Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IF YOU EXPERIENCE ANY DIFFICULTY IN USING THIS PRODUCT, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-421-1902 BETWEEN
THE HOURS OF 8:30 A.M. AND 5:00 P.M. PACIFIC STANDARD TIME FOR
ASSISTANCE. PLEASE HAVE YOUR MODEL NUMBER AND MANUFACTURING
DATE AVAILABLE WHEN YOU CALL. THIS INFORMATION CAN
BE FOUND ON A SMALL STICKER ON THE PRODUCT.
SI TIENE ALGÚN TIPO DE DIFICULTAD CON EL PRODUCTO, PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
AL 1-800-421-1902 ENTRE LAS 8:30 A.M. Y LAS 5:00 P .M. HORA ESTÁNDAR DEL
PACÍFICO PARA SOLICITAR ASISTENCIA. POR FAVOR, TENGA EL NÚMERO
DE MODELO Y LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO DISPONIBLES
CUANDO LLAME. ESTA INFORMACIÓN SE ENCUENTRA EN UN PEQUEÑO
SI VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS LORS DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1-800-421-1902 ENTRE 8h:30 ET 17h:00. HEURE NORMALE DU PACIFIQUE POUR
ASSISTANCE. LORSQUE VOUS APPELEZ, VEUILLEZ AVOIR LE NUMÉRO DE
MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES. CETTE INFORMATION
PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT SUR LE PRODUIT.
Contact us | Contáctenos | Contactez-nous|
by mail | por correo | par courriel |
by phone | por teléfono | par téléphone |
PARE
STICKER EN EL PRODUCTO.
online | en línea | en ligne|
ARRÊT
Petique, Inc
2051 S Lynx Place Ontario CA91761
1-800-421-1902 (8:30 AM – 4:00 PM PST)
www.petique.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petique JG01500103

  • Página 1 ASSISTANCE. LORSQUE VOUS APPELEZ, VEUILLEZ AVOIR LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES. CETTE INFORMATION PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT SUR LE PRODUIT. Petique, Inc Contact us | Contáctenos | Contactez-nous| 2051 S Lynx Place Ontario CA91761 by mail | por correo | par courriel | 1-800-421-1902 (8:30 AM –...
  • Página 2 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. Lire toutes les instructions AVANT le montage et l'UTILISATION du produit. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN.
  • Página 3 • NOT intended to be used as a restraining device for aggressive or dangerous pets. Petique is not liable for any damage caused by aggressive pet, destructive pet, or untrained pet.
  • Página 4 Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are missing or broken. IMPORTANT! Adult assembly is required. | 2 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 5 Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Front Wheel Stroller and Frame Rear Wheels Optional Accessories Rain Cover Bike Adapter (towing arm, 2 pins, S type hook) | 3 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 6: Front Wheel

    (Fig. 3). NOTE: pull onto each rear wheel assembly to ensure that it is securely attached to the stroller. Fig. 3 | 4 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 7 5) Push the release button on both sides of the handle and rotate the handle into the open position (Fig. 5a). Unlock the latch located on the side (Fig. 5b). Fig. 5a Fig. 5b | 5 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 8 (Fig. 6b). NOTE: The frame lock on both sides must be securely locked before use. 2. Down 1. Outward Locked Fig. 6a Fig. 6b CONTINUE ON NEXT PAGE | 6 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 9 (Fig. NOTE: Check that the stroller will not move and that both brakes are properly applied. To release, gently lift the brake lever bar. Fig. 8 | 7 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 10 Fig. 9b ADJUSTABLE LEASHES 10) You can find three adjustable leashes inside the seat (Fig. 10). Adjust each accordingly to your pet when in use. Fig. 10 | 8 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 11: To Fold Stroller

    12) Push the release button on both sides of the handle and rotate the handle into the close position (Fig. 12a). Lock the latch located on the side (Fig. 12b). Fig. 12a Fig. 12b | 9 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 12 (Fig. 14a). Attach the four rear attachments (Fig. 14b). Place the front rain cover hook around the front wheel axle to secure the rain cover (Fig. 14c). Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c | 10 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 13 (Fig. 17a). Smaller Pin Large Pin Make sure the angle of the Tow Arm is Fig. 16 facing toward inside of the stroller (Fig. 17b). Fig. 17a Fig. 17b | 11 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 14 Screw the bike rear wheel bolt back on (Fig. 18b). Bike Wheel NOTE: make sure the bolt is locked and Top View secure. S Type Hook Bike Bolt Bike bolt Fig. 18a Fig. 18b | 12 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 15 Pin through the hole of the Tow Arm and lock the Pin (Fig. 19). NOTE: pull onto the Pin and then pull onto the Tow Arm to make sure it is locked and secure. Bike and Stroller Top View Fig. 19 | 13 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 16 HOW TO USE TIRE PUMP 1) Pull the gray lid off and take the tube out. 2) Push and screw the tube into the tire pump. Unlock Lock Lock/Unlock Pump | 14 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 17 • NO está diseñado para ser utilizado como un equipo de restricción para mascotas agresivas o peligrosas. Petique no se hace responsable por ningún daño causado por una mascota agresiva, destructiva o sin entrenar.
  • Página 18 NUNCA lo utilice en caso de que haya una parte faltante o rota. ¡IMPORTANTE! Es indispensable que un adulto se encargue del armado. | 16 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 19 Asegúrese de contar con todas las partes del modelo antes de armar el cochecito. Rueda delantera Cochecito y Ruedas traseras estructura Accesorios opcionales Adaptador para bicicletas Protector para (enganche, 2 pernos, lluvia gancho tipo S) | 17 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 20: Rueda Delantera

