Resumen de contenidos para Brother P-touch PT-H300
Página 1
Lea esta Guía de usuario antes de utilizar la rotuladora P-touch. Guarde esta Guía de usuario en un lugar accesible para futuras consultas. PARA EMPEZAR Visite nuestro sitio web en http://solutions.brother.com/ donde podrá obtener asistencia técnica para productos y respuestas a preguntas EDICIÓN DE ETIQUETAS frecuentes (FAQ).
BATTERY Compilación y aviso de publicación Bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., este manual ha sido compilado y editado e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Página 3
(denominados conjuntamente en esta garantía como "este Producto"). • Si ha adquirido un producto a un distribuidor de Brother no autorizado en los Estados Unidos o si el producto se ha utilizado con anterioridad a la compra, como modelo de muestra o producto reformado, por ejemplo, usted no es el Comprador original y el producto que ha adquirido no estará...
Página 4
Si el problema relacionado con su Equipo y/o Consumibles y Accesorios está cubierto por esta garantía y si primero ha informado del problema a Brother o a un Centro de servicio técnico autorizado dentro del periodo de garantía aplicable, Brother o su Centro de servicio técnico autorizado reparará...
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN. • Esta Garantía limitada es la única garantía que Brother ofrece para el equipo. Es la expresión final y la declaración única y exclusiva de las obligaciones de Brother con usted.
Página 6
Información importante Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de su producto Brother, puede elegir entre las siguientes opciones de asistencia: Servicio de atención al cliente en los Estados Unidos: Servicio de atención al cliente 1-877-BROTHER (877-276-8437) Servicio de atención al cliente...
Contenido Precauciones de seguridad................... 3 Precauciones generales....................10 Símbolos utilizados en esta guía................. 11 Cómo utilizar la impresora de etiquetas P-touch............12 PARA EMPEZAR................... 13 Desembalaje de su impresora de etiquetas P-touch........... 13 Descripción general..................... 14 Pantalla LCD y teclado....................15 Pantalla LCD......................
Página 8
INTRODUCCIÓN Configuración de atributos de etiqueta ................35 Uso de diseños de formato automático................39 Usar plantillas: ejemplo de creación de una etiqueta de inventario.......39 Usar diseños de bloque ..................42 Creación de una etiqueta de código de barras ............45 Configuración de parámetros de códigos de barras e introducción de datos de códigos de barras ....................45 Editar y borrar un código de barras ...............47 IMPRESIÓN DE ETIQUETAS ...............
Precauciones de seguridad Para evitar heridas y daños, se explican notas importantes mediante el uso de varios símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes: Indica una situación de peligro inminente que puede PELIGRO causar la muerte o heridas graves en caso de manipular el producto sin seguir las advertencias e instrucciones.
Página 10
INTRODUCCIÓN PELIGRO Batería de ion-litio recargable (La batería de ion-litio recargable se suministra con el modelo PT-H300LI. Es opcional en el caso del modelo PT-H300). Observe cuidadosamente las precauciones que se indican a continuación relativas a la batería de ion-litio recargable (en adelante, denominada "batería recargable"). Si no se observan estas precauciones, se podría producir un sobrecalentamiento, fugas o fisuras en la batería y originar un cortocircuito, una explosión, humo, incendio, una descarga eléctrica, lesiones a usted o a terceros, o daños en el producto o de otro tipo.
Página 11
PELIGRO Batería de ion-litio recargable (La batería de ion-litio recargable se suministra con el modelo PT-H300LI. Es opcional en el caso del modelo PT-H300). La fuga de líquido (electrolito) en la NO desarme, modifique ni intente impresora de etiquetas o en la batería reparar la batería recargable.
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Impresora de etiquetas P-touch Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas, el riesgo de lesiones a usted o a terceros, y/o daños en el producto o de otro tipo. NO desmonte la impresora de etiquetas P- touch.
