Ocultar thumbs Ver también para FireGlobe:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
All manuals and user guides at all-guides.com
Læs før brug
Bitte zuerst lesen
Read before use
Léase antes de usar
Lire avant usage
Lesist fyrir notkun
Leggere prima dell'uso
Vóór gebruik lezen
Les før bruk
Ler antes de usar
Läs detta först
Lue ennen käyttöä
FireGlobe gas grill Ø 58 cm
DK
DE
UK
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eva Solo FireGlobe

  • Página 1 Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage Lesist fyrir notkun Leggere prima dell’uso Vóór gebruik lezen Les før bruk Ler antes de usar Läs detta först Lue ennen käyttöä FireGlobe gas grill Ø 58 cm...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsvejledning Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual Mode d’emploi Back Middle Front Notkunarleiðbeiningar burner burner burner Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding Bruksanvisning Instrucções para o uso Bruksanvisning Käyttöohjeet Spark lighter...
  • Página 4 Når gasregulatoren er monteret på slangen, skal slangen forbindes til grillens tilslut- FireGlobe gasgrill FireGlobe gasgrill har et enkelt og skulpturelt design og er udstyret med tre individu- ningsstuds (10). Slangen er forsynet med en omløber (11), der skrues på tilslutnings- studsens gevind og strammes med en svensknøgle.
  • Página 5 – en fordel til opvarmning af f.eks. brød. Optænding FireGlobe gasgrill har 3 brændere, som kan reguleres individuelt. Den inderste cirkulære brænder (14) reguleres af den midterste knap. Bagerste (13) og forreste (15) Stegning med låg brænder reguleres af hhv.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Grillrist, fordampningsrist og brændkammeret vil efterhånden blive mørkere som følge af varmepåvirkningen. Denne mørkfarvning kan ikke fjernes, men fastbrændte Advarsler madrester kan fjernes med en grillbørste med messinghår. Bemærk at en grillbørste • Det er absolut livsfarligt og forbundet med brandfare at anvende grillen indendørs. med børstehår af stål vil beskadige overfladen, og den vil derfor være mere udsat •...
  • Página 7 Kontroller, om gasslangen er bøjet eller snoet. Ret om nødvendigt slangen ud. FireGlobe Gasgrill Der schlicht und dekorativ gestaltete FireGlobe Gasgrill ist mit drei einzeln regulierbaren Der blusser flammer op: Forvarmer du korrekt? Stil alle brændere i positionen B Brennern ausgestattet, durch die sich die Temperatur leicht kontrollieren lässt.
  • Página 8 • Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Zündquellen anschließen. Wenn sich austretendes Gas entzündet, kann es zu ernsten Personen- oder Der FireGlobe Gasgrill darf an eine Gasflasche mit einem Fassungsvermögen von bis zu 11 kg angeschlossen werden.
  • Página 9 Anzünden Unterseite des Grills angebracht wurde. Die einzelnen Brenner können nun so reguliert Der FireGlobe Gasgrill hat 3 Brenner, die einzeln reguliert werden können. Der kreisrunde Brenner innen (14) wird mit dem Knopf in der Mitte reguliert. Der hintere werden, dass die Wärmeverteilung zu dem Grillgut passt, das zubereitet werden soll.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Jährliche Reinigung der Brenner und des zugehörigen Insektengitters • Der Grill ist konstruiert und so, wie er vom Hersteller geliefert wird, zum Gebrauch Um sicherzustellen, dass die Verbrennung in den Brennern optimal funktioniert, müssen Insektengitter und Brennerrohre mindestens einmal im Jahr geprüft und zugelassen.
  • Página 11 FireGlobe gas grill nötig. The FireGlobe gas grill has a simple and sculptural design and is equipped with three individual burners with separate zones, which makes it easy to control the cooking Es lodern Flammen auf. Haben Sie korrekt vorgeheizt? Stellen Sie alle Brenner temperatures.
  • Página 12 When the gas bottle becomes warm, the pressure in the bottle increases. Gas bottles The FireGlobe gas grill can be connected to a gas bottle with a capacity of max. 11 kg. are made to withstand such increases in pressure under normal conditions. However, if a gas bottle is exposed to very high temperatures, there is a risk of leakage.
