Descargar Imprimir esta página
Sennheiser ME 34 Instrucciones Para El Uso
Sennheiser ME 34 Instrucciones Para El Uso

Sennheiser ME 34 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para ME 34:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
ME 34
ME 35
ME 36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sennheiser ME 34

  • Página 1 GEBRAUCHSANLEITUNG ME 34 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI ME 35 ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUCCIONES PARA EL USO ME 36 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 Gebrauchsanleitung ...........3 Instruction manual ............7 Notice d’emploi............11 Istruzioni per l’uso ............15 Instrucciones para el uso .........19 Gebruiksaanwijzing ..........23 Diagramme / Diagrams / Diagrammes / Diagrammi / Diagramas / Diagrammen ....27 CE ................33 www.Sennheiser.com..........34...
  • Página 3 Mikrofonköpfe ME 34, ME 35, ME 36 • Dauerpolarisierte Kondensatormikrofone • Anwendungsbereiche: Konferenz, Beschallung, Studiotechnik ME 34, ME 35 • ME 34: Nieren-Charakteristik • ME 35: Supernieren-Charakteristik • Stabiles Metallgehäuse, nicht reflektierende Oberfläche, mattschwarz • Hohe Klangqualität • Rauscharm ME 36 •...
  • Página 4 Anschlussmöglichkeiten HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Hinweis: Um eine intakte Masseverbindung herzustellen, schrauben Sie das Mikrofon unbedingt fest auf den Schwanenhals. Zubehör • Schwanenhälse MZH 3015 (Art.Nr. 5074) MZH 3040 (Art.Nr. 5076) Doppelschwanenhals* • Windschutze MZW 34, MZW 35 (Art.Nr.
  • Página 5 Schwanenhälse MZH 3015 und MZH 3040 • Schwanenhälse zur Verwendung mit den Mikrofonen ME 34, ME 35 und ME 36 • Stabiler Metallhals, nicht reflektierende Oberfläche, mattschwarz • Standardanschluss (XLR-3) MZH 3015 MZH 3040 Länge 150 mm 400 mm Durchmesser (Hals)
  • Página 6 Technische Daten Mikrofonköpfe In Kombination mit MZH 3015 und MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Übertragungs- 40 Hz – 50 Hz – 40 Hz – bereich 20 kHz 20 kHz 20 kHz Akustische Druck- Druck- Druckgradienten- Arbeitsweise gradienten- gradienten- empfänger/...
  • Página 7: Me 34, Me 35, Me 36 Microphone Heads

    ME 34, ME 35, ME 36 Microphone Heads • Pre-polarized condenser microphones • Areas of application: conference, public address and studio applications. ME 34, ME 35 • ME 34: cardioid pick-up pattern • ME 35: super-cardioid pick-up pattern • Rugged, matt black metal housing with anti-reflection coating •...
  • Página 8 Possible Connections HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Note To create an intact bond, make sure that you screw the microphone tightly onto the gooseneck. Accessories • Goosenecks MZH 3015 (Cat.No. 5074) MZH 3040 (Cat.No. 5076) Double gooseneck* • Wind screens MZW 34, MZW 35 (Cat.No.
  • Página 9 MZH 3015 and MZH 3040 Goosenecks • Goosenecks for use with the ME 34, ME 35 and ME 36 microphones • Rugged, matt black metal housing with anti-reflection coating • Standard connection (XLR-3) MZH 3015 MZH 3040 Length 150 mm...
  • Página 10 English...
  • Página 11 Têtes de microphone ME 34, 35, 36 • Microphones électrostatiques à polarisation permanente • Domaines d‘applications : conférences, installations de sonorisation et applications studio ME 34, ME 35 • ME 34: directivité cardioïde • ME 35: directivité supercardioïde • Solide boîtier métallique, surface anti reflet, noir mat •...
  • Página 12 Branchements possibles HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Note Pour établir une liaison de masse intacte, il faut abso- lument visser le microphone au col de cygne. Accessoires • Cols de cygne MZH 3015 (N° Réf. 5074) MZH 3040 (N° Réf. 5076) Col de cygne double* •...
  • Página 13 Cols de cygne MZH 3015 et MZH 3040 • Cols de cygne pour utilisation avec les microphones ME 34, ME 35 et ME 36 • Col métallique, solide boîtier métallique, surface anti reflet, noir mat • Connexion micro standard (XLR-3)
  • Página 14 Spécifications En combinaison avec MZH 3015 et MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Réponse en 40 Hz – 50 Hz – 40 Hz – fréquence 20 kHz 20 kHz 20 kHz Principe gradient de gradient de gradient de...
  • Página 15 Capsule microfoniche ME 34, ME 35, ME 36 • Microfoni a condensatore • L'utilizzo in conferenze, registrazioni, studi di post produzione, etc. ME 34, ME 35 • ME 34: caratteristica cardioide • ME 35: caratteristica supercardioide • Alloggiamento in metallo stabile, superficie non riflettente, nero opaco •...
  • Página 16 Collegamenti HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Nota Per stabilire un buon collegamento a massa, è indis- pensabile avvitare saldamente il microfono sul collo di cigno. Accessori • Colli di cigno MZH 3015 (N. art. 5074) MZH 3040 (N. art. 5076) a doppio collo di cigno* •...
  • Página 17 Colli di cigno per capsule microfoniche MZH 3015 e MZH 3040 • Colli di cigno da utilizzare con le capsule ME 34, ME 35 e ME 36 • Alloggiamento in metallo stabile, superficie non riflettente, nero opaco • Connettore standard (XLR-3) per microfoni...
  • Página 18 Dati tecnici Dati tecnici in combinazione con MZH 3015 e MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Gamma di 40 Hz - 20 kHz 50 Hz - 20 kHz 40 Hz - 20 kHz frequenza Caratteristica trasduttore a trasduttore a...
  • Página 19: Cabezas De Micrófono Me 34, Me 35, Me

