LG 32SM5B Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 32SM5B:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
MONITEUR DE
SIGNALISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre votre moniteur en service et
conservez-le pour référence ultérieure.
32SM5B
43SM5B
49SM5B
55SM5B
65SM5B
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG 32SM5B

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION MONITEUR DE SIGNALISATION Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre votre moniteur en service et conservez-le pour référence ultérieure. 32SM5B 43SM5B 49SM5B 55SM5B 65SM5B www.lg.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DÉPANNAGE Précautions relatives à l’alimentation SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT électrique Précautions lors de l’installation du produit Précautions pour le déplacement du produit Précautions lors de l’utilisation/ nettoyage du produit Elimination (Uniquement, lampe au mercure utilisée avec écran à cristaux liquides) LICENCES ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION...
  • Página 3: Précautions Importantes

    Précautions • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation du produit. importantes » L’accumulation de poussière peut causer un incendie, l’altération de » l’isolation peut entraîner une fuite électrique, un choc électrique ou un incendie.
  • Página 4: Précautions Lors De L'installation Du Produit

    Si vous continuez de l'utiliser sans prendre les mesures appropriées, » cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Contactez le service après-vente LG. • Ne faites pas tomber d’ o bjet, ne faites pas subir d'impact au produit.
  • Página 5: Précautions Lors De L'utilisation/ Nettoyage Du Produit

    • N’ é liminez pas ce produit avec le reste des déchets ménagers. » » Contactez le service après-vente LG pour le faire réparer. • L’ é limination de ce produit doit se faire en respect de la • Pour nettoyer le produit, débranchez le cordon de secteur et frotter réglementation des autorités locales.
  • Página 6: Licences

    LICENCES La licence prise en charge varie selon le modèle. Consultez le site www.lg.com pour en savoir plus sur les licences. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans d’autres pays.
  • Página 7: Assemblage Et Préparation

    Les spécifications des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. • Logiciel et manuel SuperSign - Téléchargement sur le site Web de LG Electronics. - Rendez-vous sur le site Web de LG Electronics (www.lgecommercial.com/supersign) et télécharger la dernière version logicielle pour votre modèle.
  • Página 8: Accessoires En Option

    Rondelles Diamètre 4 mm x pas de vis 0,7 mm d’espacement du socle Longueur Modèle Quantité (rondelle élastique comprise Support 32SM5B 32SM5B 10 mm 6 EA ST-322T 32SM5B 43SM5B 43SM5B 14 mm 8 EA ST-432T...
  • Página 9 CD (Manuel d’utilisation) Lecteur multimédia /Carte MP500/ MP700 Kit pour lecteur multimédia ( Fonction non prise en charge sur certains modèles.) Câble Cartes (Guide de Connexion d’alimentation KT-OPSA configuration facile) du câble Kit OPS KT-SP0 Kit détecteur de pixels REMARQUE •...
  • Página 10: Pièces Et Touches

    Pièces et touches Installation du couvercle de la mémoire - L’image peut être différente selon le modèle. Fixez le couvercle avec une vis comme sur l’illustration pour protéger la mémoire USB contre le vol. Boutons de l’écran • INPUT : Permet de changer la source d’entrée. MENU : Permet d’accéder aux menus •...
  • Página 11: Fixation Du Support

    Fixation du support 43SM5B 49SM5B 55SM5B 65SM5B - Uniquement pour certains modèles. - L’image peut être différente selon le modèle. 32SM5B...
  • Página 12: Fixation Des Haut-Parleurs

    - Uniquement pour certains modèles. câble et les serre-câbles pour ranger les câbles - L’image peut être différente selon le modèle. des haut-parleurs. 32SM5B Installation standard Connectez un câble de signal d'entrée avant d'installer les haut-parleurs. Installation avec OPS connecté...
  • Página 13 43SM5B 49SM5B 55SM5B REMARQUE 65SM5B • Veuillez mettre l’appareil hors tension avant de débrancher le câble. Le fait de brancher ou Connectez un câble de signal d’entrée avant débrancher le câble d’enceinte pendant que d’installer les haut-parleurs. l’appareil est sous tension peut désactiver le son.
  • Página 14: Connexion Du Capteur Ir

