Página 1
Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください FireGlobe fireplace Ø 64 cm...
Página 2
Brugsvejledning FireGlobe Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual Mode d’emploi 使 用 説 明 書...
Página 3
Denne begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være defekte ved almindelig brug og service, og som Eva Solo FireGlobe ildsted fremhæver flammernes skønhed med sin skulpturelle form og er A/S ved en nærmere undersøgelse vurderer, er defekte.
Página 4
• Tøm altid ildstedet for aske inden opbevaring. der Unterlegscheibe (4) verdeckt, wenn die Beine (2) montiert werden, und ist vor • FireGlobe ildsted er konstrueret og godkendt til brug, som den er leveret fra Rost geschützt. producenten. Enhver ændring af ildstedet kan være livsfarlig.
Página 5
Versandkosten im Voraus bezahlt werden. • Nicht in der Nähe brennbaren Materials verwenden. Eva Solo A/S schickt dem Käufer die Teile zurück, wenn die Versandkosten im Voraus • Die Feuerschale niemals in die Nähe brennbaren Materials stellen.
Página 6
To clean the FireGlobe, take a soft brush and wash the fireplace with hot water and a mild detergent. Then rinse well with clean water and wipe dry.
Página 7
• Do not use in close proximity to flammable materials or objects. una noche fría en una cálida velada. El fogón FireGlobe permite por tanto pasar más • The fireplace must never be placed on or close to flammable materials or objects.
Página 8
• El uso del fogón en interiores conlleva peligro de intoxicación por óxido de carbono. uso y servicio normales, y una vez que Eva Solo A/S valore que son defectuosas • El fogón no deberá utilizarse en embarcaciones u otras bases oscilantes. Sólo deberá...
Página 9
Apportant une touche de chaleur à vos soirées d’été fraîches, la mesure où elle confirme la défectuosité et accepte la réclamation, Eva Solo A/S FireGlobe vous permet de profiter plus longtemps de votre espace extérieur. Lorsqu’il remplacera les pièces concernées gratuitement.
Página 10
• Videz toujours les cendres du brasero avant de ranger ce dernier. 袋に火が燃え移ることもあるからです。灰を取り出す前や暖炉内を清掃する前に、火お • Le brasero FireGlobe est conçu et homologué pour être utilisé tel qu’il est livré par le よび灰が熱くなっていないことを確認することが重要です。FireGlobe暖炉を清掃する fabricant. Toute modification apportée au brasero peut comporter un danger de mort.