Página 13
No tuerza ni tire con fuerza Brother no se responsabiliza de ningún del cable del adaptador. accidente o daño derivado de no utilizar NO deje caer, golpee o dañe de...
Página 14
INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Baterías alcalinas/baterías Ni-MH recargables Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, sobrecalentamiento o que se rompa la batería. NO utilice ninguna otra batería que no Antes de utilizar baterías Ni-MH sea la que se especifica para la recargables, lea detenidamente las impresora.
Página 15
PRECAUCIÓN Impresora de etiquetas P-touch Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan heridas personales leves y daños en la P-touch. impresora de etiquetas Guarde la impresora de etiquetas P- NO utilice la impresora de etiquetas P- touch en una superficie plana y estable, touch en zonas de gran humedad o como encima de un escritorio o en un condensación, como baños.
• Según las condiciones medioambientales y la configuración aplicada, algunos caracteres y símbolos pueden ser difíciles de leer. • Utilice únicamente cintas Brother TZe con la impresora de etiquetas P-touch. No utilice cintas que contengan la marca • NO tire ni ejerza presión sobre la cinta del casete. De lo contrario, el casete de cinta o la impresora de etiquetas podrían resultar dañados.
• La etiqueta impresa puede diferir de la imagen que aparece en la pantalla LCD. • Tenga en cuenta que Brother Industries, Ltd. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones resultantes de no seguir las indicaciones de seguridad expuestas en este manual.
INTRODUCCIÓN Cómo utilizar la impresora de etiquetas P-touch Crear una etiqueta con la impresora de etiquetas P-touch PARA EMPEZAR • Prepare la impresora de etiquetas P-touch. P. 13 CREAR UNA ETIQUETA • Escribir y editar texto. P. 26 Además de escribir texto, la impresora de •...
PARA EMPEZAR Desembalaje de su impresora de etiquetas P-touch Compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación antes de utilizar su impresora de etiquetas P-touch. PT-H300 Impresora de etiquetas P-touch Baterías Correa Casete de cinta inicial Guía del usuario PT-H300LI Impresora de etiquetas P-touch...
PARA EMPEZAR Descripción general Ranura de Compartimiento de salida de cinta casete de cinta Seguro de la cubierta Cortador de cinta Pantalla LCD Palanca del cortador de cinta Cabezal de Teclado impresión Palanca de liberación Cuando se envía desde la fábrica, la pantalla LCD está cubierta con una lámina protectora para evitar daños.
Pantalla LCD y teclado Pantalla LCD 5. Línea de separación de bloque Indica el final de un bloque. 12 13 6. Cursor Los caracteres se escriben a la izquierda del cursor. Indica la posición actual de la entrada de datos. 7.
PARA EMPEZAR Nombres de las teclas y funciones La lengua por defecto es el “Inglés”. 1. Power (Alimentación) 6. Font (Fuente) Enciende y apaga la impresora de • Permite ajustar las características de etiquetas P-touch. los caracteres de la etiqueta. •...
Página 23
10. Label Collection (Colección de etiquetas) 17. Backspace (Retroceso) Permite seleccionar e imprimir la Borra el carácter a la izquierda del colección de etiquetas. cursor. 11. Menu (Menú) 18. Shift (Mayúscula) Permite ajustar las preferencias Utilice esta tecla en combinación con las operativas de la impresora de etiquetas teclas alfabéticas y numéricas para P-touch (Idioma, Ajustar, etc.).
Usuarios de baterías Ni-MH recargables Cambie siempre las seis baterías simultáneamente por baterías nuevas totalmente cargadas. Visite nuestro sitio web en http:// solutions.brother.com/ para consultar la información más reciente acerca de las baterías recomendadas. Coloque la cubierta posterior introduciendo los tres ganchos de la parte inferior en las ranuras de la máquina y presione con firmeza hasta que quede...