    Connexion du capteur IR Lorsque vous branchez le câble sur le produit, la fonction de réception des signaux émis par la télécommande est automatiquement activée. Faites pivoter le capteur infrarouge selon l’orientation de l’écran (paysage/ portrait). - L’image peut être différente selon le modèle. Installation standard <Face avant>...
  • Página 15: Position Portrait

    Position portrait Lorsque vous installez l'appareil en position portrait, faites pivoter le moniteur à 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre (l'écran face à vous). Utilisation du verrou Kensington (Cette fonction n’est pas disponible sur tous les modèles.) Le connecteur du système de sécurité Kensington se situe à...
  • Página 16: Fixation Et Retrait Du Support De Logo Lg

    LG Après avoir retiré la vis, retirez le logo LG. Pour Après avoir retiré la vis, retirez le logo LG. Fixez fixer de nouveau le logo LG, suivez la procédure le LG Logo Bracket (support de logo LG) à l’aide en ordre inverse.
  • Página 17: Installation Au Mur

    Si vous fixez le moniteur au plafond ou sur un mur oblique, il risque de tomber et de blesser quelqu'un. Utilisez un support mural agréé par LG et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée pour vous aider à l'installer.
  • Página 18 Fixation du moniteur à un mur (facultatif) (La procédure peut varier selon le modèle.) Insérez et serrez les boulons à œil ou les supports et les boulons à l'arrière du moniteur. - Si des boulons sont déjà insérés dans les trous des boulons à...
  • Página 19: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel pour utiliser correctement le moniteur. Pour mettre des piles dans la télécommande, ouvrez le couvercle, placez les piles (1,5 V AAA). Associez les pôles selon les indications de l'étiquette placée à...
  • Página 20 PSM Permet de sélectionner le mode Picture (État de l’image). HOME Permet de revenir à la page d’accueil. W.BAL Vous permet d‘accéder au menu White Balance (Balance des blancs). SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux ou d’enregistrer votre entrée et de quitter les menus. S.MENU Touche Menu SuperSign (Selon le modèle, cette fonctionnalité...
  • Página 21: Établissement De Connexions

    ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS Vous pouvez connecter plusieurs périphériques externes à votre moniteur. Changez le mode d'entrée et sélectionnez le périphérique externe que vous voulez connecter. Pour plus d'informations sur la connexion de périphériques externes, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec le périphérique en question. Connexion à...
  • Página 22: Utilisation De La Liste Des Sources

    Utilisation de la liste des sources RGB -> HDMI -> DVI-D -> DISPLAYPORT -> OPS...
  • Página 23 DÉPANNAGE Aucune image ne s'affiche Problème Solution Le cordon d'alimentation du produit Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché » est-il branché ? sur la prise secteur. Le message « Format invalide » Le signal provenant du PC (carte vidéo) est en dehors de la plage »...
  • Página 24 Le son n'est pas opérationnel. Problème Solution Aucun son ? Vérifiez que le câble audio est correctement branché. » Réglez le volume. » Vérifiez que le son est correctement défini. » Le son est trop terne. Sélectionnez le style d'équaliseur approprié. »...
  • Página 25 ATTENTION • La rémanence de l’image ne se produit pas avec des images en changement constant, mais peut survenir lors de l’affichage d’une image fixe pendant une période de temps prolongée. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser les instructions ci-dessous pour diminuer la probabilité de rémanence de l’image survenant lors de l’affichage d’une image fixe.
  • Página 26: Spécifications Du Produit

    SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. Écran LCD Type d'écran TFT (Thin Film Transistor) Écran LCD (Liquid Crystal Display) Signal vidéo Résolution maximale 1 920 x 1 080 à 60 Hz - Il se peut que la prise en charge ne soit pas possible sur certains systèmes d'exploitation ou types de carte vidéo.
  • Página 27 32SM5B Écran LCD Distance entre pixels 0,36375 mm (H) x 0,36375 mm (V) Alimentation Puissance nominale 100-240 V CA ~ 50/60 Hz 1,4 A Consommation Mode sous tension : 60 W (typ.) électrique Mode Veille (RGB, DVI-D, HDMI) : ≤ 1,0 W Mode Veille (DISPLAYPORT) : ≤ 0,7 W Mode hors tension : ≤ 0,5 W...
  • Página 28 49SM5B Écran LCD Distance entre pixels 0,55926 mm (H) X 0,55926 mm (V) Alimentation Puissance nominale 100-240 V CA ~ 50/60 Hz 1,0 A Consommation Mode sous tension : 85 W (typ.) électrique Mode Veille (RGB, DVI-D, HDMI) : ≤ 1,0 W Mode Veille (DISPLAYPORT) : ≤ 0,7 W Mode hors tension : ≤ 0,5 W Dimensions Ecran...
  • Página 29 65SM5B Écran LCD Distance entre pixels 0,744 mm (H) x 0,744 mm (V) Alimentation Puissance nominale 100-240 V CA ~ 50/60 Hz 1,4 A Consommation Mode sous tension : 120 W (typ.) électrique Mode Veille (RGB, DVI-D, HDMI) : ≤ 1,0 W Mode Veille (DISPLAYPORT) : ≤ 0,7 W Mode hors tension : ≤ 0,5 W Dimensions Ecran...
  • Página 30 Mode de prise en charge RGB (PC) Mode de prise en charge HDMI / DISPLAYPORT (DTV) Fréquence Fréquence Résolution horizontale Fréquence verticale (Hz) Fréquence (kHz) Résolution horizontale verticale (Hz) (kHz) 720 x 400 31,468 70,8 480/60P 31,5 640 x 480 31,469 59,94 576/50P...
  • Página 31 REMARQUE • La certification EPA ENERGY STAR ne s'applique pas au modèle 65SM5B. Lisez les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. ATTENTION -cet appareil est un produit de Le nom du modèle et le numéro de série sont catégorie A. Dans un environnement domestique, indiqués à...
  • Página 32 Service DEUTSCH ENGLISH Service Wartun Bei folgenden Fehlerbedingungen ist der Unplug the monitor from the wall outlet and Netzstecker des Monitors zu ziehen und der refer servicing to qualified service personnel Kundendienst zu benachrichtigen: when : Wenn der Netzstecker beschadigt oder das The power cord or plug is damaged or Netzkabel ausgefranst ist.
  • Página 33 Service ITALIANO FRANÇAIS Manutenzione Maintenance du Moniteur Débranchez le moniteur (prise murale) Staccare il monitor dalla presa elettrica e consultare il personale addetto alla et contactez un technicien qualifié de maintenance de ce type d’équipement dans manutenzione quando: Il cavo elettrico o la spina sono danneggiati les cas suivants: Le cordon d’alimentation ou la prise est o consumati.
  • Página 34: Manutenção

    Service ESPANÕL PORTUGUÊS Servicio Manutenção Desconecte el monitor del tomacorriente de Desligue o monitor da tomada e procure por serviço autorizado, quando: la pared y refiera el servicio a personal de servicio calificado cuando: O cabo de força ou plugue estiver danificado El cable o enchufe de energía está...
  • Página 35 Service NEDERLANDS РУССКИЙ Onderhoud Ремонт и Обслуживание В нижеперечисленных случаях отключите In de volgende gevallen haalt u de stekker van de monitor uit het stopcontact en roept u de монитор от сети и обратитесь в пункты hulp in van een gekwalificeerde technicus: сервисного...
  • Página 36 Service ‫العربية‬ ‫الخدمة‬ Maintenance Tel :‫افصل الشاشة عن مأخذ الحائط واتصل بفريق خدمة محترف‬ Dammam 8339561 . ٍ ‫إن سلك الطاقة أو المقبس تالف أو بال‬ • .‫انسكب سائل على الشاشة‬ • Khobar 8942694 .‫تعرضت الشاشة للمطر أو الماء‬ • ‫ال...
  • Página 37 Service 日本語 한국어 保守および修理 수리 次のような保守になったら、モニタ-の電源プラグ 다음과 같은 경우에는 벽면 콘센트에서 모니터의 플러그 をコンセントから抜き、修理センターにご相談くださ 를 뺀 다음 자격이 있는 수리 담당자에게 의뢰하십시오 . い。 전원코드 또는 플러그가 손상되거나 낡았습니다 . 電源コードまたはプラグが破損した、または擦り 액체가 엎질러져서 모니터에 흘러들어갔습니다 . 모니터가 비 또는 물에 노출되었습니다 . 切れた。...
  • Página 38: Energy Saving Design

