Datos técnicos
Input: AC100-240V~50/60Hz 0,8A
USB-C Output (30W): 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, 18V/1.5A, 20V/1.5A
USB-A Output (12W): 5V/2,4A
Output total: 42W
Tecnología de seguridad
• Short Circuit Protection – Protección contra cortocircuitos
• Over Current Protection – Protección contra sobrecorriente
Indicaciones de seguridad y advertencia
• Mantener alejado del alcance de los niños.
• No acoplar al dispositivo otras conexiones a modo de extensión.
• No conectar multiplicadores de enchufe ni alargos.
• No utilice el dispositivo si está cubierto.
• El dispositivo solo está sin tensión si está desenchufado.
• Usar el dispositivo únicamente en espacios interiores secos y a una temperatura ambiente normal. Mantener el dispositivo alejado de lugares húmedos o mojados.
• No use el producto con las manos húmedas o mojadas.
• El dispositivo no está diseñado para usos con fines comerciales.
• No está permitido realizar cambios o modificaciones en el producto.
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, luz solar intensa, humedad ambiental o al agua.
• No exponga el dispositivo a cambios extremos de temperatura. No utilice el dispositivo hasta que no se haya adaptado a la temperatura ambiente.
• No utilice el dispositivo cerca de campos magnéticos intensos, como por ejemplo motores, transformadores o similares.
• No introducir cuerpos extraños en el dispositivo.
• Desconectar el cable de alimentación del enchufe cuando el dispositivo no se utilice.
• Si surge algún problema o anomalía al usar el dispositivo, dejar de utilizarlo y desconectarlo del enchufe. Ponerse en contacto con el fabricante.
• No usar nunca el dispositivo si presenta deficiencias visibles o no visibles. Dejar de usarlo de inmediato si surge alguna deficiencia.
• No se debe exceder la entrada indicada del dispositivo. No intentar nunca utilizar el dispositivo con una tensión diferente.
Para cumplir con los estándares de seguridad publicados, se debe observar lo siguiente al usar este adaptador.
• Solo para equipos de tecnología de la información y equipos de oficina.
• La potencia de salida tomada del suministro no debe exceder la calificación otorgada en el adaptador. El adaptador no debe ser reparado por el personal de servicio en caso de
falla o defecto del componente (la unidad puede desecharse).
• El conector de esta fuente de alimentación no puede ser reemplazado; Si el conector está dañado, la fuente de alimentación debe desecharse.
• La desconexión de la tensión de línea se realiza tirando de la toma de corriente.
• La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
Por favor, tenga en cuenta las notas de seguridad antes de su uso.
Un uso diferente al uso previsto y cualquier modificación que se realice en el dispositivo se consideran no conformes a lo previsto y pueden provocar accidentes graves. El fabrican-
te no se hace responsable de los daños causados por un uso indebido.
Eliminación
No tire nunca los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
De a cuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y
reciclarse de manera respetuosa con el medio ambiente. Póngase en contacto con las autoridades locales para informarse sobre las diferentes opciones para eliminar el
dispositivo usado.
Declaración de garantía
Este dispositivo tiene una garantía de 1,5 años desde la fecha de compra. Conserve el ticket de caja o la factura como prueba de compra.
Dirección de atención al cliente
KMP AG, Pfarrer-Findl-Str. 40, 84307 Eggenfelden, Alemania
Teléfono de atención al cliente: +49 (0) 180 20 20 800
(01802 - 6 céntimos/llamada si llama desde un teléfono fijo dentro de Alemania, y máx. 42 céntimos/minuto si llama desde un teléfono móvil)
www.kmp-lifestyle.com
Declaration of conformity
El Set cuenta con marcado CE:
The LVD Directive 2014/35/EU
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013
The EMC Directive 2014/30/EU
EN 55032: 2015, EN 55024: 2010+A1: 2015
EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013
«KMP CREATIVE LIFESTYLE PRODUCTS» es una marca registrada de KMP AG, Eggenfelden (Alemania). «Apple», «iPhone», «iPad» y «MacBook» son marcas registradas de Apple Inc., Cupertino, CA (Estados Unidos).
Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares y se utilizan únicamente de manera descriptiva.
FR
Mode d'emploi 42W 2-Port USB-C Charger
Veuillez vous familiariser avec le produit avant de le mettre en service pour la première fois. Veuillez ainsi lire attentivement le mode d'emploi suivant et les instructions de sécuri-
té. Utilisez seulement l'appareil comme décrit ici et uniquement pour les domaines d'application indiqués.
Veuillez conserver ce mode d'emploi.
Si vous donnez l'appareil à tiers, donnez-lui tous les documents.
Instructions pour l'utilisation de l'appareil:
1. Sélectionne l'adaptateur approprié et monte-le sur le chargeur en rabattant d'abord la prise US intégrée, puis enfonce pour finir l'adaptateur correspondant sur le chargeur (voir image)
2. Connecte le câble de chargement avec le port de charge de ton appareil.
3. Connecte l'autre bout avec le port de sortie USB adapté du chargeur.
4. Branche le chargeur sur une prise murale.
5. Débranche le chargeur de la prise murale lorsque l'appareil est complètement chargé.
Spécifications techniques
Input: AC100-240V~50/60Hz 0,8A
USB-C Output (30W): 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, 18V/1.5A, 20V/1.5A
USB-A Output (12W): 5V/2,4A
Output total: 42W
Technologie de sécurité
• Short Circuit Protection – protection contre le court-circuit
• Over Current Protection – Protection contre la surintensité