  • Página 13: Turning-Off

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. If you do not succeed in lighting the burner, you must return all the knobs (6) to the The gas grill is supplied with a black grid made of enamelled steel which must be closed, vertical position (A).
  • Página 14 • Should a grease fire occur, turn off all burners and leave lid closed until fire is out. the Eva Solo gas grill from or the Eva Solo A/S, or the US sales office. • Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners.
  • Página 15: Montaje

    4 Compartimento de la barbacoa 5 Fuegos Para conectar la bombona de gas 6 Mandos reguladores La barbacoa a gas FireGlobe puede conectarse a una bombona de gas con capacidad 7 Botón de encendido de hasta 11 kg. 8 Recolector de grasa 9 Patas Las reglas y normativas relativas a equipos de gas varían de un país a otro.
  • Página 16 Encendido debajo de la barbacoa. Proceda a regular cada uno de los fuegos adecuando la La barbacoa a gas FireGlobe tiene 3 fuegos regulables individualmente. El fuego distribución del calor a los alimentos que desee cocinar. Puede cocinar los alimentos central (14) se regula con el botón del medio.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Asegúrese de que la barbacoa se haya enfriado y de que el suministro de gas esté Cocinado con tapa cerrado. No se recomienda utilizar la tapa con todos los fuegos encendidos. Al colocar la tapa, el calor asciende rápidamente.
  • Página 18: Preguntas Frecuentes

    • No deberá soltar ninguna conexión de gas mientras la barbacoa está en su barbacoa de gas Eva Solo, o con Eva Solo A/S. funcionamiento. • Utilice guantes de barbacoa con protección térmica para manejar la barbacoa.
  • Página 19 3 Grille d’évaporation 4 Tonneau Raccord de la bouteille de gaz. 5 Brûleur Le barbecue à gaz FireGlobe doit être raccordé à une bouteille de gaz dont la charge 6 Bouton de réglage peut aller jusqu’à 11 kg. 7 Allume-gaz 8 Réceptacle pour graisses...
  • Página 20 Comment allumer 2. Ouvrir le régulateur de la bouteille de gaz. Le barbecue à gaz FireGlobe comprend trois brûleurs qui sont réglables séparément. 3. Utiliser un chiffon pour humecter les joint de l’eau savonneuse. Si des bulles se Le brûleur circulaire du centre (14) Le brûleur arrière (13) et le brûleur avant (15) sont formes autour d’un joint, c’est qu’il n’est pas étanche, et il faut ensuite le serrer et...
  • Página 21: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Veillez à ce que le barbecue soit froid et que l’arrivée de gaz soit coupée. Grillage sans couvercle 2. Enlevez la grille de cuisson et la grille d’évaporation. D’abord, allumer les brûleurs l’un après l’autre. Laisser le barbecue brûler pendant 10 minutes, jusqu’à...
  • Página 22 à gaz Eva Solo ou Eva Solo A/S. • Maintenez tout fil électrique et tout flexible à combustible à l’écart des surfaces chauffées.
  • Página 23 Gaskútar geyma gas undir þrýstingi. Ef gas er geymt undir þrýstingi verður það FireGlobe-gasgrill er hægt að tengja við gaskút sem rúmar allt að 11 kg. fljótandi. Ef þú ert í vafa um hvort gaskútur sé tómur geturðu losað hann og hrist Reglur og staðlar um gasbúnað...
  • Página 24 Að kveikja upp Svo er hægt að stilla hvern einstakan gashaus þannig að hitadreifingin hæfi því FireGlobe-gasgrillið er með þremur brennurum sem hægt er að stjórna hverjum sem á að matbúa. Það má grilla með hvaða stillingu sem er á hverjum gashaus fyrir sig.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Brennararnir á grillinu (13, 14 og 15) geta stíflast að hluta. Hreinsaðu brennarana reglulega með stífum bursta þegar þeir eru kaldir og gættu þess vel að götin í Viðvaranir rörunum stíflist ekki. Ef þú vilt einnig hreinsa brennarana eða grillhólfið sérstaklega •...