    Cabezas de micrófono ME 34, ME 35, ME 36 • Cabezas de micrófono de condensador polarizadas permanentemente • Utilización: para conferencias, sonorización, técnica de estudios de grabación ME 34, ME 35 • ME 34: característica cardioide • ME 35: característica supercardioide •...
  • Página 20 Posibilidades de conexión HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Nota Para establecer una conexión a masa intacta, es absolutamente necesario atornillar el micrófono firme- mente en el cuello de cisne. Accesorios • Cuellos de cisne MZH 3015 (Núm.art. 5074) MZH 3040 (Núm.art.
  • Página 21 Cuellos de cisne MZH 3015 y MZH 3040 • Cuellos de cisne utilizables con los micrófonos ME 34, ME 35 y ME 36 • Cuello metálico, robusta caja metálica, superficie antirreflejante, negro mate • Conexión estándar para micrófono (XLR-3) MZH 3015...
  • Página 22 Datos técnicos Junto con los modelos MZH 3015 y MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Margen de 40 Hz - 20 kHz 50 Hz - 20 kHz 40 Hz - 20 kHz transmisión Funcionamient Receptor de Receptor de Receptor de o acústico...
  • Página 23 Microfoonkoppen ME 34, ME 35, ME 36 • Constant gepolariseerde condensatormicrofoons • Toepassingsgebieden, conferenties, overspoelen met geluid, studiotechniek ME 34, ME 35 • ME 34: Nier-karakteristiek • ME 35: Supernier-karakteristiek • Stabiele metaalbehuizing, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Hoge klankkwaliteit •...
  • Página 24 Aansluitingsmogelijkheden HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Opmerking Om een intacte massaverbinding te maken, dient u de microfoon in elk geval stevig op de zwanenhals vast te schroeven. Accessoires • Zwaanshalsen MZH 3015 (Art.nr. 5074) MZH 3040 (Art.nr. 5076) Dubbele zwaanshalsen* •...
  • Página 25 Zwaanshalsen MZH 3015 en MZH 3040 • Zwaanshalsen voor het gebruik met de microfoons ME 34, ME 35 en ME 36 • Stabiele metaalbehuizing, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Standaard microfoonaansluiting (XLR-3) MZH 3015 MZH 3040 Lengte 150 mm 400 mm...
  • Página 26 Technische gegevens In combinatie met MZH 3015 en MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Overdrachts- 40 Hz - 20 kHz 50 Hz - 20 kHz 40 Hz - 20 kHz gebied Akoestische Drukgradient- Drukgradient- Drukgradient- werkwijze ontvanger ontvanger...
  • Página 27 Diagramme / Diagrams / Diagrammes / Diagrammi / Diagramas / Diagrammen Polardiagramm ME 34 / Polar Diagram ME 34 Diagramme polaire ME 34 / Diagramma polare ME 34 Diagrama polar ME 34 / Pooldiagram ME 34...
  • Página 28 Polardiagramm ME 35 / Polar Diagram ME 35 Diagramme polaire ME 35 / Diagramma polare ME 35 Diagrama polar ME 35 / Pooldiagram ME 35...
  • Página 29 Polardiagramm ME 36 / Polar Diagram ME 36 Diagramme polaire ME 36 / Diagramma polare ME 36 Diagrama polar ME 36 / Pooldiagram ME 36...
  • Página 30 Frequenzdiagramm ME 34 Frequency response curve ME 34 Courbe de réponse ME 34 Diagramma della risposta in frequenza ME 34 Diagrama de frecuencia ME 34 Frequentiediagram ME 34...
  • Página 31 Frequenzdiagramm ME 35 Frequency response curve ME 35 Courbe de réponse ME 35 Diagramma della risposta in frequenza ME 35 Diagrama de frecuencia ME 35 Frequentiediagram ME 35...
  • Página 32 Frequenzdiagramm ME 36 Frequency response curve ME 36 Courbe de réponse ME 36 Diagramma della risposta in frequenza ME 36 Diagrama de frecuencia ME 36 Frequentiediagram ME 36...
  • Página 33 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co.KG déclarons que cet appareil est en con-formité...
  • Página 34 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter "http://www.sennheiser.com". Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at "http://www.sennheiser.com". Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous "http://www.sennheiser.com".
  • Página 36 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva die modifiche Reserva de modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon +49 (0) 5130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax +49 (0) 5130/600-300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 07/02...

Este manual también es adecuado para:

Me 35Me 36