Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

TMS 0016 CI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FAR TMS 0016 CI

  • Página 1 TMS 0016 CI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION FAR TMS 0016 CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Página 3: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS encourus ont été appréhendés. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Les enfants ne doivent pas jouer avec • Lisez attentivement ces instructions de sécurité l’appareil. avant d’utiliser votre appareil et conservez-les • Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne pour une éventuelle consultation ultérieure. doivent pas être effectués par des enfants sans •...
  • Página 4: Domaine D'utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS En cas de dommages résultants de l’usage impropre ou d’une manipulation incorrecte, de • MISE EN GARDE : Ne pas utiliser cet l’utilisation de la force ou d’une modification appareil près de l’eau. non autorisée, notre responsabilité ne sera pas •...
  • Página 5: Description De L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL Accessoires fournis 1. Sabot (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) pour lame large T. 1. Lames amovibles 3. Interrupteur (lame large T, Lame marche/arrêt normale U, lame 4. Voyant de recharge de précision, rasoir, 2.
  • Página 6: Recharger L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS 2). Branchez l’adaptateur secteur dans une prise 3. Brossette 4. Burette d’huile murale. Préparatifs • Via l’adaptateur secteur, branchez la tondeuse Recharge dans une prise électrique avec son moteur éteint. RECHARGER L’APPAREIL • Ensuite la batterie de la tondeuse se recharge. L’appareil ne peut pas fonctionner sur le secteur •...
  • Página 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Optimiser la durée de vie de la batterie rechargeable Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale quand la batterie est complètement rechargée. Ne laissez pas l’adaptateur secteur branché dans Lame large T : Coupe extra large 40 mm la prise murale pendant plus de 24 heures.
  • Página 8: Instruction D'utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS Placez le sabot requis sur la tête de coupe en UTILISATION positionnant ses branches vers le haut et en Pour des performances de coupe optimales appuyant la patte dans le bord métallique • Les cheveux/poils à couper doivent être secs et inférieur de la tête de coupe (voir les photos ci- propres.
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS et coupez-les à la longueur désirée. Travaillez • Enlevez l’huile en excès avec un chiffon sec. toujours de l’avant vers l’arrière du crâne. • Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux, sec et ne peluchant pas. NETTOYAGE ET ENTRETIEN •...
  • Página 10 Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient Vielen Dank, dass Sie sich für die FAR-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem Expertenteam pas jetés dans le flux normal des déchets und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH • Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht SICHERHEITSHINWEISE reinigen und warten. • Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig • WARNHINWEIS: Benutzen Sie dieses durch, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, bewahren Sie diese zum Nachlesen auf. Duschen, Waschbecken oder anderen •...
  • Página 12: Technische Daten

    DEUTSCH DEUTSCH dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Verletzungen verursachen. Wir haften nicht für • Um mehr über die Funktionsweise Schäden, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch und die Einstellungen des Gerätes zu oder fehlerhafter Handhabung, gewaltsamer erfahren, lesen Sie bitte den nachfolgenden Anwendung oder einer unzulässigen Abschnitt in diesem Benutzerhandbuch: Modifikation resultieren.
  • Página 13: Beschreibung Des Gerätes

    DEUTSCH DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTES Mitgeliefertes Zubehör 1. Kammaufsatz (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) für die große T-Klinge. 1. Abnehmbare 2. Taste zum Einstellen Klingen (große der Klinge T-Klinge, normale 3. Betriebsschalter U-Klinge, 2. Kammaufsatz (I, II, III) für die normale 4.
  • Página 14: Aufladen Des Gerätes

    DEUTSCH DEUTSCH 2). Verbinden Sie das Netzteil mit einer 3. Pinsel 4. Fläschchen Öl Wandsteckdose. Vorbereitungen • Über das Netzteil - verbinden Sie den Aufladen Haarschneider mit einer Netzsteckdose, während der Motor des Gerätes ausgeschaltet AUFLADEN DES GERÄTES ist. Das Gerät kann nicht mit Netzstrom betrieben •...
  • Página 15 DEUTSCH DEUTSCH im Ausland (zwischen 100 und 240 V). • Wenn das Gerät komplett aufgeladen ist, beträgt seine Akkulaufzeit bis zu 45 Minuten. Optimieren der Lebensdauer des Akkus Ziehen Sie das Netzteil aus der Wandsteckdose, wenn der Akku voll aufgeladen ist. Große T-Klinge: extragroße Schnittbreite Lassen Sie das Netzteil nicht länger als 24...
  • Página 16: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH DEUTSCH Kammaufsatz BEDIENUNGSANLEITUNG Sie können einen von 5 mitgelieferten Stellen Sie sicher,dass das Gerät voll aufgeladen Kammaufsätzen für die große T-Klinge ist, bevor Sie beginnen, es zu benutzen. Es ist auswählen: nicht möglich, das Gerät mit Netzstrom zu 1 = 3 mm: Schnittlänge 3,0 mm betreiben, wenn sein Akku entladen ist.
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH DEUTSCH • Bewegen Sie den Haarschneider nach oben • Entfernen Sie die abnehmbare Klinge (siehe und außen durch die Haare, jeweils nur ein die nachfolgende Abbildung). bisschen, gegen die Haarwuchsrichtung. • Das Gerät arbeitet effizienter, wenn Sie es die Haare mit seiner eigenen Geschwindigkeit schneiden lassen.
  • Página 18: Entsorgung Von Elektroaltgeräten