  • Página 26 Collegamento al serbatoio del gas Framleitt af : Collegare il grill a gas FireGlobe ad una bombola di gas di max 11 kg. Eva Solo A/S Måløv Teknikerby 18-20 Le norme e gli standard relativi ai prodotti a gas differiscono da un paese all’altro. In 2760 Måløv...
  • Página 27 Accensione acqua pulita. Il grill a gas FireGlobe ha 3 bruciatori, che possono essere regolati singolarmente. Il bruciatore circolare interno (14) viene regolato dalla manopola mediana. Il bruciatore posteriore (13) e anteriore (15) sono comandati rispettivamente dalle manopole più a Avvertimenti relativi alla verifica della tenuta stagna: sinistra e più...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 1. I bruciatori posteriori (13) e centrale (14) possono essere accesi indipendentemente Cottura con il coperchio l’uno dall’altro, quindi scegliere quale bruciatore accendere per primo. Ruotare Si sconsiglia di cuocere adoperando il coperchio e con tutti i bruciatori accesi. Una quindi la manopola di regolazione del bruciatore scelto verso sinistra, in posizione volta messo il coperchio, il calore aumenta rapidamente.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Smontare quindi i due cavetti collegati al piezo tirandoli delicatamente per staccarli dal connettore. • Non riporre un coperchio per il barbecue sopra oggetti infiammabili o nell’area 5. Estrarre con delicatezza i bruciatori (5) dal grill. Non è possibile modificare o sotto il barbecue durante l’uso.
  • Página 30 Se i problemi sussistono dopo aver utilizzato questi metodi o si devono cercare 7 Ontsteker parti di ricambio, contattare il rivenditore locale presso il quale è stato acqui- 8 Vetopvangbak stato il grill a gas Eva Solo o Eva Solo A/S, o l’ufficio vendite. 9 Poot Reclami Opzetten Il cliente ha diritto al reclamo nei termini della normativa vigente.
  • Página 31 Aansteken 4. Droog de zeepresten van de koppelingen met een in schoon water bevochtigde De FireGlobe gasgrill heeft 3 branders, die individueel te regelen zijn. De binnenste doek af. cirkelvormige brander (14) wordt door de middelste knop geregeld. De achterste (13) en voorste (15) brander worden geregeld met de knoppen helemaal links en helemaal rechts.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 1. De achterste (13) en middelste (14) brander kunnen onafhankelijk van elkaar Als u indirecte warmte nodig hebt, legt u de etenswaren achteraan op het worden aangestoken, dus kies welke brander u als eerste wilt aansteken. Draai grillrooster, tegen de hoge achterzijde van de grill, waarbij alleen de voorste brander vervolgens de regelknop van de desbetreffende brander linksom naar positie B.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Zorg dat de grill koud is en de gastoevoer is afgesloten. 2. Verwijder het grillrooster en het verdampingsrooster. • Gebruik geen open vuur om naar gaslekken te zoeken. 3. Draai de drie schroeven en de bijbehorende ringen los van de buitenkant van de •...
  • Página 34 Eva Solo-gasbarbecue hebt gekocht. FireGlobe gassgrill Reclamatie FireGlobe gassgrill har en enkel og skulpturell design. FireGlobe gassgrill har en Recht van reclamatie conform de geldende wetgeving. Het recht van enkel og skulpturell design. Takket være de tre individuelle brennerne er det mulig reclamatie vervalt bij schade die is ontstaan door verkeerd gebruik en dat niet in å...
  • Página 35 Tilkobling av gassflaske blir varm stiger trykket i flasken. Gassflasker er fremstilt for å kunne motstå dette FireGlobe gassgrill må kobles til en gassflaske med kapasitet på opptil 11 kg. trykket under normale forhold. Men hvis flasken utsettes for høye temperaturer, kan det medføre fare for lekkasje.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 4. En siste mulighet er å vri den midterste knappen til posisjon B og prøve å tenne Grillristen, fordampingsristen og brennkammeret vil etter hvert bli mørkere som den midterste brenneren (14) med en fyrstikk. Hvis du ikke får den til å tenne, er følge av varmepåvirkningen.
