s'emboîte correc- tement dans les supports du boîtier (F). Installez ensuite normalement le thermostat (E) dans la fixation prévue à cet effet et connectez le câble d'alimentation à...
  • Página 36 la LED d'état du thermostat (E) montre que le gril est chauffé. Le voyant reste allumé jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. Le gril est maintenant prêt à l'emploi. Ensuite, le réglage de la température est activé et désactivé de façon cyclique pendant la cuisson pour maintenir la température à...
  • Página 37 Directive DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305689 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez­vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
  • Página 38 Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicu- rezza • Leggere l'intero manuale prima di usare questo prodotto. Conservare le presenti istruzioni per l'uso. • Questo apparecchio è ammesso esclu- sivamente per uso privato. Non è de- stinato all'uso commerciale. • Non tirare il cavo quando si deside- ra togliere la spina dalla presa.
  • Página 39 • In caso di dubbio indossare guanti re- sistenti al calore. • La pulizia e manutenzione non devo- no essere eseguite da bambini. • Questo apparecchio può essere uti- lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità...
  • Página 40 • Utilizzare il prodotto solo su una su- perficie diritta e solida. • Togliere l'apparecchio dalla corrente in caso di non utilizzo o per la pulizia. • Tenere lontano l'apparecchio di alme- no 1 m da materiali infiammabili come mobili, tende, biancheria da letto, ve- stiti o carta, ad esempio.
  • Página 41 • Rimuovere il materiale d'imballaggio e prima dell'uso accertarsi che l'appa- recchio si trovi in stato perfetto. • Accertarsi che i bambini non giochi- no con l'apparecchio o con i materiali d'imballaggio. • Questo prodotto non è un giocattolo! • Non usare l'apparecchio dopo un gua- sto, se ha subito una caduta o sembra in qualche modo danneggiato.
  • Página 42 • Non utilizzare l'apparecchio in zone come garage in cui si utilizzano o si conservano benzina, vernici o altre sostanze infiammabili. • Questo prodotto non va utilizzato nel- le immediate vicinanze di acqua, ad es. vasca da bagno, lavandino, piscina ecc.
  • Página 43 • Eventuali modifiche all'apparecchio non espressamente autorizzate dal produttore possono annullare la sicu- rezza e la garanzia del suo impiego da parte dell'utente. • Non utilizzare il termostato per altri apparecchi. • Nell'uso in locali chiusi si consiglia una cappa aspirante o sufficiente aerazio- ne del locale.
  • Página 44 Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Griglia elettrica • Istruzioni per l'uso 2. Dati tecnici Alimentazione di tensione 220­240 V ~ AC, 50/60 Hz...
  • Página 45 4. Assemblaggio e messa in funzione ATTENZIONE! Anche se l'apparecchio non viene utilizzato, togliere sempre la spina dalla presa prima di inserire i singoli componenti o di effettuare la pulizia. Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e allontanare qualsiasi materiale d'imballag- gio. Verificare l'integrità dell'apparecchio. Prima del primo utilizzo lavare la superfi- cie di cottura (C) e la vaschetta raccogligrasso (D) con acqua calda e un detergente delicato.
  • Página 46 Ora montare l'apparecchio come descritto nella figura precedente. Inserire la superficie di cottura sopra la vaschetta raccogligrasso e accertarsi che le impugna- ture (B) scattino correttamente in posizione sul corpo (F). Successivamente inserire correttamente il termostato (E) nell'apposito supporto e collegare il cavo di alimentazione ad una presa regolarmente collegata.
  • Página 47 Il LED di stato del termometro (E) indica che la griglia si trova in fase di riscalda- mento. La spia rimane accesa fino al raggiungimento della temperatura imposta- ta. La griglia è ora pronta per il funzionamento. Successivamente, la regolazione della temperatura si accende e si spegne cicli- camente durante il processo di cottura per mantenere la temperatura al valore impostato.
  • Página 48 Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305689 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul nostro sito web: https://downloads.ganzeinfach.de/...
  • Página 49 Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea este manual en su totalidad an- tes de poner en funcionamiento este aparato! Guarde las instrucciones de uso. • El aparato solo está autorizado para un uso privado. No está concebido para un uso industrial. •...
  • Página 50 • Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al calor. • ¡No deje que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento! • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se...
  • Página 51 • Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de otros objetos. • Utilice el aparato solo sobre superfi- cies lisas y sólidas. • Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza. • Mantenga una distancia mínima de 1 m entre el aparato y materiales infla- mables como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o papel.
  • Página 52 • Solo personal especializado y cualifi- cado puede abrir y reparar el aparato. • Retire el material de embalaje y com- pruebe que el aparato se encuentra en perfecto estado antes de usarlo. • ¡Asegúrese de que los niños no jue- guen con el aparato o los materiales de embalaje! •...
  • Página 53: No Utilice El Aparato En Entornos

    • No utilice el aparato en entornos como garajes, donde se utilice o alma- cene gasolina, pintura u otras sustan- cias inflamables. • No utilice el aparato en cercanía direc- ta de agua como bañeras, pilas, pisci- nas, etc., donde exista riesgo de que pueda caerse al agua o sufrir salpica- duras.
  • Página 54 • Los cambios en el aparato no autori- zados de forma expresa por el fabri- cante pueden anular la seguridad y la garantía de su uso por parte del usua- rio. • No utilice el termostato para otros dispositivos. • Si se utiliza en interiores, se recomien- za usar una campana extractora o ga- rantizar una ventilación suficiente.
  • Página 55 Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Contenido • Barbacoa eléctrica • Instrucciones de uso 2. Datos técnicos Suministro de energía 220­240 V~ CA, 50/ 60 Hz...
  • Página 56 4. Montaje y puesta en marcha ¡ATENCIÓN! Cuando el aparato no se esté utilizando, desenchúfelo antes de colo- car las piezas o de proceder a limpiarlo. Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que el cable no presente daños. Antes del primer uso, lave la superficie de cocción (C) y la bandeja para la grasa (D) con agua caliente y un detergente suave.
  • Página 57 Monte el aparato únicamente como se describe en la imagen anterior. Coloque la superficie de cocción sobre la bandeja para la grasa y asegúrese de que las asas (B) se encajen correctamente en las ranuras de la carcasa (F). Inserte luego el termostato (E) debidamente en el soporte previsto para ello y enchufe el cable de red a una toma de corriente debidamente instalada.
  • Página 58 El regulador de temperatura se enciende y apaga de forma cíclica durante la cocción a fin de mantener la temperatura ajustada. El tiempo de precalentamiento depende de la temperatura seleccionada. Cuanto más alta la temperatura, más tarda el precalentamiento. Tras usarlos, retire el termostato (E). 5.
  • Página 59 Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305689 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra dirección de Internet: https://downloads.ganzeinfach.de/...
  • Página 60 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D-30179 Hannover V1.0...