    2012/19/EU über Elektro-und-Elektronik- Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts- Altgeräte nicht über den herkömmlichen Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. y según la legislación vigente. Para más comodidad Altgeräte müssen separat gesammelt werden,...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ESPAÑOL con el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La limpieza y el mantenimiento del usuario • Lea atentamente estas instrucciones de no deberán ser efectuados por niños sin seguridad antes de utilizar el aparato y supervisión. consérvelas para cualquier consulta ulterior. •...
  • Página 20: Limpieza

    ESPAÑOL ESPAÑOL de responsabilidad en caso de daños resultantes de utilización inadecuada o manipulación • ADVERTENCIA: No utilice este incorrecta, uso de la fuerza o una modificación aparato cerca del agua. no autorizada. • Para obtener una información detallada acerca del funcionamiento y los ajustes de la unidad, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS consulte el siguiente apartado del manual:...
  • Página 21: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL APARATO Accesorios suministrados 1. Peine (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) para lámina ancha T. 1. Láminas amovibles 2. Botón de ajuste de (lámina ancha T, la lámina lámina normal U, 3. Interruptor de lámina de precisión, 2.
  • Página 22: Cómo Recargar El Aparato

    ESPAÑOL ESPAÑOL 2). Conecte el adaptador de red a una toma de 3. Brocha 4. Aceitera corriente. Preparativos • A través del adaptador de red, conecte la Recarga maquinilla a una toma de corriente con su motor apagado. CÓMO RECARGAR EL APARATO •...
  • Página 23 ESPAÑOL ESPAÑOL Optimización de la duración de la batería recargable Desconecte el adaptador de red de la toma de corriente cuando la batería esté totalmente recargada. No deje el adaptador de red conectado a la toma Lámina grande T: Corte extraancho de 40 de corriente durante más de 24 horas.
  • Página 24: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL ESPAÑOL Coloque el peine requerido en el cabezal de UTILIZACIÓN corte con los dientes orientados hacia arriba Para un rendimiento de corte óptimo y presione sobre la patilla ubicada en el borde • Los cabellos/pelos a cortar deberán estar secos metálico inferior del cabezal de corte (véanse las y limpios.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL desde la parte anterior a la parte posterior del • Retire el exceso de aceite con un trapo seco. cráneo. • Limpie la carcasa con un trapo suave, seco y que no deje pelusas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. • Guarde el aparato en un lugar seco y exento de polvo.
  • Página 26 MANUAL DE UTILIZAÇÃO FAR TMS 0016 CI Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde...
  • Página 27: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS • A limpeza e manutenção não devem ser feitas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA por crianças sem supervisão. • Leia com atenção estas instruções de segurança • AVISO: Não utilize este aparelho perto de antes de utilizar o seu aparelho, e guarde-as banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros para futuras referências.
  • Página 28: Características Técnicas

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS regulações da unidade, consulte o parágrafo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS apresentado a seguir: INSTRUÇÕES DE Adaptador da Entrada: 100-240V UTILIZAÇÃO alimentação: AC 50-60 Hz • No que diz respeito às informações detalhadas Saída: 4,5V DC 1000 mA acerca do modo de limpar o seu aparelho, Temperatura de +5 °C ~ +40 °C consulte o parágrafo do manual apresentado a...
  • Página 29: Descrição Do Aparelho

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO APARELHO Acessórios fornecidos 1. Pente (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) para a lâmina larga em T. 1. Lâminas amovíveis da lâmina (lâmina larga em 3. Interruptor de T, lâmina normal ligar/desligar em U, lâmina de 2.
  • Página 30: Recarregar O Aparelho

