Descargar Imprimir esta página
Delta Dryden T4751 Instrucciones De Montaje
Delta Dryden T4751 Instrucciones De Montaje

Delta Dryden T4751 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modéles
T2751 & T4751
Series/Series/Seria
Dryden™
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
• To complete the deck and valve rough-in prior to installing this trim kit.
Backflow Protection System
Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has
been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA
B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate indepen-
dently and are integral, non-serviceable parts of the wand assembly. It also incorpo-
rates a diverter mechanism that automatically diverts to the spout mode when there is
a reduction in the supply pressure.
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Para completar el borde y la instalación de válvulas dentro de las paredes
previa a la instalación de la llave y sus accesorios.
Sistema de protección contra el contraflujo
Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorpora-
do, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME
A112.18.1/ CSA B125.1. Este incorpora en la pieza de mano dos válvulas de reten-
ción o checadoras certificadas en una serie, las cuales operan independientemente y
son piezas integrantes que no requieren servicio. También incorpora un mecanismo
desviador que automáticamente desvía el agua al surtidor cuando la presión del flujo
de agua se desminuye.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et
d'entretien;
• Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les
accessories de finition.
Dispositif anti-siphonnage
Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui
est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce
dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, montés en série
dans le tube rigide, qui sont non réparables. Il est également doté d'un inverseur
qui dirige automatiquement l'eau vers le bec en cas de diminution de la pression
d'alimentation.
www.deltafaucet.com
86644
3/32" (2.38mm)
TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
LLAVE Y SUS ACCESORIOS PARA BAÑERA
ROMANA DE DOS MANIJAS (MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE ROBINET
À DEUX POIGNÉES POUR BAIN ROMAIN
T2751
3/32"
(2.38mm)
?
86644
1
T4751
1/8" (3.17mm)
3/9/16
Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta Dryden T4751

  • Página 1 Dispositif anti-siphonnage Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables.
  • Página 2 Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.
  • Página 3 Model / Modelo / Modèle T2751 RP54712 1 Red & 1 Blue Handle Button - RP54012 Not included with model Set Screw & Button 1 rojo y 1 azul botón de la manija - Tornillo de Presión y Botón no proporcionadas con el modelo Vis de Calage et Bouton 1 rouge et 1 bleue bouton de manette - non fournis avec le modèle...
  • Página 4 T4738 RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation Maintenance Model T4751 If faucet leaks from spout outlet: Shut off water supplies – If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that Replace Seats and Springs (1) - RP4993.* the lift rod (1) is securely threaded into the diverter (2).
  • Página 5 T2751 T2751 T4751 T4751 3/32" (2.38 mm) 3/32 po Place bases (1) with gaskets (2) over end valves (3) and secure with locknut (4). OPTION: Use silicone under the gasket if deck NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before is uneven.
  • Página 6 T4751 T4751 T4751 T4751 For Models T4751 Only Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided Loosen set screw (1), remove finial (2) from lift rod (3) and install metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand lift rod.
  • Página 7 T2751 T4751 Models T2751 Install handles. Be sure glide ring (1) is properly seated in bottom Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies of handle before installing. If either handle does not rotate in the cor- and flush water lines for one minute.
  • Página 8 T4751 T4751 For Models T4751 Only Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the Attach hand piece (1) to hose (2) with gasket (3) between tub. Pull the lift rod (2) up to the full on position and flush water connection.

Este manual también es adecuado para:

Dryden t2751Dryden t4751-ssDryden t2751-pnDryden t2751-rbDryden t4751-czDryden t4751-rb