Página 1
5 mm 10 mm Originalbedienungsanleitung Original instructions Mode d`emploi original Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο oδηγίες χρήσης Originalne upute za rad lzvirna navodila Eredeti használati utasítás W-37880/0905...
Página 2
On / Off = 0 min Marche / Arrêt Acceso / Spento Con. / Descon. Ligar / Desligar Aan / Uit Til / Fra På / Av Till / Från Käynnistys Ενεργοποίηση Upaljeno / Izključeno Vklop / Izklop Be / Ki Tool holding fixture Adaptateur Attrezzo portautensile...
Página 3
Charge battery Charger la batterie Batteria ricaricabile 230 - 240V~ Cargar la batería 50 / 60Hz Carregar acumulador Accu laden Opladning af batteri Lade akku Ladda batteri Akun lataus 12 - 24V Φόρτιση μπαταρίας Punjenje akumulatora Polnenje akumulatorja Akkumulátor töltése Select rotary direction Sélectionner la direction de rotation Selezionare il senso di rotazione...
Página 4
EN 60745-2-2, EN 60335-2-29 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009), 2004/108/EG, 2006/95/EG KRESS-elektrik GmbH + Co. KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen Bisingen, im Juni 2008 Klemens Müller, Josef Leins, Qualität & Prozessbeauftragter Qualitätsmanagementbeauftragter...
Symbole und Abkürzungen Deutsch 5 1. Symbole und Abkürzungen -WARNUNG- Die in dieser Anleitung und ggf. auf dem Elektro- Für eine möglicherweise gefährliche Situation, werkzeug verwendeten Symbole dienen dazu, die zu Körperverletzungen oder zu Sachschaden Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefährdungen führen könnte.
6 Deutsch Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit Tragen Sie persönliche Schutzausrü- stung und immer eine Schutzbrille. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Das Tragen persönlicher Schutzaus- Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner rüstung, wie Staubmaske, rutschfe- Weise verändert werden. Verwenden Sie keine ste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten oder Gehörschutz, je nach Art und...
Sicherheitshinweise Deutsch 7 Verwendung und Behandlung von Elek- Verwendung und Behandlung des Akku- trowerkzeugen werkzeugs Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- vom Hersteller empfohlen werden. zeug.
8 Deutsch Sicherheitshinweise verwenden Sie, wenn anschließbar, eine Staub-/ Gerätespezifische Sicherheitshin- Späneabsaugung. weise Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Still- Tragen Sie Gehörschutz. stand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Die Einwirkung von Lärm kann Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und Gehörverlust bewirken.
Ladevorgangs nicht ab. Sie verhindern eine Überhitzung von Ladegerät und Akku. Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Elektrogerät ist nur zum Laden von KRESS Akkus geeignet. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr. Halten Sie das Elektrogerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
10 English Symbols and abbreviations 1. Symbols and abbreviations Warning of hot surfaces The symbols used in these instructions and, if ap- plicable, on the power tool serve to bring your at- -WARNING- tention to potential dangers when working with this power tool.
Safety rules English 11 Avoid body contact with grounded surfaces such Remove any adjusting key or wrench before turn- as pipes, radiators, ranges and refrigerators. ing the power tool on. There is an increased risk of electric shock if your A wrench or a key left attached to a rotating part of body is grounded.
12 English Safety rules Keep cutting tools sharp and clean. Machine-specific Safety Warnings Properly maintained cutting tools with sharp cut- Wear hearing protection. ting edges are less likely to bind and are easier to The effects of noise can cause loss control.
There is a risk of explosion. ers. The device is only suitable for the charging of Do not open the battery. KRESS batteries. There is otherwise a risk of fire Danger of shortcircuiting. and explosion. Never short-circuit the battery. Keep the battery charger clean.
14 English Safety rules from dirt and humidity. The storage location must be dry and frost-free. There is a risk of fire and explosion in the case of a short-circuit. A charger which is connected to the mains must always be attended. There is a risk of fire.