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 2). Ligue o adaptador a uma tomada. 3. Escova 4. Galheta de óleo • Através do adaptador, ligue a máquina de Preparativos cortar cabelo a uma tomada com o motor Recarga desligado. • A seguir, a bateria da máquina de cortar cabelo RECARREGAR O APARELHO é...
  • Página 31 PORTUGUÊS PORTUGUÊS carregado, a sua autonomia sem fios pode ir até aos 45 minutos. Otimizar a duração de vida da bateria recarregável. Desligue o adaptador da tomada quando a bateria estiver completamente recarregada. Lâmina larga em T: Corte extra largo de 40 Não deixe o adaptador ligado à...
  • Página 32: Instruções De Utilização

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO 3 = 9,0 mm: Comprimento de corte de 9,0 Para desempenhos de corte ótimos 4 = 12,0 mm: Comprimento de corte de 12,0 • Os cabelos/pêlos a serem cortados devem estar secos e limpos. Antes da utilização, a cabeça Coloque o pente desejado na cabeça de corte com de corte deve ser sempre lubrificada.
  • Página 33: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS • Limpe a estrutura com um pano suave, seco e LIMPEZA E MANUTENÇÃO que não liberte pêlo. Risco de choque elétrico. • Guarde o aparelho num local seco e sem pó. Antes de limpar o aparelho, retire a ficha do adaptador da tomada.
  • Página 34 ISTRUZIONI PER L’USO FAR TMS 0016 CI Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
  • Página 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ITALIANO ordinaria non devono essere effettuate da ISTRUZIONI DI SICUREZZA bambini senza sorveglianza. • Leggere attentamente queste istruzioni per • AVVERTENZA! Non utilizzare la sicurezza prima di usare l’apparecchio l'apparecchio in prossimità di vasche da bagno, e conservarle per eventuali consultazioni docce, lavandini o altri recipienti contenenti ulteriori.
  • Página 36: Specifiche Tecniche

    ITALIANO ITALIANO riferimento al seguente paragrafo del manuale: SPECIFICHE TECNICHE ISTRUZIONI PER L'USO Adattatore di Ingresso: 100-240 V • Per informazioni dettagliate sulla modalità di corrente CA 50-60 Hz pulizia dell'apparecchio, fare riferimento al Uscita: 4,5 V CC 1000 mA seguente paragrafo del manuale: PULIZIA E Temperatura +5°C ~ +40°C...
  • Página 37: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO ITALIANO DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Accessori inclusi 1. Pettine (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) per lama grande a T. 1. Lame removibili lama (lama grande a T, 3. Interruttore lama normale a U, di accensione/ lama di precisione, 2.
  • Página 38: Ricaricare L'apparecchio

    ITALIANO ITALIANO 2). Collegare l'adattatore di corrente a una presa 3. Spazzola 4. Olio di corrente. Operazioni preliminari • Tramite l'adattatore di corrente, collegare il Ricarica rasoio a una presa di corrente a motore spento. • La batteria del rasoio si ricaricherà. RICARICARE L'APPARECCHIO •...
  • Página 39 ITALIANO ITALIANO Ottimizzare la durata di vita della batteria ricaricabile. Scollegare l'adattatore dalla presa di corrente quando la batteria è completamente carica. Non lasciare l'adattatore collegato alla presa di corrente per più di 24 ore. Lama grande a T: taglio extra ampio di Scaricare completamente la batteria due volte 40 mm per linee nette.
  • Página 40: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO ITALIANO Installare il pettine desiderato sulla testa di UTILIZZO taglio con i denti orientati verso l'alto e premere Per prestazioni di taglio ottimali la levetta situata sul bordo metallico inferiore • I capelli/peli da tagliare devono essere asciutti della testa di taglio (v. illustrazioni seguenti). e puliti.
  • Página 41: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO ITALIANO • Pulire le superfici esterne con un panno PULIZIA E MANUTENZIONE morbido, asciutto e privo di pelucchi. Rischio di scossa elettrica. • Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e Prima di pulire l'apparecchio, scollegare la spina privo di polvere. dell'adattatore dalla presa di corrente.
  • Página 42: Dismissione Degli Elettrodomestici

    “raccolta separata”. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca prema conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja predisposti dalle amministrazioni locali, oppure preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za...
  • Página 43: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI HRVATSKI neposrednoj blizini kade, tuša, umivaonika ili SIGURNOSNE UPUTE drugih spremnika vode. • Pažljivo pročitajte ove sigurnosne upute prije • Ako je kabel napajanja oštećen, zamijeniti ga uporabe uređaja i držite ih nadohvat ruke za treba proizvođač, njegov ovlašteni servisni budući osvrt.
  • Página 44: Tehnička Svojstva