    Energy saving Design ENGLISH PORTUGUÊS Energy Saving Design Programa de economia de energia This program is designed to have computer Este programa foi elaborado com a finalidade equipment manufacturers build circuitry into de estimular os fabricantes de equipamentos their products to reduce power consumption para computadores a construírem em seus when it is not in operation.
  • Página 39 Energy saving Design DEUTSCH 한국어 Energiespar-Design 절전디자인 Dieses Programm wurde konzipiert, um 이 프로그램은 컴퓨터 장비 제조업체가 해당 제품에 die Hersteller von Computergeräten zu 회로를 내장하여 , 사용하지 않는 기간에 전력 소비를 veranlassen, Schaltungen in ihre Produkte 줄일 수 있도록 만들어졌습니다 . einzubauen, die zu einem geringeren Stromverbrauch führen, wenn das Gerät nicht 이...
  • Página 40: Bahasa Indonesia

    Energy saving Design MAGYAR BAHASA INDONESIA Energiatakarékos kialakítás Desain Hemat Energi E program célja, hogy a számítógéptartozék- Program ini dirancang agar produsen peralatan gyártók azon termékei, amelyek rendelkeznek komputer membangun sistem sirkuit ke dalam az ehhez szükséges áramkörrel, alacsony produk mereka untuk mengurangi konsumsi fogyasztással üzemeljenek akkor, amikor daya saat peralatan sedang tidak beroperasi.
  • Página 41: Diseño De Ahorro De Energía