Symboles et abréviations Français 15 1. Symboles et abréviations Avertissement de présence de cou- rant électrique Les symboles présents dans ces instructions et le cas échéant sur l'appareil électroportatif ont pour objectif d'attirer votre attention sur les dangers po- Avertissement de surface chaude tentiels qu'entraîne le travail avec cet appareil.
16 Français Avertissements de sécurité Maintenir les enfants et les person- Utiliser un équipement de sécurité. nes présentes à l’écart pendant l’utili- Toujours porter une protection pour sation de l’outil. les yeux. Les distractions peuvent vous faire Les équipements de sécurité tels que perdre le contrôle de l’outil.
Avertissements de sécurité Français 17 Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas L'utilisation de toute autre batterie peut entraîner de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. des blessures et des risques d'incendie. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’inter- Tenez la batterie non-utilisée a I'écart de toutes rupteur est dangereux et il faut le réparer.
18 Français Avertissements de sécurité voquer une explosion. La perforation d’une con- il est coincé dans la pièce à travailler duite d’eau provoque des dégâts matériels. Risques résiduels. Bien que cette fiche annexe et Ne maintenir l’outil électroportatif qu’avec poi- que les notices d’utilisation relatives à...
Página 19
Ne pas charger des batteries autres que ceux in- diqués ci-dessous. L’appareil n’est approprié que pour charger des batteries KRESS. Sinon, il y a risque d’incendie et d’explosion. Maintenir l’outil électroportatif propre. Un encrassement provoque un risque de choc électrique.
20 Italiano Simboli e abbreviazioni 1. Simboli e abbreviazioni Avviso di tensione elettrica perico- losa I simboli utilizzati in queste istruzioni ed eventual- mente sull'utensile elettrico servono ad attirare l'attenzione su possibili pericoli durante il lavoro Avviso di superficie calda con questo utensile elettrico.
Indicazioni di sicurezza Italiano 21 l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure Tenere lontani i bambini ed altre per- quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande sone durante l’impiego dell’utensile alcoliche e medicinali. elettrico. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettrou- Eventuali distrazioni potranno com- tensile può...
22 Italiano Indicazioni di sicurezza che gli stessi siano collegati e che vengano utiliz- Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e zati correttamente. puliti. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo Gli utensili da taglio curati con particolare atten- svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla pol- zione e con taglienti affilati s’inceppano meno fre- vere.
Indicazioni di sicurezza Italiano 23 Assistenza Non lavorare pietre con acido silicico cristallino (SiO2). Fare riparare l’elettroutensile solo ed Durante la lavorazione si forma una esclusivamente da personale specia- polvere dannosa per la salute. lizzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
Non cortocircuitare la batteria. mente per operazioni di ricarica di batterie Vi è il rischio di esplosione. KRESS. In caso contrario si viene a creare il peri- Proteggere la batteria ricaricabile da colo di incendio e di esplosione. calore troppo forte, p. es. anche da Avere cura di mantenere l’apparecchiatura elettri-...
Símbolos y abreviaturas Español 25 1. Símbolos y abreviaturas Observación de especial importan- cia para la seguridad. Cumpla siem- Los símbolos utilizados en estas instrucciones y, pre esta observación, porque de lo dado el caso, en la herramienta eléctrica sirven contrario pueden producirse lesio- para llamar su atención sobre posibles peligros al nes de gravedad.
26 Español Advertencias de peligro Seguridad de personas Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta polvo o vapores. eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta Mantenga alejados a los niños y otras eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco des- personas de su puesto de trabajo al...
Advertencias de peligro Español 27 Siempre que sea posible utilizar unos equipos de rando en ello las condiciones de trabajo y la tarea aspiración o captación de polvo, asegúrese que a realizar. éstos estén montados y que sean utilizados co- El uso de herramientas eléctricas para trabajos di- rrectamente.
28 Español Advertencias de peligro rrespondiente, utilice además un equipo de aspi- Instrucciones de seguridad específi- ración adecuado. cas del aparato Antes de depositarla, esperar a que se haya dete- Colóquese unos protectores auditi- nido la herramienta eléctrica. vos. El útil puede engancharse y hacerle perder el con- El ruido producido puede provocarle trol sobre la herramienta eléctrica.