ADVERTENCIA • Utilice solo el adaptador diseñado exclusivamente para su P-touch. No seguir estos procedimientos puede resultar en accidentes o daños. Brother no se responsabilizará de ningún accidente o daño como resultado de no utilizar el adaptador de CA especificado.
PARA EMPEZAR Uso de la batería de ion-litio recargable (BA-E001: opcional en la PT-H300) Instalación de la batería de ion-litio recargable Para abrir la cubierta posterior, presione el seguro de la Seguro de la cubierta cubierta. Cubierta posterior Introduzca la batería de ion-litio recargable en el compartimento de la batería.
Página 27
Utilice el adaptador de CA y el cable de CA para conectar la impresora de etiquetas a la toma de corriente de CA. El LED junto al conector del adaptador se enciende durante la carga y se apaga cuando la batería de ion-litio está completamente cargada.
0,35", 0,47" o 0,70" (3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm o 18 mm) de ancho. Utilice sólo casetes de cinta Brother con la marca Si la cinta de casete nuevo tiene un tapón de cartulina, asegúrese de que lo extrae antes de instalación de el casete.
• No tire de la etiqueta que sale de la ranura de salida de las cintas. Si lo hace, provocará que la cinta de tinta se descargue con la cinta. • Almacene los casetes de cinta en un lugar fresco y oscuro, lejos de la luz directa del sol, las altas temperaturas, la humedad elevada o las zonas polvorientas.
PARA EMPEZAR Pantalla LCD Contraste de pantalla Puede cambiar la configuración de contraste de la pantalla LCD a uno de los cinco niveles (+2, +1, 0, -1, -2) para que sea más fácil leer la pantalla. El ajuste por defecto es “0”. Pulse la tecla Menu (Menú) para visualizar el menú...
Seleccione un idioma para los comandos del menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD con las teclas Se pueden seleccionar los idiomas siguientes: "Čeština", "Dansk", "Deutsch", "English", "Español", "Français", "Hrvatski", "Italiano", "Magyar", "Nederlands", "Norsk", "Polski", "Português", "Português(Brasil)", "Română", "Slovenski", "Slovenský", "Suomi", "Svenska"...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción y edición de texto Introducir texto desde el teclado • Puede usar el teclado de la impresora de etiquetas P-touch del mismo modo que un teclado normal de ordenador. Usar avisos Al introducir un carácter, la máquina recuerda las secuencias de caracteres que empiezan por el carácter introducido desde un historial de secuencias de caracteres impresos hasta la fecha y muestra una lista de opciones entre las que puede realizar la selección.
Agregar una línea nueva • Para finalizar la línea de texto actual y comenzar una línea nueva, pulse la tecla Enter (Intro). Aparece una marca de retorno al final de la línea y el cursor se mueve al inicio de la línea nueva. •...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Con la tecla , seleccione "Sólo texto" para borrar todo el texto conservando los ajustes de formato actuales, o seleccione "Texto&formato" para borrar todo el texto y los ajustes de formato. Pulse la tecla Escape para volver a la pantalla de introducción de texto sin eliminar (o borrar) el texto ni el formato.
Uso del historial de símbolos Puede crear su categoría personal de símbolos mediante la función Histor. símbolo. El "Historial" aparecerá en primer lugar al seleccionar los símbolos para ayudarle a localizar rápidamente los símbolos deseados. Pulse la tecla Menu (Menú) para que aparezca el menú de configuración y, a continuación, seleccione "Histor.
Categoría Símbolos Pictograma Los símbolos que se muestran en la tabla pueden aparecer ligeramente distintos en la pantalla LCD de la máquina y al imprimirse. Introducción de caracteres con acento La impresora de etiquetas P-touch puede mostrar e imprimir un conjunto de caracteres con acento, así...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Lista de caracteres con acento Carácter Caracteres con acento Carácter Caracteres con acento Configuración de atributos de caracteres Configurar atributos de caracteres por etiqueta Con la tecla Font (Fuente) puede seleccionar una fuente y aplicar atributos de tamaño, ancho, estilo, línea y alineación.
