Ocultar thumbs Ver también para AQC 3-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND INSTALLATION
OPERACIÓN E INSTALACIÓN
UTILISATION ET INSTALLATION
TANKLESS ELECTRIC WATER HEATER
CALENTADOR DE AGUA ELÉCTRICO SIN TANQUE
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR
» AQC 3-1
» AQC 3-2
» AQC 4-2
» AQC 4-3
» AQC 5-2
» AQC 6-2
» AQC 8-2
» AQC 9-3
» AQC 10-2
Conforms to ANSI/UL Std. 499
Certified to CAN/CSA Std. C22.2 No. 110
Conforme a ANSI/UL Std. 499
Certificación con CAN/CSA Std. C22.2 No. 110
Conforme à la norme ANSI/UL Std. 499
Certifié à la norme CAN/CSA Std. C22.2 No. 110
Tested and certified by WQA to NSF/ANSI 372
for lead free compliance.
Probado y certificado por WQA NSF/ANSI 372 para
el cumplimiento de las regulaciones sin plomo.
Testé et certifié par WQA à la NSF/ANSI 372 pour une
utilisation sans plomb.
Tankless Electric Water Heater

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqua Power AQC 3-1

  • Página 1 OPERATION AND INSTALLATION OPERACIÓN E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION TANKLESS ELECTRIC WATER HEATER CALENTADOR DE AGUA ELÉCTRICO SIN TANQUE CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR » AQC 3-1 » AQC 3-2 » AQC 4-2 » AQC 4-3 » AQC 5-2 Tankless Electric Water Heater »...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS | OPERATION Safety information OPERATION General information ��������������������������� 2 1.1.1 Structure of safety information Safety information ����������������������������� 2 Other symbols in this document ������������������ 2 Safety ��������������������������������������� 3 KEYWORD Type of risk Intended use ���������������������������������� 3 Here, possible consequences are listed that may General Information ����������������������������...
  • Página 3: Safety

    OPERATION SAFETY 2. Safety DANGER Electrocution Never remove the appliance‘s cover unless the elec- Observe the following safety information and regulations. tricity servicing the appliance is turned off. Failure to Operate the appliance only when fully installed and with all do so could result in personal injury or death.
  • Página 4: Installation

    INSTALLATION MOUNTING THE UNIT INSTALLATION 4. Mounting the unit 5. Mount unit securely to wall by putting two screws through mounting holes. Screws and plastic wall anchors for mount- ing on masonry or wood are provided. 1 Electrical junction box 2 Water supply line for faucet installation 3 3/8“...
  • Página 5: Water Connections

    The „live“ wires must be connected to the slots on the service life. Actual life expectancy will vary with water quality terminal block marked N and L (AQC 3-1 only) or L and L (all and use. The unit itself does not require any regular mainte- other versions).
  • Página 6: Technical Data

    LICENSED PLUMBER OR ELECTRICIAN. 9. Technical Data AQC 6-2, AQC 8-2, AQC 10-2 2/GRD ~ 208 / 240 V AQC 9-3 2/GRD ~ 277 V AQC 3-1 1/N/GRD ~ 120 V 38 (1.5") 100 (3.94") 110 (4.33") 200 (7.88") b01 electrical supply cable c01 cold water connection "...
  • Página 7: Data Table

    Water connections " NPT AQC 3-1, 3-2, 4-2 ship with a 0.5 gpm (1.9 l/min) pressure compensating flow reducer/aerator that must be installed. This is our recommendation for overcurrent protection sized at 100% of load. ( for 240/208/277 v &...
  • Página 8: Troubleshooting

    INSTALLATION TROUbLESHOOTING 11. Troubleshooting Symptom Possible cause Solution No hot water but audible click can be heard when circuit breaker off circuit breaker on. safety thermal cut-out tripped reset thermal cut-out. water is turned on No hot water and no audible click can be heard water flow too low to activate flow switch clean faucet aerator.
  • Página 9: Spare Parts

    INSTALLATION SPARE PARTS 12. Spare parts No. Spare part AQC 3-1 AQC 3-2 AQC 4-2 AQC 4-3 AQC 5-2 AQC 6-2 AQC 8-2 AQC 9-3 AQC 10-2 Heating system 165889 167769 167770 165890 167771 171117 167772 296874 167773 Flow switch...
  • Página 10: Warranty