No cargue acumuladores de otras marcas. El aparato eléctrico solamente es adecuado para cargar acumuladores KRESS. En caso de no ate- nerse a ello puede provocarse un incendio o ex- plosión. Mantenga limpio el aparato eléctrico.
30 Português Símbolos e abreviaturas 1. Símbolos e abreviaturas Aviso de tensão eléctrica perigosa Os símbolos utilizados nestas instruções e, se ne- cessário, na ferramenta eléctrica destinam-se a dirigir a sua atenção para os perigos possíveis du- Aviso de superfície quente rante o trabalho com a mesma.
Normas des segurança Português 31 estiver fatigado ou sob a influência de drogas, ál- Manter crianças e outras pessoas cool ou medicamentos. afastadas da ferramenta eléctrica Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta durante a utilização. eléctrica, pode levar a lesões graves. No caso de distracção é...
32 Português Normas des segurança Utilização e manuseio cuidadoso de fer- Manuseio e utilização cuidadosos de ramentas eléctricas ferramentas com acumuladores Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- Só carregar acumuladores em carregadores reco- menta eléctrica apropriada para o seu trabalho. mendados pelo fabricante.
Normas des segurança Português 33 A ferramenta de aplicação fica bloqueada se: Utilize aparelhos detectores apropri- ados para detectar cabos de alimen- a ferramenta eléctrica é sobrecarregada ou tação ocultos ou peça apoio à sua empena na peça a trabalhar entidade de abastecimento eléctrico Riscos restantes.
Não carregue acumuladores alheios. O aparelho eléctrico só é apropriado para carre- gar acumuladores KRESS. Caso contrário há pe- rigo de incêndio e explosão. Mantenha limpo o aparelho eléctrico. Há perigo de um choque eléctrico devido a sujida- Antes de cada utilização, deverá...
Symbolen en afkortingen Nederlands 35 1. Symbolen en afkortingen Waarschuwing voor hete oppervlak- De in deze handleiding en evt. op het elektrisch gereedschap gebruikte symbolen zijn bedoeld om u te attenderen op mogelijke risico's bij het werk -WAARSCHU- met dit elektrische gereedschap. U dient de bete- WING- kenis van de symbolen/instructies te begrijpen en Voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot let-...
36 Nederlands Veiligheidswaarschuwingen gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereed- Houd kinderen en andere personen schap wanneer u moe bent of onder invloed staat tijdens het gebruik van het elektri- van drugs, alcohol of medicijnen. sche gereedschap uit de buurt. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de van het elektrische gereedschap kan tot ernstige controle over het gereedschap verlie-...
Veiligheidswaarschuwingen Nederlands 37 van te verzekeren dat deze zijn aangesloten en Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, in- juist worden gebruikt. zetgereedschappen en dergelijke volgens deze Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstan- vaar door stof. digheden en de uit te voeren werkzaamheden.
38 Nederlands Veiligheidswaarschuwingen lijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief Gereedschapspecifieke veiligheids- zijn. voorschriften Bijvoorbeeld: sommige soorten stof gelden als Draag gehoorbescherming. kankerverwekkend. Draag een stofmasker en ge- De blootstelling aan lawaai kan bruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze gehoorverlies tot gevolg hebben.
Op die manier vermijdt U een overhitting van lade- toestel en accu. Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het elektrische apparaat is alleen geschikt voor het opladen van KRESS-accu’s. Anders bestaat brand- en explosiegevaar. Houd het elektrische apparaat schoon. Door vervuiling bestaat gevaar voor een elektri- sche schok.
40 Dansk Symboler og forkortelser 1. Symboler og forkortelser Advarsel om varm overflade Symbolerne i denne vejledning og på elværktøj har til formål at henlede din opmærksomhed på mulige farer ved arbejde med dette elværktøj. Du -ADVARSEL- skal kunne forstå symbolernes/henvisningernes Om mulig farlig situation, som kan medføre ska- betydning og handle tilsvarende for at anvende der personer eller genstande.