Configurar atributos de caracteres para cada línea Cuando una etiqueta está formada por dos o más líneas, puede definir diferentes valores de atributos de caracteres fuente, tamaño, ancho, estilo, línea y alineado) para cada línea. Use la tecla para desplazar el cursor a la línea para la que desee modificar el atributo de carácter.
Página 40
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Valor Resultado 36pt 12pt 24pt Tamaño 18pt x2/3 Ancho x1/2 I+BLD Normal (Negrita cursiva) I+OUT (Contorn (Negrita) o cursiva) I+SHD (Contorn (Sombra cursiva) Estilo I+SLD (Sólido (Sombra) cursiva) (Sólido) (Vertical) (Cursiva) Apgdo (Subrayado) Línea (Tachado) Izqda.
• El tamaño real de la fuente impresa depende del ancho de la cinta, el número de caracteres y el número de líneas de entrada. Una vez que los caracteres alcancen un tamaño máximo, la fuente seleccionada se establecerá de forma predeterminada en una fuente personalizada basada en el estilo Helsinki.
Página 42
EDICIÓN DE ETIQUETAS • Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior. • Pulse la tecla Space (Espacio) para ajustar el atributo seleccionado con el valor predeterminado. • Consulte la tabla Opciones de ajuste para ver una lista de todas las configuraciones disponibles. Marcos Atributo Valor Resultado...
Atributo Valor Resultado Valor Resultado Marco Configuración de atributos de etiqueta...
Página 44
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Valor Resultado Marco La longitud de la etiqueta se puede ajustar a un rango de 1,2" (30 mm) a 12,0" Longitud (300 mm). Si está seleccionado Auto, la longitud se ajusta automáticamente en función de la cantidad de texto introducido. Configuración de atributos de etiqueta...
Uso de diseños de formato automático Si utiliza la función Formato automático, podrá crear etiquetas de forma rápida y sencilla para distintos fines como, por ejemplo, fichas de archivo, etiquetas para equipos, etiquetas de nombre, etc. Simplemente seleccione un diseño en las plantillas o diseños de bloque, introduzca el texto y aplique el formato deseado.
Página 46
EDICIÓN DE ETIQUETAS Escriba el texto y pulse la tecla OK o Enter (Intro). Repita este proceso para cada campo de texto. Una vez introducidos todos los campos de texto, al pulsar la tecla OK o Enter (Intro) aparece el menú de impresión. Use la tecla para seleccionar "Imprimir"...
Página 47
Plantillas Atributo Valor Detalles Marca 1 (0,47" x 3,5" [12 mm x 90 mm]) Marca 2 (0,47" x 3,5" [12 mm x 90 mm]) Envoltura de cable (Girar y repetir) (0,70" x 1,5" [18 mm x 39 mm]) Placa (0,47" x 2,7" [12 mm x 70 mm]) Lomo de carpeta Nombre de (0,70"...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Detalles Etiqueta de dirección (0,70" x 2,7" [18 mm x 70 mm]) Distintivo Nombre de nombre plantilla (0,70" x 2,8" [18 mm x 72 mm]) Lomo caja CD 1 (0,23" x 4,4" [6 mm x 113 mm]) Lomo caja CD 2 (0,13"...
Página 49
Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Aparece la pantalla de introducción de texto del diseño de bloque. Puede usar el modo Bloqueo de mayúsculas al introducir texto. Escriba el texto y pulse la tecla OK o Enter (Intro). Repita este proceso para cada campo de texto. Una vez completados todos los campos de texto, pulse la tecla OK o Enter (Intro) para visualizar el menú...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Diseños de bloque Atributo Valor Detalles 2LíneasA 2LíneasB 3Líneas 1+2LíneasA Diseño de bloque (cinta de 0,70" [18 mm]) 1+2LíneasB 1+3Líneas 1+4Líneas 1+5Líneas 2LíneasA 2LíneasB Diseño de bloque (cinta de 0,47" [12 mm]) 3Líneas 1+2Líneas 2LíneasA Diseño de bloque 2LíneasB (cinta de 0,35"...