    WARRANTY | ENVIRONMENT AND RECYCLING 13. Warranty Tankless Electric Domestic Hot Water Heaters Tankless Electric Domestic Hot Water Heaters All AQM, AQC, AQE, DHE, & DHE Pro Models All AQM, AQC, AQE, DHE, & DHE Pro Models LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY Subject to the terms and conditions set forth in this 4.
  • Página 11: Indicaciones Para El Cableado

    ÍNDICE | OPERACIÓN INDICACIONES GENERALES Indicaciones para el cableado: OPERACIÓN Indicaciones generales ��������������������������11 1.1.1 Estructura de las indicaciones de seguridad Indicaciones para el cableado: ��������������������� 11 Otras marcas presentes en este documento ���������� 11 Seguridad �������������������������������������12 ADVERTENCIA de tipo de peligro Aquí...
  • Página 12: Seguridad

    OPERACIÓN SEGURIDAD 2. Seguridad PELIGRO Electrocución Antes de llevar a cabo cualquier tarea de instalación, Observe las siguientes indicaciones y normas de seguridad. ajuste, modificación o mantenimiento de este apara- El equipo sólo debe utilizarse después de haber sido instalado to deben desconectarse todos los interruptores de completamente y con todos los dispositivos de seguridad.
  • Página 13: Instalación Física

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN FÍSICA La unidad se activa solo cuando hay demanda para agua caliente, evitando así, consumo y gasto innecesario de energía eléctrica y de agua. Los importantes ahorros en el consumo de electricidad que ofre- cen los modelos AQC pueden llegar hasta un 50 % cuando se comparan con el consumo de los calentadores eléctricos tipo ”tanque”.
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    N y L para los modelos AQC 3-1. El AQC 3-2 y en todos los demás modelos los cables vivos deben ser conectadas en los terminales L y L (Favor ver diagramas eléctrico).
  • Página 15: Mantenimiento

    REPARARLO USTED MISMO. 9. Datos técnicos AQC 6-2, AQC 8-2, AQC 10-2 2/GRD ~ 208 / 240 V AQC 9-3 2/GRD ~ 277 V AQC 3-1 1/N/GRD ~ 120 V 38 (1.5") 100 (3.94") 110 (4.33") 200 (7.88") b01 Cable de alimentación c01 Conexión de agua fría...
  • Página 16: Tabla De Especificaciones

    " NPT Modelos AQC 3-1, 3-2, 4-2 se suministran con una presión de 0.5 gpm (1.9 l / min) compensar reductor de flujo / aireador que se debe instalar. Esta es nuestra recomendación por sobre la protección actual de tamaño al 100% de la carga. (2P para 240/208/277 v & 1P para 120 v modelos). Compruebe normativa local si es necesario.
  • Página 17: Resolución De Incidencias (Troubleshooting)

    INSTALACIÓN RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS (TROUbLESHOOTING) 11. Resolución de incidencias (troubleshooting) Síntoma Posible causa Solución No hay agua caliente pero se escucha el „click“ al se cayó el breaker usar breaker adecuado.. protección termal activada oprimir protector termal (botón) abrir agua caliente. No hay agua caliente y no se oye el „click“.
  • Página 18: Repuestos

    INSTALACIÓN REPUESTOS 12. Repuestos No. Piezas de recambio AQC 3-1 AQC 3-2 AQC 4-2 AQC 4-3 AQC 5-2 AQC 6-2 AQC 8-2 AQC 9-3 AQC 10-2 Sistema de Calentamiento 165889 167769 167770 165890 167771 171117 167772 296874 167773 Interruptor de Flujo...
  • Página 19: Garantía

    GARANTÍA | MEDIO AMBIENTE Y RECICLADO 13. Garantía Calentadores de Agua Eléctricos Sin Tanque Calentadores de Agua Eléctricos Sin Tanque Todos los modelos AQM, AQC, AQE, DHE, y DHE Pro Todos los modelos AQM, AQC, AQE, DHE, y DHE Pro GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA Sujeto a los términos y condiciones expresados en...
  • Página 20: Remarques Générales