Bemærkninger til sikkerheden Dansk 41 Elektrisk sikkerhed Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. må under ingen omstændigheder ændres. Brug støvmaske, skridsikkert fodtøj, ikke adapterstik sammen med jordforbundet el- beskyttelseshjelm eller høreværn...
42 Dansk Bemærkninger til sikkerheden Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. andre små metalgenstande, da disse kan kortslut- Et el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er te kontakterne. farlig og skal repareres. En kortslutning mellem akku-kontakterne øger ri- sikoen for personskader i form af forbrændinger.
Oplad aldrig batterier af andre mærker. lukkes helt. Betjen derfor altid elektroværktøjer Opladeren er kun beregnet til opladning af genop- med den nødvendige forsigtighed! ladelige KRESS-batterier. Ved andre batterier er der risiko for brand og eksplosion. Sikkerhedsinformation, batteri Sørg for at holde opladeren ren.
44 Dansk Bemærkninger til sikkerheden konstateret skader. Forsøg ikke selv at åbne opla- deren og lad kun kvalificeret, uddannet personale reparere det. Anvend kun originale reservedele. Beskadigede opladere, kabler og stik øger risiko- en for elektrisk stød. -ADVARSEL- Åbn ikke opladeren! Fare, højspænding! Der er risiko for elektrisk stød.
Symboler og forkortelser Norsk 45 1. Symboler og forkortelser -ADVARSEL- Symbolene i denne anvisningen og ev. på maski- For en mulig farlig situasjon som kan føre til per- nen skal gjøre deg oppmerksom på mulige farer sonskader eller materielle skader. når du arbeider med denne maskinen.
46 Norsk Sikkerhetsanvisninger som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler Unngå å starte verktøyet ved en feil- sammen med jordede elektroverktøy. tagelse. Forviss deg om at elektro- Bruk av støpsler som ikke er forandret på og pas- verktøyet er slått av før du kobler det sende stikkontakter reduserer risikoen for elektris- til strømmen og/eller batteriet, løfter ke støt.
Sikkerhetsanvisninger Norsk 47 Service personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøyet ditt skal alltid kun Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne repareres av kvalifisert fagpersonale personer. og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikker- Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet.
Det elektriske apparatet er kun egnet til opplading Det er fare for eksplosjoner! av KRESS batterier. Ellers er det fare for brann og Batteriet må ikke åpnes. eksplosjoner. Det er fare for kortslutning. Hold det elektriske apparatet rent.
Sikkerhetsanvisninger Norsk 49 -ADVARSEL- Ikke åpne ladeapparatet! OBS! Høyspenning! Fare for elektrisk støt.. Pass på at forbindelsen mellom ladeapparat - bat- teri er i riktig posisjon og ikke forhindres av frem- medlegemer. Det foreligger fare for brann og eksplosjon dersom batteriene kortsluttes på...
50 Svenska Symboler och förkortningar 1. Symboler och förkortningar -VARNING- De symboler som finns i denna bruksanvisning För en möjligt farlig situation som kan leda till och på apparaten är till för att rikta er uppmärk- kroppsskada eller sakskada. samhet på möjliga faror vid användnind av elverk- tyget.
Säkerhetsanvisningar Svenska 51 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar rör, värmeelement, spisar och kylskåp. innan du kopplar på elverktyget. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är Ett verktyg eller en nyckel i en roterande kompo- jordad.
52 Svenska Säkerhetsanvisningar Håll skärverktygen skarpa och rena. Håll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eg- och urdragning av skruvar kan kortvarigt höga re- gar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att aktionsmoment uppstå.
Ladda inte batterimoduler av främmande fabrikat. Använd inga defekta eller deformerade batterier. Laddaren är lämplig endast för laddning av Explosionsrisk föreligger! KRESS batterimoduler. I annat fall finns risk för brand och explosion. Öppna inte batterimodulen. Detta kan leda till kortslutning.