Creación de una etiqueta de código de barras Al usar la función código de barras, puede crear etiquetas con un código de barras dimensional para usarlo en cajas registradoras, sistemas de control de existencias o, incluso, etiquetas de inventario usadas en un sistema de gestión de inventario. •...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Use la tecla para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse la tecla OK o Enter (Intro) para introducir el carácter en los datos del código de barras. Pulse la tecla OK o Enter (Intro) para introducir el código de barras en la etiqueta.
CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Código Carácter Código Carácter Código Carácter especial especial especial (espacio) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Editar y borrar un código de barras • Para editar los parámetros y datos de un código de barras, sitúe el cursor debajo de la marca del código de barras de la pantalla de entrada de datos y, a continuación, abra la pantalla Conf.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de etiquetas Mediante la función Vista previa, se puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. Pulse la tecla Preview (Vista previa). Se muestra una imagen de la etiqueta en pantalla. La longitud de la etiqueta se muestra en el extremo inferior derecho de la pantalla. Pulse las teclas para desplazarse hacia izquierda o derecha por la vista previa.
Pulse la tecla Print (Imprimir) para mostrar la pantalla Copias y, a continuación, seleccione el número de copias que desea imprimir mediante las teclas bien escríbalo con el teclado numérico. Mantenga pulsada la tecla para cambiar el número de copias más rápido. Pulse la tecla OK o Enter (Intro).
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Seleccione el número de etiquetas que se van a imprimir con la tecla , o bien escríbalo mediante el teclado numérico. Mantenga pulsada la tecla para cambiar el número de etiquetas más rápido. Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Se imprimirán las etiquetas. A medida que se van imprimiendo las etiquetas, se muestra el número de copias impresas.
Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Se muestra el mensaje “¿OK Imprimir?” Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Mientras se imprimen las etiquetas, se muestra “Imprimiendo...Copias”. • Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior. • Al usar la función de impresión invertida, el texto se debe imprimir en una cinta transparente. •...
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Opciones de corte de la cinta Ajuste Descripción Ejemplo 0,98" (25 mm) Todas las etiquetas se imprimen con un margen Lleno de 0,98” (25 mm) en cada extremo. 0,98" (25 mm) • Primero se imprime un margen de 0,98” (25 0,98"...
Ajuste de la longitud de la etiqueta La longitud de la etiqueta impresa se puede ajustar en un intervalo de niveles que va de -5 a +5. Pulse la tecla Menu (Menú) para visualizar el menú de configuración, seleccione "Ajustar" con la tecla y después pulse la tecla OK o Enter (Intro).
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión desde la Colección de etiquetas Imprimir una etiqueta desde la Colección de etiquetas almacenada en el dispositivo En las páginas 55, se muestra una lista de todas las etiquetas almacenadas en la Colección de etiquetas. El hecho de usar e imprimir estas etiquetas prediseñadas le ahorrará tiempo. Pulse la tecla Label Collection (Colección de etiquetas).
Lista de colecciones de etiquetas Categoría Etiqueta Archivos Señal. oficina Comunicación Atención Tiendas * Estas etiquetas son sólo un ejemplo ilustrativo. Impresión desde la Colección de etiquetas...
USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Puede almacenar hasta 50 etiquetas utilizadas con más frecuencia en la memoria de archivos. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de manera que puede recuperarla rápida y fácilmente cuando vuelva a necesitarla. Si la memoria de archivos está llena, tendrá que sobrescribir uno de los archivos almacenados cada vez que guarde un archivo nuevo.