    Energy saving Design ESPAÑOL 日本語 Diseño de ahorro de energía 省エネ設計 (省エネルギー設計、節電設計) Este programa está diseñado para que los fabricantes de equipos informáticos incorporen 本プログラムはコンピュータ機器メーカーが製造す sistemas de circuitos a sus productos con el る製品がその非使用時 ( 非動作時 ) は消費電力 fin de reducir el consumo de energía cuando を抑える回路構成を持つことを目的に策定されま...
  • Página 42 Energy saving Design NEDERLANDS ҚАЗАҚША Energiebesparend ontwerp Энергия үнемдейтін дизайн Dit programma stimuleert fabrikanten van Бұл бағдарлама компьютер жабдықтарын computerapparatuur om schakelingen in өндірушілерге жұмыс істемей тұрғанда, producten te bouwen die het stroomverbruik қуаттың тұтынылуын азайту мақсатымен verminderen als de apparatuur niet wordt өнімдеріне...
  • Página 43 Energy saving Design FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ Design d’économie d’énergie Σχεδίαση εξοικονόμησης ενέργειας Ce programme est conçu pour obtenir Το πρόγραμμα αυτό έχει σχεδιαστεί ώστε οι l’installation de circuits par les fabricants κατασκευαστές εξοπλισμού ηλεκτρονικών d’équipements informatiques dans leurs υπολογιστών να δημιουργούν τη διάταξη των produits afin de réduire la consommation en κυκλωμάτων...
  • Página 44 Energy saving Design УКРАЇНСЬКА ITALIANO Programma di risparmio energetico Програма енергозбереження Ця програма має на меті стимулювати Questo programma è stato messo a punto виробників комп'ютерного обладнання affinché i produttori di computer producano до впровадження у своїх виробах засобів circuiti per i loro prodotti in grado di limitare зменшення...
  • Página 45 Energy saving Design РУССКИЙ POLSKI Функция сохранения энергии Oszczdzanie energii Эта программа разработана для создания и Ten program został stworzony, aby producenci внедрения производителями компьютерного sprztu komputerowego mieli moliwoć оборудования схем, позволяющих снизить wbudowania do swoich produktów zespołów потребление электроэнергии, когда obwodów elektrycznych redukuj"cych pobór компьютер...
  • Página 46 Energy saving Design ‫العربية‬ 繁體中文 節能設計 ‫تصميم موفر للطاقة‬ ‫تم إعداد هذا البرنامج بحيث تتمكن شركات تصنيع أجهزة الكمبيوتر‬ 此程式用於幫助電腦設備製造廠商在他們的產 ‫من إدماج مجموعة دارات إلكترونية في منتجاتها للحد من استهالك‬ 品中建立電路,藉此降低產品處於非作業狀態 .‫الطاقة عند عدم تشغيل المنتج‬ 時的功率 消耗量。 ‫فعند استخدام هذه الشاشة مع جهاز كمبيوتر عليه برنامج الشاشة‬ 本顯示器與已安裝符合...
  • Página 47 DDC(Display Data Channel) ENGLISH DEUTSCH DDC (Display Data Channel) DDC (Display Data Channel) DDC ist ein Kommunikationskanal, über DDC is a communication channel over which weiche Sie von lhrem Monitor automatisch the monitor automatically informs the host über das verbundene System (PC) und seine system (PC) about its capabilities.
  • Página 48 DDC(Display Data Channel) FRANÇAIS ITALIANO DDC (Display Data Channel) DDC (Display Data Channel) DDC est une chaine de communication par Il DDC è un canale di comunicazione attraverso le biais de laquelle le moniteur prévient il quale il monitor informa automaticamente il automatiquement le systéme central (PC) de sistema ospite (PC) circa le proprie capacità.
  • Página 49 DDC(Display Data Channel) ESPANÕL PORTUGUÊS DDC (Canal de despliegue de DDC (Display Data Channel) información) DDC es un canal de comunicacion sobre el DDC é um canal de comunicação através cual el monitor automáticamente informa al do qual o monitor informa ao computador sistema anfitrión (PC) sobre sus capacidades.
  • Página 50 DDC(Display Data Channel) NEDERLANDS РУССКИЙ DDC (Display Data Channel) Канал обмена данных между монитором и компьютером DDC. DDC is een communicatiekanaal waarmee de DDC-канал связи, по которому монитор monitor het hostsysteem (PC) automatisch автоматически информирует компьютер о informeert over zijn mogelijkheden. своих...
  • Página 51 DDC(Display Data Channel) 日本語 한국어 DDC( 디스플레이 데이터 채널 ) DDC(ディプレイ • データ • チャンネル) DDC 는 모니터의 기능에 관한 정보를 자동으로 호스 DDC 葉、 モニターがその状態をホスト • システム (P C)へ自動的に通知する通信チャンネルです。 트 시스템 (PC) 에 제공하는 통신 채널입니다 DDC protocol DDC プロトコル ①...
  • Página 52 DDC(Display Data Channel) ‫العربية‬ (‫ )قناة بيانات الشاشة‬DDC ‫ هي قناة تواصل ت ُ علم الشاشة من خاللها النظام المضيف‬DDC .‫)الكمبيوتر( تلقائيا ً حول قدراتها‬ DDC ‫بروتوكول‬ DDC2B/DDC1 ① .‫قناة تواصل أحادية االتجاه‬ 2AB/DDC2B+/DDC2Bi DDC ② .‫قناة تواصل ثنائية االتجاه‬ ‫مالحظة‬...

Este manual también es adecuado para:

43sm5b49sm5b55sm5b65sm5b

Tabla de contenido