54 Svenska Säkerhetsanvisningar Krav på användaren Apparaten får endast användas, underhållas och upprätthållas av personer som är auktoriserade och instruerade. Denna personal måste informe- ras om de föreliggande farorna. 1-2-Fix-SE / 0905...
Symbolit ja lyhennykset Suomi 55 1. Symbolit ja lyhennykset Varoitus kuumasta pinnasta Tässä ohjeessa ja mahd. sähkötyökalussa käyte- tyt symbolit auttavat ohjaamaan tarkkaavaisuutesi -VAROITUS- mahdollisiin vaaratekijöihin tällä sähkötyökalulla työskennellessäsi. Sinun täytyy ymmärtää symbo- Mahdolliseen vaaralliseen tilanteeseen, joka voisi lien/ohjeiden merkitys ja toimia niiden mukaisesti johtaa ruumiinvammoihin tai esinevahinkoihin.
Página 56
56 Suomi Turvallisuusohjeita Sähköturvallisuus Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasi- Henkilökohtaisen suojavarustuksen aan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. käyttö, kuten pölynaamarin, luista- Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoi- mattomien turvakenkien, suojakypä- tettujen sähkötyökalujen kanssa. rän tai kuulonsuojaimien, riippuen Alkuperäisessä...
Página 57
Turvallisuusohjeita Suomi 57 Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja py- ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka säyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se voivat oikosulkea akun koskettimet.
Página 58
58 Suomi Turvallisuusohjeita Akkua koskevat turvallisuusohjeet Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pin- noista, tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua pii- Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia akkuja. lossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan Räjähdysvaara! sähköjohtoon. Älä avaa akkua. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös säh- On olemassa oikosulun vaara.
Página 59
Turvallisuusohjeita Suomi 59 Älä lataa vieraita akkuja. Sähkölaite soveltuu ainoastaan KRESS-akkujen lataukseen. Muussa tapauksessa syntyy tulipalo- ja räjähdysvaara. Pidä sähkölaite puhtaana. Likaantuminen lisää sähköiskun vaaraa. Tarkista sähkölaite, johto ja pistoke, ennen jokais- ta käyttöä. Älä käytä sähkölaitetta, jos huomaat siinä olevan vaurioita. Älä avaa sähkölaitetta itse, ja anna ainoastaan ammattitaitoisten henkilöiden...
Página 60
60 Eλληνικά Σύμβολα και συντομογραφίες 1. Σύμβολα και συντομογραφίες Ιδιαίτερα σημαντική για την ασφάλεια υπόδειξη. Να την ακολουθείτε πάντα, Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις διαφορετικά μπορεί να προκληθούν παρούσες οδηγίες χρήσης και ενδεχομένως πάνω σοβαροί τραυματισμοί. στο ηλεκτρικό εργαλείο, έχουν σκοπό...
Página 61
Υποδείξεις ασφαλείας Eλληνικά 61 Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο διαρροής (διακόπτη FI). οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ελαττώνει...
Página 62
62 Eλληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν την ασφαλή στάση του σώματός σας και διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν Έτσι...
Página 63
Υποδείξεις ασφαλείας Eλληνικά 63 ηλεκτρoφσρoυς αγωγoύς ή τo δικσ τoυ ηλεκτρικσ Μια τυχόν εσφαλμένη καλώδιo. χρησιμοποίηση μπορεί να οδηγήσει Η επαφή με ηλεκτρoφσρo αγωγσ θέτει τα σε διαρροή υγρών από την μεταλλικά τμήματα τoυ ηλεκτρικoύ εργαλείoυ μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή επίσης...
Página 64
αναθυμιάσεις. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και κατασκευαστών. επισκεφτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε Η ηλεκτρική συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για τη ενοχλήσεις. φόρτιση συσσωρευτών της KRESS. Διαφoρετικά Οι αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις υπάρχει κίνδυνoς πυρκαγιάς ή/και έκρηξης. αναπνευστικές οδούς.
