QUICKSTART OWNER’S MANUAL BOX CONTENTS ALESIS 9vAC PERFORMANCE PAD ADAPTER HOOKUP DIAGRAM HEADPHONES CD PLAYER PLEASE NOTE: POWER ADAPTER DEVICES IN DOTTED BOXES NOT INCLUDED. FOOTSWITCHES SPEAKERS EXTERNAL MIDI DEVICE...
READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. Study this setup diagram. Place the Performance Pad in an appropriate position for operation – either on a flat surface, such as a table or attach to a drum set clamp mount (sold separately).
Página 5
To change the sounds, press the up and down arrows. To play along to preset patterns: Make sure that the Performance Pad is in ‘Pattern’ Mode. If ‘Pattern’ is not displayed on the screen, press the “PATTERN/SONG” button until it appears.
Página 6
MIDI NOTE MIDI NOTE If you are using an external footswitch (sold separately) connected to the KICK input on the back of the Performance Pad, pressing it down will generate a bass kick drum and MIDI note #36. If you are using an external footswitch (sold separately) connected to the HI-HAT input on the back of the Performance Pad, pressing it down will simulate the behavior of a closed hihat and generate a closed hi-hat sound (MIDI note #42) evry time it is pressed down.
MANUAL DE INICIO RÁPIDO DEL USUARIO CONTENIDO DE LA CAJA ALESIS ADAPTADOR PERFORMANCE DE 9 vca DIAGRAMA DE CONEXIÓN REPRODUCTOR DE CD O MP3 AURICULARES NOTA: ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN LOS DISPOSITIVOS EN LÍNEA PUNTEADA NO ESTÁN INCLUIDOS PEDALES ALTAVOCES DISPOSITIVO MIDI EXTERNO...
LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Estudie este diagrama de instalación. Coloque la Performance Pad en una posición apropiada para la operación – ya sea sobre una superficie plana, como una mesa, o con un montaje con abrazaderas (que se vende por separado).
Página 9
Para cambiar la batería: Pulse “DRUM SET” (Configuración de batería) La pantalla (1) mostrará el número actual de la configuración de batería. Para cambiar los sonidos, pulse las flechas ascendente y descendente. Para tocar con los patrones predeterminados: Asegúrese de que la batería digital esté en modo ‘Pattern’ (Patrón) Si no aparece ‘Pattern’...
Página 10
Si usa un pedal externo (que se vende por separado) conectado a la entrada HI-HAT de la parte trasera de la Performance Pad, al oprimirlo simula el comportamiento de un hihat cerrado y genera un sonido de hi-hat cerrado (nota MIDI Nº...
GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ CONTENU DE LA BOÎTE ALESIS ADAPTATEUR PERFORMANCE 9 V CA SCHÉMA D’INSTALLATION LECTEUR CD OU MP3 CASQUE D’ÉCOUTE REMARQUE : CÂBLE D’ALIMENTATION LES APPAREILS ILLUSTRÉS DANS LES BOÎTES POINTILLÉES NE SONT PAS INCLUS. PÉDALES HAUT-PARLEURS APPAREIL MIDI EXTERNE...
Página 12
VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. Examinez bien le schéma d'installation. Placez la Performance Pad en position de fonctionnement – soit sur une surface à plat, telle une table, soit fixée sur un support à batterie (vendu séparément).
Página 13
Pour modifier l'ensemble des sons de la batterie (drum kit) : Appuyer sur la touche DRUM SET (rythmes de batterie). Le numéro du rythme de batterie en cour apparait à l’écran. Utiliser les flèches de sélection pour modifier les sons. Pour jouer avec des enchaînements programmés : Assurez-vous que la batterie est en mode Pattern (enchaînement).
No 42 No 46 Si vous utilisez une commande au pied (vendue séparément), branchée à l'entrée KICK à l'arrière du Performance Pad; vous produisez un son de grosse caisse et la note MIDI No 36 lorsque vous appuyez dessus. Si vous utilisez une commande au pied (vendue séparément), branchée à l'entrée HI-HAT à l'arrière du Performance Pad;...
MANUALE RAPIDO DI UTILIZZO CONTENUTI DELLA CONFEZIONE ALESIS ADATTATORE PERFORMANCE CA 9v SCHEMA DI COLLEGAMENTO LETTORE CD O MP3 CUFFIE NOTA BENE: ADATTATORE I DISPOSITIVI INDICATI IN RIQUADRI TRATTEGGIATI NON SONO INCLUSI. PEDALI ALTOPARLANTI DISPOSITIVO MIDI ESTERNO...
SICUREZZA. Studiare con cura lo schema di impostazione. Porre la Performance Pad in un luogo adeguato all’uso – su di una superficie piana quale un tavolo oppure fissata ad un apposito cavalletto (venduto separatamente). Assicurarsi che tutti gli altoparlanti siano spenti e che le manopole di regolazione del volume e i fader siano su “zero.”...
Página 17
Per cambiare il drum kit: Premere “DRUM SET”. Il display mostrerà l’attuale numero di batteria. Per cambiare i suoni, premere le frecce su e giù. Per suonare a tempo di pattern predefiniti: Assicurarsi che la Peformace Pad Digitale si trovi in modalità ‘Pattern’. Se la scritta ‘Pattern’...
Página 18
Di seguito appare uno schema che illustra come i pad corrispondono alla maggior parte dei suoni da ciascun kit. Questo schema mostra inoltre quale numero di nota MIDI verrà trasmesso di Performance Pad quando controlla un dispositivo esterno via MIDI.
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG INHALT DER VERPACKUNG ALESIS NETZTEIL (9V PERFORMANCE ANSCHLUSSÜBERSICHT CD ODER MP3-PLAYER KOPFHÖRER NETZTEIL HINWEIS: PUNKTIERTE GERÄTE NICHT IM LIERUMFANG ENTHALTEN. PEDALE LAUTSPRECHER EXTERNES MIDI-GERÄT...
Página 20
LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. Sehen Sie sich die Abbildung mit der Anschlussübersicht an. Stellen Sie die Performance Pad betriebssicher auf – entweder auf einer geraden Oberfläche, wie einem Tisch, oder befestigen Sie die Drumklammer-Montagevorrichtung (optional erhältlich).
Página 21
Um ein Drumkit zu wechseln: Drücken Sie “DRUM SET.” Das Display zeigt die Nummer des gegenwärtig ausgewählten Drumkits an. Mit Hilfe der Auf und Ab Pfeiltasten können Sie ein anderes Drumset auswählen. Um zu einem vorgefertigtem Pattern dazuzuspielen: Stellen Sie die Peformace Pad in den ‘Pattern’ Mode, indem Sie den “PATTERN/SONG”...
PAD BELEGUNG Die folgende Übersicht zeigt die Standartbelegung der Pads mit den am häufigsten verwendeten Drumsounds. Sie erkennen auch, welche MIDI Notennummer das Performance Pad ausgibt, wenn Sie ein Pad anschlagen, um ein externes Gerät über MIDI zusteuern. HOHES TIEFES...