    HRVATSKI HRVATSKI ČIŠĆENJE TEHNIČKA SVOJSTVA OPREZ: Prije bilo kakvih poslova održavanja ili Prilagodnik Ulazna snaga: 100-240 V čišćenja potrebno je odspojiti kabel napajanja iz napajanja: CA 50-60 Hz utičnice. Izlazna snaga: 4,5 V Za uporabu u kućanstvu. CC 1000 mA Ovaj višenamjenski šišač...
  • Página 45: Opis Uređaja

    HRVATSKI HRVATSKI OPIS UREĐAJA Isporučeni pribor 1. Baza (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) za veliku T oštricu. 1. Odvojive oštrice 3. Prekidač za (velika T oštrica, uključivanje/ normalna oštrica, isključivanje precizna U oštrica, 2. Baza (I, II, III) za normalnu U oštricu. 4.
  • Página 46 HRVATSKI HRVATSKI 2). Spojite kabel na zidnu utičnicu. 3. Četka 4. Spremnik za ulje • Spojite uređaj na napajanje preko isporučenog Pripreme prilagodnika. Punjenje • Sada se baterija uređaja puni. PUNJENJE UREĐAJA • Vrijeme punjenja: 1,5 h za potpuno punjenje baterije.
  • Página 47 HRVATSKI HRVATSKI Optimiziranje vijeka punjive baterije Velika T oštrica: Šišanje oštrih linija do 40 Kada je baterija potpuno napunjena odspojite mm dodatne širine ispravljač iz zidne utičnice. Normalna U Šišanje do 30 mm za Ne ostavljajte ispravljač priključen na zidnu oštrica: oblikovane linije.
  • Página 48: Uporaba

    HRVATSKI HRVATSKI Postavite bazu nastavka i umetnite željeni UPORABA nastavak na glavu šišača sa zubima okrenutim Za optimalnu učinkovitost šišača prema gore i pritisnite jezičac na donjem • Da bi se mogla šišati, kosa treba biti čista metalnom rubu glave šišača (pogledajte sliku i suha.
  • Página 49: Održavanje I Čišćenje

    HRVATSKI HRVATSKI ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ZBRINJAVANJE STARIH ELEKTRIČNIH UREĐAJA Europska smjernica 2012/19/EU o otpadu Opasnost od strujnog udara. električne i elektroničke opreme (WEEE), Prije čišćenja uređaja, odspojite utikač iz propisuje da se stare kućanske električne električne utičnice. uređaje ne smije odlagati u normalan Nemojte uranjati uređaj ili kabel za napajanje u nerazvrstani komunalni otpad.
  • Página 50 INSTRUCTION MANUAL FAR TMS 0016 CI Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Página 51: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH water. SAFETY INSTRUCTIONS • If the power cable is damaged, it must be • Read these safety instructions carefully before replaced by the manufacturer, their after-sales using your appliance and keep them safe for service or a similarly qualified person to avoid future reference.
  • Página 52 ENGLISH ENGLISH MAINTENANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS CLEANING AC adapter: Input: 100-240 V CA 50-60 Hz WARNING: The power cord plug must be Output: 4.5 V CC 1000 mA removed from the socket before cleaning the Operating +5°C ~ +40°C appliance or before undertaking maintenance temperature: operations.
  • Página 53: Appliance Description

    ENGLISH ENGLISH APPLIANCE DESCRIPTION Accessories supplied 1. Comb (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) for wide T blade. 1. Detachable blades 2. Blade adjustment (wide T blade, button normal U blade, 3. On/Off switch precision blade, 2. Comb (I, II, III) for normal U blade. 4.
  • Página 54 ENGLISH ENGLISH 2). Plug the AC adapter into a wall outlet. 3. Brush 4. Oil • Via the AC adapter, connect the switched-off Preparation tools clippers to an electrical outlet. Recharging • The battery of the clippers then charges. • Charging time: 1.5 hours to fully charge the RECHARGE THE APPLIANCE battery.
  • Página 55 ENGLISH ENGLISH Optimise the lifespan of the rechargeable battery Disconnect the AC adapter from the wall socket when the battery is fully charged. Do not leave the AC adapter plugged into the wall socket for more than 24 hours. Wide T blade: Extra large 40 mm cut Discharge the battery completely twice a year for sharp lines...
  • Página 56: Usage

    ENGLISH ENGLISH Put the required comb on the cutting head with USAGE the teeth facing upwards and press down on the For optimal cutting performance clip located on the bottom metal edge of the • The hair must be clean and dry. Before use, cutting head (see illustrations below).
  • Página 57: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Risk of electric shock Waste Electrical and Electronic Equipment Before cleaning the appliance, disconnect the (WEEE), requires that old household adapter plug from the wall socket. electrical appliances must not be disposed of Do not immerse the appliance in water or any in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 58 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...