    TAbLE DES MATIÈRES | UTILISATION REMARQUES GÉNÉRALES Informations relatives à la sécurité UTILISATION Remarques générales ������������������������� 20 1.1.1 Structure des consignes de sécurité Informations relatives à la sécurité ���������������� 20 Autres repérages utilisés dans ce document �������� 20 Sécurité ������������������������������������� 21 MOT-CLÉ...
  • Página 21: Utilisation

    UTILISATION SÉCURITÉ 2. Sécurité DANGER Électrocution Avant d’effecteur les travaux d’installation, de pa- Respectez les consignes suivantes et les prescriptions de sécurité. ramétrage, de modification ou de maintenance sur cet N’utilisez cet appareil que s’il est complètement installé et doté appareil, coupez tous les disjoncteurs et sectionneurs de tous les dispositifs de sécurité.
  • Página 22: Montage De L'appareil

    INSTALLATION MONTAGE DE L’APPAREIL aux USA, vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à l’adresse 1. Installer le AQC aussi près que possible du point de tirage info@aptankless.com ou nous envoyer un fax au n°  suivant: d’eau chaude, par exemple directement en dessous de 413.247.3369.
  • Página 23: Raccordements D'eau

    être insérées dans les fentes sur du côté gauche de l’appareil. le bloc terminal marqué N et L (pour le AQC 3-1 seulement) ou L et L (pour toutes les autres versions). Le conducteur de terre doit être inséré dans la fente identifiée par le symbole Remarque de la terre.
  • Página 24: Mise En Œuvre Du Chauffe-Eau

    INSTALLATION MISE EN œUVRE DU CHAUFFE-EAU unique de type mitigeur, limiter le débit d’eau froide au ro- binet en fermant partiellement la vanne de fermeture d’eau froide sous l’évier jusqu’à ce que les débits d’eau froide et d’eau chaude soient approximativement les mêmes. DANGER Électrocution COMME AVEC N’IMPORTE QUEL APPAREIL ELEC- TRIQUE, L’ABSENCE DE MISE A LA TERRE PEUT ENTRAI-...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    AQC 6-2, AQC 8-2, AQC 10-2 2/GRD ~ 208 / 240 V AQC 9-3 2/GRD ~ 277 V 38 (1.5") 100 (3.94") AQC 3-1 110 (4.33") 200 (7.88") 1/N/GRD ~ 120 V b01 Câble d’alimentation secteur c01 Raccord d’eau froide "...
  • Página 26: Tableau De Données

    " NPT Modèles AQC 3-1, 3-2, 4-2 navire avec une pression de 1,9 l/min (0,5 gpm) compensant flux réducteur/aérateur qui doit être installé. Ceci est notre recommandation pour la protection de surintensité à 100% de la charge. (2P pour 240/208/277 v & 1P pour 120 v modèles).
  • Página 27: Dépannage

    INSTALLATION DÉPANNAGE 11. Dépannage Symptôme Causse possible Solution Pas d’eau chaude mais on entend un cliquetis quand disjoncteur fermé mettre le disjoncteur en marche. l’eau est ouverte le disjoncteur de sécurité s’est déclenché réarmer le disjoncteur. Pas d’eau chaude et on n’entend pas de cliquetis quand l’écoulement d’eau est trop bas pour activer le nettoyer l’évent du robinet.
  • Página 28: Pièces De Rechange

    INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE 12. Pièces de rechange N° de pièce de rechange AQC 3-1 AQC 3-2 AQC 4-2 AQC 4-3 AQC 5-2 AQC 6-2 AQC 8-2 AQC 9-3 AQC 10-2 Système de chauffage 165889 167769 167770 165890 167771 171117...
  • Página 29: Garantie

    GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE 13. Garantie Chauffe-Eau Électrique Sans Réservoir Chauffe-Eau Électrique Sans Réservoir Tous les modèles AQM, AQC, AQE, DHE, et DHE Pro Tous les modèles AQM, AQC, AQE, DHE, et DHE Pro GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis 4.
  • Página 30 NOTES | NOTAS | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQC WWW.APTANKLESS.COM...
  • Página 31 NOTES | NOTAS WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQC |...
  • Página 32 AquaPower ® 17 West Street | West Hat eld, MA 01088 Tel. 800.582.2213 | Fax 413.247.3369 info@aptankless.com www.aptankless.com Due to our continuous process of engineering and technological advancement, specifications may change without AQC-5.2016 notice. | Salvo error o modificación técnica! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques!

Tabla de contenido