Página 1
OPERATION AND INSTALLATION OPERACIÓN E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION TANKLESS ELECTRIC WATER HEATER CALENTADOR DE AGUA ELÉCTRICO SIN TANQUE CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR » AQC 3-1 » AQC 3-2 » AQC 4-2 » AQC 4-3 » AQC 5-2 Tankless Electric Water Heater »...
CONTENTS | OPERATION Safety information OPERATION General information ��������������������������� 2 1.1.1 Structure of safety information Safety information ����������������������������� 2 Other symbols in this document ������������������ 2 Safety ��������������������������������������� 3 KEYWORD Type of risk Intended use ���������������������������������� 3 Here, possible consequences are listed that may General Information ����������������������������...
OPERATION SAFETY 2. Safety DANGER Electrocution Never remove the appliance‘s cover unless the elec- Observe the following safety information and regulations. tricity servicing the appliance is turned off. Failure to Operate the appliance only when fully installed and with all do so could result in personal injury or death.
INSTALLATION MOUNTING THE UNIT INSTALLATION 4. Mounting the unit 5. Mount unit securely to wall by putting two screws through mounting holes. Screws and plastic wall anchors for mount- ing on masonry or wood are provided. 1 Electrical junction box 2 Water supply line for faucet installation 3 3/8“...
The „live“ wires must be connected to the slots on the service life. Actual life expectancy will vary with water quality terminal block marked N and L (AQC 3-1 only) or L and L (all and use. The unit itself does not require any regular mainte- other versions).
Water connections " NPT AQC 3-1, 3-2, 4-2 ship with a 0.5 gpm (1.9 l/min) pressure compensating flow reducer/aerator that must be installed. This is our recommendation for overcurrent protection sized at 100% of load. ( for 240/208/277 v &...
INSTALLATION TROUbLESHOOTING 11. Troubleshooting Symptom Possible cause Solution No hot water but audible click can be heard when circuit breaker off circuit breaker on. safety thermal cut-out tripped reset thermal cut-out. water is turned on No hot water and no audible click can be heard water flow too low to activate flow switch clean faucet aerator.
WARRANTY | ENVIRONMENT AND RECYCLING 13. Warranty Tankless Electric Domestic Hot Water Heaters Tankless Electric Domestic Hot Water Heaters All AQM, AQC, AQE, DHE, & DHE Pro Models All AQM, AQC, AQE, DHE, & DHE Pro Models LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY Subject to the terms and conditions set forth in this 4.
ÍNDICE | OPERACIÓN INDICACIONES GENERALES Indicaciones para el cableado: OPERACIÓN Indicaciones generales ��������������������������11 1.1.1 Estructura de las indicaciones de seguridad Indicaciones para el cableado: ��������������������� 11 Otras marcas presentes en este documento ���������� 11 Seguridad �������������������������������������12 ADVERTENCIA de tipo de peligro Aquí...
OPERACIÓN SEGURIDAD 2. Seguridad PELIGRO Electrocución Antes de llevar a cabo cualquier tarea de instalación, Observe las siguientes indicaciones y normas de seguridad. ajuste, modificación o mantenimiento de este apara- El equipo sólo debe utilizarse después de haber sido instalado to deben desconectarse todos los interruptores de completamente y con todos los dispositivos de seguridad.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN FÍSICA La unidad se activa solo cuando hay demanda para agua caliente, evitando así, consumo y gasto innecesario de energía eléctrica y de agua. Los importantes ahorros en el consumo de electricidad que ofre- cen los modelos AQC pueden llegar hasta un 50 % cuando se comparan con el consumo de los calentadores eléctricos tipo ”tanque”.
N y L para los modelos AQC 3-1. El AQC 3-2 y en todos los demás modelos los cables vivos deben ser conectadas en los terminales L y L (Favor ver diagramas eléctrico).
" NPT Modelos AQC 3-1, 3-2, 4-2 se suministran con una presión de 0.5 gpm (1.9 l / min) compensar reductor de flujo / aireador que se debe instalar. Esta es nuestra recomendación por sobre la protección actual de tamaño al 100% de la carga. (2P para 240/208/277 v & 1P para 120 v modelos). Compruebe normativa local si es necesario.