Impresión de un archivo de etiqueta almacenado Pulse la tecla File (Archivo) para mostrar la pantalla de archivos. Use las teclas para seleccionar “Imprimir”. Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Se muestra el número de archivo de una etiqueta almacenada. También se muestra el texto de la etiqueta para poder identificarla.
RESTABLECIMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS P-TOUCH Restablecimiento de la impresora de etiquetas P-touch Puede restablecer la memoria interna de la impresora de etiquetas P-touch cuando desee borrar todos los archivos de etiquetas guardados o en el caso de que la impresora de etiquetas P-touch no funcione correctamente.
Mantenimiento La impresora de etiquetas P-touch debe limpiarse de forma periódica para mantener su rendimiento y duración. Asimismo, quite las baterías y desconecte el adaptador de CA antes de limpiar la impresora de etiquetas P-touch. Limpiar la unidad Limpie el polvo y las marcas de la unidad principal con un paño suave y seco. Use un paño ligeramente humedecido para limpiar las marcas difíciles.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer cuando... Problema Solución La pantalla se Consulte “Restablecimiento de la impresora de etiquetas P- “bloquea” o la touch” en la página 58 y restablezca la memoria interna a la impresora de etiquetas configuración inicial. Si el restablecimiento de la impresora de P-touch no responde etiquetas P-touch no soluciona el problema, desconecte el normalmente.
Problema Solución Los archivos de Todos los archivos almacenados en la memoria interna se etiquetas guardados eliminan si las baterías están gastadas o el adaptador de CA previamente están está desconectado. ahora vacíos. Se ha producido un Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al atasco de cinta que no cliente.
Página 68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/solución ¡Límite de Ya hay cinco líneas de texto al pulsar la tecla Intro. Limite el número de líneas a cinco. línea 5 líneas máx! ¡Valor El valor introducido para ajustar la longitud de la cinta, varias copias o la función de numeración no es válido.
Página 69
Mensaje Causa/solución ¡Introduzca No hay un casete de cinta de 0,23" (6 mm) instalado cuando se selecciona un formato automático para cinta de 0,23" (6 mm). Instale casete de cinta un casete de cinta de 0,23" (6 mm). de 0.23 pulgada! ¡Introduzca casete de cinta de 6mm!
Página 70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/solución ¡Categoría La memoria disponible por categorías está llena. Con el fin de liberar memoria, elimine todos los archivos de etiquetas registrados que no llena! necesite resaltando el archivo de etiqueta y pulsando la tecla OK. ¡Ya existe en La etiqueta que ya existe se ha añadido a la categoría Favoritos de la Colección de etiquetas.
APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Especificación Pantalla Pantalla de 16 caracteres x 2 orientación y 2 líneas de texto caracteres (128 x 56 puntos) Contraste de la 5 niveles (+2, +1, 0, -1, -2) pantalla Impresión Método de impresión Transferencia térmica Cabezal de 112 puntos/180 ppp impresión...
*1 El tamaño real de carácter puede ser menor que la altura de impresión máxima. *2 Opción sólo para la PT-H300. *3 Visite nuestro sitio web en http://solutions.brother.com/ para consultar la información más reciente acerca de las baterías recomendadas. Batería de ion-litio recargable...
ÍNDICE Modo mayúsculas ......15 Adaptador de CA ......19 Ancho ..........32 Nueva línea ........27 Número de línea ........15 Batería ..........18 borrar Plantillas ..........41 sólo texto ........28 texto y formato ......28 Símbolos ...........28 casetes de cinta ....... 22 Colección de etiquetas .....
Los Centros de servicio técnico no ofrecen asistencia operativa. Consulte "Asistencia operativa". Asistencia operativa Para solicitar asistencia técnica y operativa, llame al Servicio de atención al cliente de Brother: Voz 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o fax 1-901-379-1210 Asistencia en Internet Información de productos: www.brother-usa.com Descarga de los últimos controladores: http://solutions.brother.com...