Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranties .................................................................................. Page 2
Installation Instructions ............................................................... Pages 3 - 7
Clean and care ........................................................................... Page 8
Maintenance ............................................................................... Page 8
For additional replacement parts, visit www.deltafaucet.com
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION! – As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary Rotational Limit Stop adjustments
at the time of installation and further adjustments
may be necessary due to seasonal water
temperature change. YOU MUST inform the
owner/user of this requirement by following the
instructions. If you or the owner/user are unsure
how to properly make these adjustments please
refer to page 5 and if still uncertain, call us at
1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
adjusted the Rotational Limit Stop to the caution
www.deltafaucet.com
MultiChoice
Diverter
Installation Instructions
Owners Manual
T24 Models
You May Need
3/32"
label provided and apply or attach the label to
the back side of the closest cabinet door and
the warning label to the water heater. Leave
this Instruction Sheet for the owner's/user's
reference.
WARNING: This pressure balanced or
thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the plumbing
system, if the rotational limit stop is not
properly set or if the hot water temperature is
changed after the settings are made or if the
water inlet changes due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
1
®
Valve Trim with
01/24/2019
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice T24

  • Página 1 5 and if still uncertain, call us at WARNING: Do not install a shut-off device on 1-800-345-DELTA. either outlet of this valve. When this type of After installation and adjustment, you must affix...
  • Página 2 What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts. A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows (please include...
  • Página 3 Installation Cartridge Installation Rotate valve cartridge (1) so the words “HOT Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nuts (2) and test caps (3) from the COLD” (2) appear on the top. Insert cartridge rough-in body (4). assembly into rough-in body. Make sure the key Place a bucket or small container over the front (3) on the cartridge is fully engaged with the slot of the valve body and slowly open the water...
  • Página 4 Installation Diverter Cartridge Installation For Bonnet Installation FOR DIVERTER CARTRIDGE INSTALLATION: Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (2) and Apply silicone lube to the o-ring (2) to make thread into rough-in body. the diverter sleeve (3) easier to install diverter Hand tighten securely.
  • Página 5: Important

    Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Cooler IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the 90°F - 110°F. amount of hot water available such that, if set • Run the water so that the cold water is as properly, a scald injury is less likely to occur if the cold as it will get and hot water is as hot as handle accidentally is rotated all the way to “hot”...
  • Página 6: Trim Installation

    Installation Trim Installation Trim Sleeve Installation Escutcheon Installation Slide trim sleeve (1) over the bonnet (2), valve For finished wall thickness up to 1 1/8". Secure cartridge and rough-in body. the backplate (1) to the rough-in body (2) using 4 Ensure sleeve is properly positioned over the front screws (3) provided.
  • Página 7 Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position ✱ 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Página 8 Clean and Care Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
  • Página 9: Puede Necesitar

    5 y si aún tiene duda, para balancear las presiones del agua caliente y fría. llámenos al 1-877-345-DELTA. Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su nombre, nombre de la empresa y la fecha en que ajustó...
  • Página 10 (como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre ser defectuosa en material y/o fabricación bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto.
  • Página 11: Instalación Del Cartucho

    Instalación Instalación del cartucho Gire el cartucho de la válvula (1) de forma que las palabras Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las "HOT COLD" estén en la parte superior. Inserte el cartucho tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de en el cuerpo de la tubería preliminar.
  • Página 12: Instalación Del Cartucho Desviador

    Instalación Instalación del cartucho desviador Para la instalación del casquete Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo desviador (2) PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE DESVÍO: y enrosque en el cuerpo de la tubería preliminar. Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para Apriete a mano de forma segura.
  • Página 13: Ajuste Del Tope Del Limite De La Temperatura

    Instalación Ajuste del tope del limite de la temperatura Hotter Cooler IMPORTANTE: El tope del límite de rotación se utiliza para limitar la debe reposicionar hacia la derecha para disminuir la cantidad de agua caliente disponible de manera que, si temperatura del agua de la válvula de salida a menos de se configura correctamente, una lesión por quemadura es 120°...
  • Página 14: Instalación Del Accesorio

    Instalación Instalación del accesorio Instalación del casquillo del accesorio Instalación del chapetón Deslice el casquillo del accesorio (1) sobre el casquete (2), Para paredes acabadas de un grosor hasta 1 1/8". Fije la el cartucho y el cuerpo de la tubería preliminar. placa posterior (1) al cuerpo de la unidad de las tuberías Asegúrese que el casquillo está...
  • Página 15: Hoja De Referencia Para La Manija Desviadora

    Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position ✱ 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Página 16: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado S e d e b e t e n e r c u i d a d o c o n l a l i m p i e z a de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.
  • Página 17 En veuillez consulter la page 5. Si vous avez encore des interrompant l’écoulement de l’eau, ce dispositif peut doutes, veuillez appeler au 1 800-345-DELTA. empêcher la soupape d’équilibrer les pressions d’eau Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous devez chaude et d’eau froide.
  • Página 18 été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat en échange du produit retourné.
  • Página 19: Installation De La Cartouche

    Installation Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que les mots « HOT Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le capuchon et COLD » (2) se trouvent sur le dessus. Introduisez la (1), les écrous-chapeaux (2) et les capuchons d'essai (3) du cartouche dans le corps de robinetterie brute.
  • Página 20 Installation Installation de la cartouche de l’inverseur Installation du chapeau Glissez l'écrou-chapeau (1) sur le manchon de INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE L'INVERSEUR l'inverseur (2) et vissez-le sur le corps de robinetterie Ajoutez du lubrifiant à base de silicone au joint torique (2) brute.
  • Página 21: Réglage De La Butée De Température Maximale

    Installation Réglage de la butée de température maximale Chaud Froid IMPORTANT: La butée de température maximale sert à limiter la quantité Placez la manette sur la tige (consultez l'étape 4C à la d’eau très chaude disponible. Ainsi, pour autant que la butée page 8) et tournez-la dans le sens inverse à...
  • Página 22 Instalación Installation des pièces de finition Installation du manchon de finition Installation de la plaque de finition Glissez le manchon de finition (1) sur le chapeau (2), la Installation dans un mur fini d’une épaisseur maximale de 1 cartouche et le corps de robinetterie brute. 1/8 po.
  • Página 23 Fiche de référence de la manette de l'inverseur Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position ✱ 1 ª...
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ce produit doit être nettoyé avec soin. Bien que le fini soit extrêmement durable, il peut être abîmé par des agents de polissage puissants ou des nettoyants fortement abrasifs. Pour le nettoyer, il suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide, puis de l’éponger avec une serviette douce.
  • Página 25 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Página 26 (such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.

Tabla de contenido