Página 65
Υποδείξεις ασφαλείας Eλληνικά 65 Προσέξτε να είναι σωστά τοποθετημένη η σύνδεση του φορτιστή - συσσωρευτή και να μην εμποδίζεται από ξένα σώματα. Σε περίπτωση βραχυκυκλώματος μέσω μεταλλικής γεφύρωσης υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης! Να διατηρείτε ελεύθερο το κουτί φόρτισης του συσσωρευτή...
66 Hrvatski Simboli i skraćenice 1. Simboli i skraćenice Upozorenje od vruće površine Simboli korišteni u ovom uputstvu a u datom slučaju i na električnom alatu služe kako bi vam -UPOZORENJE- skrenuli pozornost na moguće opasnosti prilikom rada sa ovim eletričnim alatom. Proučite značenje Za opasnu situaciju, koja može dovesti do simbola/uputstava odgovarajuće...
Página 67
Sigurnosne upute Hrvatski 67 zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim Izbjegavajte nehotično puštanje u alatom. rad. Prije nego što ćete utaknuti Utikač kojem nisu vršene izmjene utikač u utičnicu i/ili staviti aku- odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od bateriju, provjerite je li električni alat strujnog udara.
Página 68
68 Hrvatski Sigurnosne upute Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili Pri pogrešnom korištenju iz baterije izvadite aku-bateriju prije može istjecati tekućina. Izbjegavajte podešavanja uređaja, zamjene kontakt s njom. Prilikom slučajnog pribora ili odlaganja uređaja. kontakta isplahnite vodom. Ukoliko Ovim mjerama opreza izbjeći će se tekućina dospije oči,...
Página 69
Ne punite punjive baterije drugih proizvođača. Sigurnosne upute za punjivu bateriju Ovaj električni uređaj prikladan je samo za Ne koristite neispravne ili izobličene punjive punjenje punjivih baterija tvrtke KRESS. U baterije. protivnom postoji opasnost od požara i eksplozije. Postoji opasnost od eksplozije! Održavajte električni uređaj čistim.
Página 70
70 Hrvatski Sigurnosne upute samo kvalificiranim stručnjacima uz korištenje isključivo originalnih dijelova. Oštećeni električni uređaji, kabeli i utikači povećavaju opasnost od strujnog udara. -UPOZORENJE- Ne otvarajte punjač! Pozor: visok napon! Postoji opasnost od strujnog udara. Obratite pozornost na pravilno pozicioniranje spoja između punjača i punjive baterije kao i na to da ga ne priječe strana tijela.
Simboli in okrajšave Slovenščina 71 1. Simboli in okrajšave Opozorilo pred vročo površino V teh navodilih in eventualno na električnem orodju uporabljeni simboli služijo temu, da -OPOZORILO- usmerjajo vašo pozornost morebitne nevarnosti pri delu s tem električnim orodjem. Za morebitno nevarno situacijo, ki lahko vodi do Razumeti morate pomen simbolov/napotkov in telesnih ali materialnih poškodb.
Página 72
72 Slovenščina Varnostni napotki Električna varnost Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala. Priključni vtikač električnega orodja se mora Nošenje osebne zaščitne opreme, na prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača primer maske proti prahu, nedrsečih kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih zaščitnih čevljev, varnostne čelade električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno...
Página 73
Varnostni napotki Slovenščina 73 drugih majhnih kovinskih predmetov, ki bi lahko Pred nastavljanjem naprave, povzročili stik kontaktov. zamenjavo delov pribora Kratki stik med kontakti akumulatorja ima lahko za odlaganjem naprave izvlecite vtikač posledico opekline ali požar. iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator.
Página 74
74 Slovenščina Varnostni napotki ali lastni omrežni kabel, prijemajte električno Varnostna navodila za akumulator orodje samo na izoliranih oprijemalnih površinah. Ne uporabljajte pokvarjenih ali deformiranih Stik z napeljavo pod napetostjo povzroči napetost akumulatorjev. tudi na kovinskih delih električnega orodja in vodi Obstaja nevarnost eksplozije! k udaru električnega toka.