    (Fig. 3). Nota: tire de cada rueda trasera para cerciorarse de que esté asegurada y sujeta con firmeza al cochecito. Fig. 3 | 18 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 21: Desplegar El Cochecito

    5) Presione el botón de apertura en ambos lados de la manija y gire la manija hacia la posición de apertura (Fig. 5a). Desbloquee el seguro ubicado al costado (Fig. 5b). Fig. 5a Fig. 5b | 19 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 22: Continúa En La Siguiente Página

    (Fig. 6b). 2. Abajo 1. Hacia Bloqueado afuera Fig. 6a Fig. 6b CONTINÚA EN LA SIGUIENTE PÁGINA | 20 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 23 (Fig. 8). AVISO: Asegúrese de que el cochecito no se mueva y ambos frenos estén correctamente activados. Para desbloquearlos, tire suavemente de la palanca de freno. | 21 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 24 CORREAS AJUSTABLES 10) Encontrará tres correas ajustables en el interior del asiento (Fig. 10). Ajuste cada una de las correas de acuerdo con el tamaño de su mascota. Fig. 10 | 22 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 25: Plegar El Cochecito

    12) Presione el botón de apertura en ambos lados de la manija y gire la manija hacia la posición de cierre (Fig. 12a). Bloquee el seguro ubicado al costado (Fig. 12b). Fig. 12a Fig. 12b | 23 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 26: Aire De Las Ruedas

    Coloque el gancho delantero del protector para lluvia alrededor del eje de la rueda delantera para asegurar el protector para lluvia (Fig. 14c). Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c | 24 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 27 Fig. 16 a través de las dos ranuras (Fig. 17a). Asegúrese de que el ángulo del enganche apunte hacia la parte interna del cochecito (Fig. 17b). Fig. 17b Fig. 17a | 25 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 28 (Fig. 18b). AVISO: asegúrese de que el tornillo esté Rueda de bicicleta firmemente asegurado. Vista desde arriba Gancho tipo S Perno de bicicleta Perno de Fig. 18b Fig. 18a bicicleta | 26 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 29 (Fig. 19). AVISO: tire del perno y luego haga lo mismo con el enganche para cerciorarse de que estén firmemente asegurados. Bike and Stroller Top View Fig. 19 | 27 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 30: Funciones Ajustables Y "Pee Pad" Patenadas

    1) Retire la tapa gris y saque el accesorio del tubo. 2) Empuje y atornille el tubo en la bomba del neumático. Desbloquear Bloquear Bloquear/ Desbloquear Pompa de aire | 28 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 31 à votre animal de compagnie. • NE doit pas être utilisé comme dispositif de retenue pour les animaux de compagnie agressifs ou dangereux. Petique n'est pas responsable de tout dommage causé par un animal de compagnie agressif, un animal de compagnie destructeur ou un animal de compagnie non formé.
  • Página 32 NE JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou cassées. IMPORTANT ! Montage à effectuer par un adulte. | 30 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 33 Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette. Roue avant Poussette et cadre Roues arrière Accessoires optionnels Housse de pluie Adaptateur pour vélo (bras de remorquage, 2 broches, crochet de type S) | 31 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 34: Roue Avant

    ROUES ARRIÈRE 3) De chaque côté, pousser le montant de la roue arrière dans le moyeu du cadre arrière jusqu'à ce que le clip de ressort clique (Fig. Fig. 3 | 32 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 35: Déplier La Poussette

    5) Pousser le bouton de déverrouillage sur les deux côtés de la poignée et faire pivoter la poignée en position ouverte (Fig. 5a). Débloquer le loquet situé sur le côté (Fig. 5b). Fig. 5a Fig. 5b | 33 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 36: Continuer À La Page Suivante

    REMARQUE : Le système de sécurité des deux côtés doit être solidement bloqué avant utilisation. 2. Vers le bas 1. Vers Bloqué l'extérieur Fig. 6a Fig. 6b CONTINUER À LA PAGE SUIVANTE | 34 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 37 REMARQUE : Vérifier que la poussette Fig. 8 ne bouge pas et que les deux freins sont correctement appliqués. Pour relâcher, soulever doucement la barre de levier de frein. | 35 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 38 LAISSES RÉGLABLES 10) Vous pouvez trouver trois laisses réglables à l'intérieur du siège (Fig. 10). Régler chacune en fonction de votre animal de compagnie lors de l’utilisation. Fig. 10 | 36 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 39 Fig. 11b Pousser la poignée de la poussette avec les deux mains vers l'avant jusqu'à ce que le cadre de la poussette soit plié (Fig. 11b). Fig. 12a Fig. 12b | 37 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 40: Housse De Pluie (En Option)

    REMARQUE : Utiliser uniquement la pompe à main. NE PAS UTILISER le compresseur d'air pour gonfler le pneu. HOUSSE DE PLUIE (EN OPTION) Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c | 38 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 41 Pour retirer la roue avant, voir étape 16) S’assurer que le crochet de type S, le bras de remorquage, la petite broche et la grande broche sont séparés (Fig. 16). Fig. 17a Fig. 17b | 39 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 42 REMARQUE : s’assurer que la poussette Roue de vélo Vue de dessus est bloquée et sécurisée. Crochet de type S Boulon de vélo Boulon de Fig. 18a Fig. 18b vélo | 40 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 43 (Fig. 19). REMARQUE : tirer la broche, puis le bras de remorquage pour s’assurer qu'il est bloqué et sécurisé. Vue de dessus du vélo et de la poussette | 41 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 44 COMMENT UTILISER LA POMPE À PNEU 1) Tirer le couvercle gris vers l'extérieur et sortir le tuyau. 2) Pousser et visser le tuyau dans la pompe à pneu. Déverrouiller Verrouiller Verrouiller/Déverrouiller Pompe | 42 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.

Tabla de contenido