  • Página 37 Hvis du etter å ha fulgt disse instruksjonene fortsatt har problemer, eller hvis du • Hvis fettstoffet antennes, må du slukke for alle brennere og holde lokket lukket til trenger reservedeler, skal du kontakte forhandleren hvor du kjøpte Eva Solo- flammene har slukket.
  • Página 38 Cuidados importantes ao testar se há fuga de gás: • Não faça tal teste próximo de chama viva ou outras fontes de ignição. A ignição de O grelhador a gás FireGlobe pode ser ligado a uma botija de gás com uma capacidade máxima de 11 kg.
  • Página 39 Acendendo o grelhador O grelhador a gás FireGlobe tem três queimadores, que podem ser regulados Certifique-se de que a taça de gotejamento (8) está limpa e colocada corretamente individualmente. O bico interior circular (14) é regulado pelo botão central. Os por baixo do grelhador.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Eleve suavemente os queimadores (5) para fora da taça do grelhador. Não mexa Limpeza e manutenção em quaisquer outras partes do grelhador. Verifique sempre que o grelhador se encontra frio antes de o limpar. Lave o grelhador com água quente e um detergente suave.
  • Página 41 Eva Solo, ou a Eva Solo A/S ou o escritório de vendas. • Utilize pegas ou luvas para churrasco resistentes ao calor quando operar a churrasqueira.
  • Página 42 Det är därför viktigt att du tar dig tid till att läsa hela bruksanvisningen innan du börjar Ansluta gasolflaska använda grillen. FireGlobe gasolgrill ansluts till en gasolflaska med en kapacitet på upp till 11 kg. Översikt över FireGlobe gasolgrill 1 Steklock med termometer Regler och standarder för gasolutrustning varierar från land till land.
  • Página 43 Tända grillen Steka med lock FireGlobe gasolgrill har tre brännare som kan regleras individuellt. Den innersta cirkelformade brännaren (14) regleras av knappen i mitten. Den bakre (13) respektive Vi rekommenderar inte att du steker under lock med alla brännare tända. När locket läggs på...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Grillgallret, aromskölden och brännkammaren mörknar allteftersom de utsätts för värme. Den mörka nyansen går inte att ta bort, men du kan avlägsna fastbrända Varning matrester med en grillborste med mässingsborst. Observera att en grillborste med •...
  • Página 45 Om du har följt dessa anvisningar och problemen kvarstår eller om du behöver • Käytä grilliä vain ulkotiloissa. reservdelar ska du kontakta den återförsäljare där du köpte Eva Solo gasolgrillen • Grilli on sijoitettava vähintään 60 cm:n päähän helposti syttyvistä materiaaleista.
  • Página 46 (A) ja että kaasunsäädin on suljettu. Valaistus Vaikka olisit seurannut ohjeita tarkasti, tiivisteet on tarkistettava vuotojen varalta. FireGlobe-kaasugrillissä on 3 poltinta, joita voidaan säätää erikseen. Sisintä Jos myöhemmin irrotat letkun liitoskappaleesta tai säätimestä, sinun on lisäksi pyöröpoltinta (14) säädetään keskinupilla. Taaimmaista (13) poltinta säädetään suoritettava seuraava testi: vasemmanpuoleisella ja etummaista (15) oikeanpuoleisella nupilla.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Rasvankeräysalusta on puhdistettava jokaisen käyttökerran jälkeen. Odota, että Sammuttaminen grilli on jäähtynyt. Irrota rasvankeräysalusta (8) ja tarkista, onko sille kertynyt Sammuta grilli kiertämällä kaikki kolme säätönuppia pystysuoraan asentoon (A). Avaa sitten ovi päästäksesi käsiksi kaasupulloon ja sammuta kaasusäädin. rasvaa.
  • Página 48 Jos ongelmat eivät ratkea näillä ohjeilla tai tarvitset varaosia, ota yhteys • Jos rasva syttyy palamaan, sammuta kaikki polttimet ja pidä kansi suljettuna, paikalliseen jälleenmyyjään, jolta ostit Eva Solo -kaasugrillin, tai Eva Solo kunnes tuli on sammunut. A/S:aan tai paikalliseen myyntitoimistoon.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com www.evasolo.com...

Tabla de contenido