Varnostni napotki Slovenščina 75 Ne polnite tujih akumulatorjev. Električna naprava je namenjena izključno za polnjenje akumulatorjev Kress. Sicer obstaja nevarnost požara in eksplozije. Električna naprava naj bo vedno čista. Zaradi umazanje obstaja nevarnost električnega udara. Pred vsako uporabo preverite električno napravo, kabel in vtič.
76 Magyar Szimbólumok és rövidítések 1. Szimbólumok és rövidítések Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Az ebben az útmutatóban és esetlegesen az elektromos kéziszerszámon alkalmazott Figyelmeztetés forró felületre szimbólumok célja a figyelem felkeltése az ezzel az elektromos kéziszerszámmal végzett munka közben esetleg előforduló...
Página 77
Biztonsági tudnivalók Magyar 77 Személyi biztonság Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, ha az elektromos kéziszerszámot amit csinál és meggondoltanul ne dolgozzon az használja. elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy az uralmát a berendezés felett.
Página 78
78 Magyar Biztonsági tudnivalók Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet működésére. berendezés megrongálódott szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet azok megfelelő...
Página 79
Biztonsági tudnivalók Magyar 79 elektromos vezetékkel vagy a saját hálózati Hibás alkalmazás esetén kábellel érintkezhet. akkumulátorból folyadék léphet ki. A vezeték alatt álló kábellel történő érintkezés az Kerülje érintkezést elektromos kéziszerszám fémes részeit is feszültség folyadékkal. Ha véletlenül mégis alá helyezi és áramütést okoz. érintkezésbe jutott Biztosítsa a munkadarabot!
Página 80
Ne nyissa fel az akkumulátort. Más akkumulátort ne töltsön a készülékkel. Ekkor fennáll rövidzárlat veszélye. elektromos készülék kizárólag KRESS Soha ne zárja rövidre az akkumulátor kapcsait. akkumulátorok töltésére használható. Ellenkező Robbanásveszély! esetben tűz- és robbanásveszély áll fent! Óvja akkumulátort Tartsa tisztán az elektromos készüléket.
Página 81
기호와 약어 굜굡퐫 81 1. 기호와 약어 뜨거운 표면에 대한 경고 이 설명서와 전동 공구에서 사용된 기호는 이 전동 공구로 작업할 경우에 발생할 수 있는 위험에 대하 - 경고 - 여 주의를 기울이도록 하는데 사용됩니다 . 전동 신체 부상이나 물적 손상으로 이어질 수 있는 위 공구를...
Página 82
82 굜굡퐫 안전 지침 변경하지 않은 플러그와 적합한 콘센트는 감전의 회전하는 부품에 있는 공구나 스패너는 부상을 야 위험을 줄여 줍니다 . 기시킬 수 있습니다 . 파이프와 히터 , 레인지 , 냉장고의 표면과 같이 접 방심하지 마십시오 . 안정된 자세를 취하고 항상 지된...
Página 83
안전 지침 굜굡퐫 83 Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und L 쉝 en von Schrauben k 쉗 nen kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten. 항상 안정된 자세를 취하고 전동 공구를 두 손으로 잡으십시오 . 드릴이 예기치 않게 꽉 끼면 전동 공구가 갑자기 반작용을...
Página 84
84 굜굡퐫 안전 지침 다음과 같은 경우에 삽입 공구가 봉쇄됩니다 : 전동 공구에 과부하가 걸릴 때 또는 전동 공구가 가공할 피가공재에서 기울어 질 때 . Restrisiken. 전동 공구 사용 설명서에 안전한 작업 에 대한 상세한 지침이 수록되어 있지만 모든 전동 공구에는...
Página 88
Technical data Caractéristiques techniques 3,6 V 1,3 Ah Caratteristiche tecniche Li-Ionen Datos técnicos 180 min Parâmetros técnicos Technische gegevens 2 Nm Tekniske specifikationer max. Tekniske data 4 Nm Tekniska data Teknisket tiedot = 81 dB(A) Τεχνικά χαρακτηριστικά = 70 dB(A) Tehnički podaci Tehnični podatki Műszaki adatok...