INSTALACIÓN RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS (TROUbLESHOOTING) 11. Resolución de incidencias (troubleshooting) Síntoma Posible causa Solución No hay agua caliente pero se escucha el „click“ al se cayó el breaker usar breaker adecuado.. protección termal activada oprimir protector termal (botón) abrir agua caliente. No hay agua caliente y no se oye el „click“.
GARANTÍA | MEDIO AMBIENTE Y RECICLADO 13. Garantía Calentadores de Agua Eléctricos Sin Tanque Calentadores de Agua Eléctricos Sin Tanque Todos los modelos AQM, AQC, AQE, DHE, y DHE Pro Todos los modelos AQM, AQC, AQE, DHE, y DHE Pro GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA Sujeto a los términos y condiciones expresados en...
TAbLE DES MATIÈRES | UTILISATION REMARQUES GÉNÉRALES Informations relatives à la sécurité UTILISATION Remarques générales ������������������������� 20 1.1.1 Structure des consignes de sécurité Informations relatives à la sécurité ���������������� 20 Autres repérages utilisés dans ce document �������� 20 Sécurité ������������������������������������� 21 MOT-CLÉ...
UTILISATION SÉCURITÉ 2. Sécurité DANGER Électrocution Avant d’effecteur les travaux d’installation, de pa- Respectez les consignes suivantes et les prescriptions de sécurité. ramétrage, de modification ou de maintenance sur cet N’utilisez cet appareil que s’il est complètement installé et doté appareil, coupez tous les disjoncteurs et sectionneurs de tous les dispositifs de sécurité.
INSTALLATION MONTAGE DE L’APPAREIL aux USA, vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à l’adresse 1. Installer le AQC aussi près que possible du point de tirage info@aptankless.com ou nous envoyer un fax au n° suivant: d’eau chaude, par exemple directement en dessous de 413.247.3369.
être insérées dans les fentes sur du côté gauche de l’appareil. le bloc terminal marqué N et L (pour le AQC 3-1 seulement) ou L et L (pour toutes les autres versions). Le conducteur de terre doit être inséré dans la fente identifiée par le symbole Remarque de la terre.
INSTALLATION MISE EN œUVRE DU CHAUFFE-EAU unique de type mitigeur, limiter le débit d’eau froide au ro- binet en fermant partiellement la vanne de fermeture d’eau froide sous l’évier jusqu’à ce que les débits d’eau froide et d’eau chaude soient approximativement les mêmes. DANGER Électrocution COMME AVEC N’IMPORTE QUEL APPAREIL ELEC- TRIQUE, L’ABSENCE DE MISE A LA TERRE PEUT ENTRAI-...
" NPT Modèles AQC 3-1, 3-2, 4-2 navire avec une pression de 1,9 l/min (0,5 gpm) compensant flux réducteur/aérateur qui doit être installé. Ceci est notre recommandation pour la protection de surintensité à 100% de la charge. (2P pour 240/208/277 v & 1P pour 120 v modèles).
INSTALLATION DÉPANNAGE 11. Dépannage Symptôme Causse possible Solution Pas d’eau chaude mais on entend un cliquetis quand disjoncteur fermé mettre le disjoncteur en marche. l’eau est ouverte le disjoncteur de sécurité s’est déclenché réarmer le disjoncteur. Pas d’eau chaude et on n’entend pas de cliquetis quand l’écoulement d’eau est trop bas pour activer le nettoyer l’évent du robinet.
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE 13. Garantie Chauffe-Eau Électrique Sans Réservoir Chauffe-Eau Électrique Sans Réservoir Tous les modèles AQM, AQC, AQE, DHE, et DHE Pro Tous les modèles AQM, AQC, AQE, DHE, et DHE Pro GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis 4.
Página 32
AquaPower ® 17 West Street | West Hat eld, MA 01088 Tel. 800.582.2213 | Fax 413.247.3369 info@aptankless.com www.aptankless.com Due to our continuous process of engineering and technological advancement, specifications may change without AQC-5.2016 notice. | Salvo error o modificación técnica! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques!