Descargar Imprimir esta página
Jabra HALO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HALO:

Publicidad

Enlaces rápidos

Jabra HALO
(BT650s)
User manual
www.jabra.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jabra HALO

  • Página 1 Jabra HALO (BT650s) User manual www.jabra.com...
  • Página 2 USER MANUAL - LANGUAGES ENGLISH - EUROPE (click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH - NORTH AMERICA (Click here for manual) .
  • Página 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Κάντε κλικ εδώ για το εγχειρίδιο) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320 TÜRKÇE (Kullanım kılavuzu için buraya tıklayın) .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5: Thank You

    Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra haLo 1 Answer/End or Play/Pause button...
  • Página 6: What Your Headset Does

    What your headset does The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring that you never miss a call . - Play your music wirelessly - answer or end phone calls...
  • Página 7: Getting Started

    - Weight: 80 grams - Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet) Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
  • Página 8: Turning Your Jabra Halo On And Off

    ‘add’ a bluetooth device .* 3. Your phone will find the Jabra HALO - The phone will find the headset under name “Jabra HaLO” . - your phone then asks if you want to pair with the headset .
  • Página 9: Wearing Style

    Please note the left/right wearing indicators inside the headband . alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end button on you right . adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the headband by the speakers . hoW to The Jabra HaLO is easy to operate .
  • Página 10 Jabra HALO with the cable. - using your Jabra HaLO with the 3 .5mm music cable is not possible if the battery is completely discharged, so make sure that it is at least partly charged Jabra HaLO * refer to phone’s user manual...
  • Página 11: What The Display Means

    What the dIsPLay means On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate different states of the product: bluetooth Icon (only blue) solid In pairing mode – see “Pair Jabra HaLO to a phone or other device” slow single flash...
  • Página 12: Using Your Jabra Halo With Two Mobile Devices

    Jabra haLo WIth tWo mobILe devICes The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or bluetooth devices) connected to the headset at the same time . This will give you the freedom of having only one headset to operate both of your mobile phones .
  • Página 13: Need More Help

    Orange - Go through the regular steps in pairing the headset to a bluetooth device . be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when using this pairing . need more heLP? 1 Web: www .
  • Página 14: Warning

    - This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children . The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested . Jabra HaLO...
  • Página 15: Built-In Battery Care

    - always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°f and 77°f) . a device with a hot or cold battery may not work temporary, even when the battery is fully charged . battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing . Jabra HaLO...
  • Página 16: Battery Warning

    Gn netcom a/s (“Gn”) warrants this Product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase (“Warranty Period”) . during the Warranty Period, Gn will repair Jabra HaLO...
  • Página 17 . you will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . you will bear the cost of shipping the product to Gn .
  • Página 18: Certification

    (99/5/eC) . Hereby, Gn netcom a/s, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/eC . for further information please consult http://www . j abra . c om . Jabra HaLO...
  • Página 19: Glossary

    . 4 Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth enabled device (e .g . a mobile phone) to pair it with your Jabra HaLO . This makes your device and the Jabra HaLO recognize each other and automatically work together .
  • Página 20 TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 21: Thank You

    Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra haLo 1 Answer/End or Play/Pause button...
  • Página 22: What Your Headset Does

    What your headset does The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring that you never miss a call . - Play your music wirelessly - answer or end phone calls...
  • Página 23: Getting Started

    - Weight: 80 grams - Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet) Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
  • Página 24: Turning Your Jabra Halo On And Off

    ‘add’ a bluetooth device .* 3. Your phone will find the Jabra HALO - The phone will find the headset under name “Jabra HaLO” . - your phone then asks if you want to pair with the headset .
  • Página 25: Wearing Style

    Please note the left/right wearing indicators inside the headband . alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end button on you right . adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the headband by the speakers . hoW to The Jabra HaLO is easy to operate .
  • Página 26 Jabra HALO with the cable. - using your Jabra HaLO with the 3 .5mm music cable is not possible if the battery is completely discharged, so make sure that it is at least partly charged Jabra HaLO * refer to phone’s user manual...
  • Página 27: What The Display Means

    What the dIsPLay means On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate different states of the product: bluetooth Icon (only blue) solid In pairing mode – see “Pair Jabra HaLO to a phone or other device” slow single flash...
  • Página 28: Using Your Jabra Halo With Two Mobile Devices

    Jabra haLo WIth tWo mobILe devICes The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or bluetooth devices) connected to the headset at the same time . This will give you the freedom of having only one headset to operate both of your mobile phones .
  • Página 29: Need More Help

    Orange - Go through the regular steps in pairing the headset to a bluetooth device . be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when using this pairing . need more heLP? 1.
  • Página 30: Warning

    - stop using the headset if it causes great discomfort . With continued use at high volume, your ears may become accus- tomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort . Jabra HaLO...
  • Página 31: Safety Information

    Gn netcom, Inc . - never mount or store the product over any airbag deployment area, as serious injury may result when an airbag deploys . - dispose of the product according to local standards and regu- lations . Jabra HaLO...
  • Página 32: Built-In Battery Care

    - do not attempt to open the product or replace the battery . It is built-in and not changeable . use of other batteries may present a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated . Jabra HaLO...
  • Página 33: Charger Care

    (1) year from the date of purchase (“Warranty Period”) . during the Warranty Period, Gn will repair or replace (at Gn’s discretion) this product or any defective parts (“Warranty service”) . If repair or replacement is not commercially practicable Jabra HaLO...
  • Página 34 . you will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . you will bear the cost of shipping the product to Gn .
  • Página 35: Certification And Safety Approvals

    . users are not permitted to make changes or modify the device in any way . Changes or modifications not expressly approved by Jabra (Gn netcom, Inc .) will void the user’s Jabra HaLO...
  • Página 36 Bluetooth: The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth sIG, Inc . and any use of such marks by Jabra is under license . Other trademarks and trade names are those of their respective owners . Jabra HaLO...
  • Página 37: Glossary

    . 4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your Jabra HaLO . This makes your phone and the Jabra HaLO recognize each other and automatically work together .
  • Página 38 TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 39: Thank You

    Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra haLo 1 Answer/End or Play/Pause button...
  • Página 40: What Your Headset Does

    What your headset does The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring that you never miss a call . - Play your music wirelessly - answer or end phone calls...
  • Página 41: Getting Started

    - Weight: 80 grams - Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet) Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
  • Página 42: Turning Your Jabra Halo On And Off

    ‘add’ a bluetooth device .* 3. Your phone will find the Jabra HALO - The phone will find the headset under name “Jabra HaLO” . - your phone then asks if you want to pair with the headset .
  • Página 43: Wearing Style

    Please note the left/right wearing indicators inside the headband . alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end button on you right . adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the headband by the speakers . hoW to The Jabra HaLO is easy to operate .
  • Página 44 Jabra HALO with the cable. - using your Jabra HaLO with the 3 .5mm music cable is not possible if the battery is completely discharged, so make sure that it is at least partly charged Jabra HaLO * refer to phone’s user manual...
  • Página 45: What The Display Means

    What the dIsPLay means On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate different states of the product: bluetooth Icon (only blue) solid In pairing mode – see “Pair Jabra HaLO to a phone or other device” slow single flash...
  • Página 46: Using Your Jabra Halo With Two Mobile Devices

    Jabra haLo WIth tWo mobILe devICes The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or bluetooth devices) connected to the headset at the same time . This will give you the freedom of having only one headset to operate both of your mobile phones .
  • Página 47: Need More Help

    Orange - Go through the regular steps in pairing the headset to a bluetooth device . be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when using this pairing . need more heLP? 1.
  • Página 48: Taking Care Of Your Headset

    1800 765 8068 takInG Care of your headset - always store the Jabra HaLO with the power off and safely protected - avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°f – including direct sunlight – or below -10°C/14°f) . This can shorten battery life and may affect operation .
  • Página 49: Safety Information

    . Check your local laws . use caution while using your headset when you are engaging in any activity that requires your full attention . also, do not take notes or read documents . Jabra HaLO...
  • Página 50: Built-In Battery Care

    . - dispose of batteries according to local regulations . Please recycle when possible . do not dispose as household waste . - always store product out of the reach of children . Jabra HaLO...
  • Página 51: Charger Care

    . you will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . you will bear the cost of shipping the product to Gn .
  • Página 52 Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty work . any unauthorized repairs will void this Warranty . This Warranty does not cover defects or damages that result from the use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other peripheral equipment . Jabra HaLO...
  • Página 53: Certification

    & TTe directive (99/5/eC) . Hereby, Gn netcom a/s, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/eC . for further information please consult http://www .jabra .com . Bluetooth The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth sIG, Inc .
  • Página 54: Glossary

    . 4. Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth enabled device (e .g . a mobile phone) to pair it with your Jabra HaLO . This makes your device and the Jabra HaLO recognize each other and automatically work together .
  • Página 55 Hvad beTyder dispLayeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 sådan bruGes diT Jabra HaLO med TO mObiLenHeder . . . . . 9 feJLfindinG OG OfTe sTiLLede spørGsmåL .
  • Página 56: Tak

    Tak, fordi du købte Jabra HaLO bluetooth® headsettet . vi håber, du får fornøjelse af det! brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få mest muligt ud af dit headset . om JAbrA hAlo 1 Knappen besvar/afslut eller afspil/pause 2 Berøringsfølsom sensor til lydstyrkeregulering eller skift af...
  • Página 57: Headsettets Funktioner

    Jabra HaLO kan du lytte til musik i stereo via din bluetooth- aktiverede mobiltelefon eller musikafspiller samtidig med, at du altid vil kunne høre, når telefonen ringer . - afspil din musik trådløst - besvar eller afslut opkald - afvis indgående opkald...
  • Página 58: Kom Godt I Gang

    - vægt: 80 gram - rækkevidde på op til 10 meter Bemærk, at dit Jabra HALO kan modstå en kort regnbyge, men det er ikke vandtæt og må ikke nedsænkes i væske. Hvis enheden bliver våd, skal vandet aftørres for at beskytte den mod eventuel beskadigelse.
  • Página 59: Sådan Parres Dit Jabra Halo Med En Telefon

    ‘søge efter’ eller ‘tilføje’ en bluetooth- enhed . * 3. Telefonen finder Jabra HALO - din telefon vil finde headsettet under navnet ”Jabra HaLO” . - derefter vil din telefon spørge dig, om du vil parre med headsettet .
  • Página 60: Sådan Gør Du

    Jabra HaLO ved at forlænge hovedremmen ved højtalerne . SådAn gør du Jabra HaLO er nem at betjene . besvar/afslut-knappen udfører forskellige funktioner, afhængigt af, hvor lang tid du holder den nedtrykket: Vejledning Varighed af tryk...
  • Página 61 . Foretag et opkald** - når dit Jabra HaLO har forbindelse til din telefon, omstilles alle opkald fra telefonen automatisk til headsettet (afhængigt af telefonens indstillinger) . Ring til det sidst kaldte nummer** - Tryk let på...
  • Página 62: Hvad Betyder Displayet

    Jabra HaLO findes to displayikoner, der angiver forskellige tilstande for produktet: bluetooth-ikon (kun blå) fast i parringstilstand – se ”parring af Jabra HaLO med en telefon eller en anden enhed” Langsomme enkelte blink...
  • Página 63: Sådan Bruges Dit Jabra Halo Med To Mobilenheder

    . eks . en væg osv .) . Jeg kan ikke høre telefonopkaldet i headsettet - skru op for lydstyrken på Jabra HaLO . - du skal sikre dig, at telefonen har forbindelse med headsettet ved at trykke på besvar/afslut-knappen eller kontrollere bluetooth-displayikonet .
  • Página 64: Brug For Mere Hjælp

    702 52272 pleJe Af heAdSettet - Jabra HaLO skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted . - undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl . direkte sollys – eller under -10 °C) . dette kan forkorte batteriets...
  • Página 65: Advarsel

    . Høje temperaturer kan også medføre forringet ydeevne . - undgå at udsætte Jabra HaLO for regn eller anden væske . AdvArSel! LYDSTYRKE SOM MULIGT. Headset kan afgive høje lyde og toner i et højt leje, der under visse omstændigheder kan resultere i varige høreskader .
  • Página 66: Pleje Af Indbygget Batteri

    . - Hvis batteriet ikke bliver brugt, vil det blive afladet med tiden . - Hvis produktet opbevares varmt eller koldt, såsom i en lukket bil om sommeren eller vinteren, reduceres batteriets kapacitet og driftslevetid . Jabra HaLO...
  • Página 67: Pleje Af Oplader

    . forkert samling af opladeren kan forårsage elektrisk stød, når produktet anvendes efterfølgende . - undgå at oplade headsettet under meget høje eller lave temperaturer, og brug ikke opladeren udendørs eller på fugtige områder . Jabra HaLO...
  • Página 68: Garanti

    Garantiservicen bedes du kontakte den Gn-forhandler, som du har købt produktet af, eller besøge eller www .jabra .com for at få yderligere oplysninger om kundesupport . du skal returnere produktet til forhandleren eller sende det til denne eller Gn (hvis det fremgår af www . j abra . c om) i originalemballagen eller i emballage, der giver samme beskyttelse .
  • Página 69 -fraskrivelser muligvis ikke gælder for dig . denne garanti påvirker ikke dine juridiske (lovmæssige) rettigheder i overensstemmelse med gældende national eller lokal lovgivning . Jabra HaLO...
  • Página 70: Certificering Og Sikkerhedsgodkendelser

    . 4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver på din mobiltelefon for at parre den med din Jabra HaLO det gør det muligt for din telefon og Jabra HaLO at genkende hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen .
  • Página 71 éteindre vOtre Jabra HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 72: Merci

    Jabra HaLO . nous espérons que vous en serez satisfait ! ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette . À propoS de voTre Jabra Halo 1 Bouton Réponse/Fin ou Lecture/Pause...
  • Página 73: Quelles Sont Les Fonctions De Votre Oreillette

    QuelleS SonT leS FoncTionS de voTre oreilleTTe votre Jabra HaLO vous permet d'écouter de la musique stéréo en utilisant votre téléphone portable ou lecteur de musique bluetooth, tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel . - Lecture sans fil de votre musique - réponse ou fin d'appels...
  • Página 74: Mise En Route

    - poids : 80 grammes - portée de fonctionnement jusqu’à 10 m (environ 33 pieds) Veuillez noter que votre Jabra HALO peut supporter une pluie légère mais n'est pas étanche et ne peut pas être immergé. Si votre appareil est mouillé, essuyez toute l'eau afin de le protéger contre des dommages éventuels.
  • Página 75: Allumer Et Éteindre Votre Jabra Halo

    . 1. Mettez l'oreillette en mode d'appairage 1 .a . appairage initial - repliez et dépliez l'oreillette et le Jabra HaLO passera automatiquement en mode d'appairage (le voyant lumineux (5) est bleu permanent) et commencez à rechercher un appareil .
  • Página 76: Type De Port (De L'oreillette)

    3. Votre téléphone détectera le Jabra HALO. - Le téléphone trouvera l'oreillette sous le nom de « Jabra HaLO » . - votre téléphone demandera ensuite si vous voulez l'appairer à l'oreillette . - acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et confirmez le mot de passe ou code pin = 0000 (4 zéros) .
  • Página 77 . Effectuer un appel** - Quand votre Jabra HaLO est connecté à votre téléphone, tous les appels effectués depuis votre téléphone seront automatiquement transférés vers votre oreillette . (selon les paramètres du téléphone) Rappeler le dernier numéro**...
  • Página 78: Signification De L'affichage

    Jabra HALO avec le câble. - L'utilisation de votre Jabra HaLO avec le câble audio 3,5 mm n'est pas possible si la batterie est complètement déchargée, donc assurez-vous qu'elle est au moins partiellement chargée .
  • Página 79: Utilisation De Votre Jabra Halo Avec Deux Appareils

    Les icônes d'affichage du Jabra HaLO s'éteignent après 30 secondes d'inactivité . L'oreillette est toujours active, et la lumière clignotera de nouveau après un appui sur le bouton réponse/ Fin ou si un appel arrive . Communication par alertes sonores votre Jabra HaLO utilise des alertes sonores pour communiquer différentes actions ou informations .
  • Página 80 5 secondes jusqu'à ce que les icônes d'affichage soient bleu permanent et orange permanent - suivez les étapes en appairant l'oreillette à un périphérique bluetooth . soyez averti que la durée de veille du Jabra HaLO peut être inférieure lors de l'utilisation de cet appairage . Jabra HaLO...
  • Página 81: Avez-Vous Besoin D'aide

    -10 °c/14 °F) . La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader . des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - evitez d’exposer le Jabra HaLO à la pluie ou à d’autres liquides . miSe en garde! DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOQUER DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES.
  • Página 82: Informations Relatives A La Securite

    N.B. : Conduisez toujours prudemment en respectant la législation locale ! L’utilisation de l’oreillette alors que vous conduisez un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo peut être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions . de même, l’utilisation de ce Jabra HaLO...
  • Página 83: Entretien De La Pile Integree

    - L’utilisation d’autres piles peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion et rendra caduque la garantie . - ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs approuvés et prévus pour cet effet . - Les piles doivent être jetées conformément à la réglementation Jabra HaLO...
  • Página 84: Entretien Du Chargeur

    être dangereuse . pour la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter votre distributeur Jabra . Important : vous ne pouvez pas vous servir de l’oreillette pendant le chargement .
  • Página 85 .jabra .com pour plus d’informations sur le service clients . vous aurez besoin de renvoyer ce produit au distributeur, ou de l’expédier au distributeur ou à...
  • Página 86: Certification Et Approbations De Securite

    & tte (99/5/ce) gn netcom a/s déclare par la présente que ce produit respecte les exigences de base et les autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ce . pour plus d’informations, veuillez consulter http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
  • Página 87: Glossaire

    à votre téléphone et au Jabra HaLO de se reconnaître l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble . 5. Le mode d’attente consiste en ce que le Jabra HaLO attend passivement un appel . Quand vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d’attente .
  • Página 88 Mise eN MarcHe et arrêt du Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 89: Merci

    ! Nous vous remercions d'avoir acheté le casque téléphonique bluetooth® Jabra HaLO . Nous espérons que vous en serez satisfait . ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque téléphonique . À propos de voTre Jabra Halo 1 Touche Réponse/Fin ou Lecture/Pause...
  • Página 90: Fonctionnalités De Votre Casque Téléphonique

    FoNcTioNNaliTÉs de voTre casque TÉlÉpHoNique Le Jabra HaLO vous permet d'écouter de la musique stéréo par le biais de votre téléphone mobile bluetooth ou de votre lecteur de musique tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel .
  • Página 91: Mise En Route

    - poids : 80 g - portée : jusqu'à 10 m Veuillez noter que votre Jabra HALO est à l'épreuve de l'eau pour une courte averse, mais qu'il n'est pas étanche et ne doit donc pas être immergé. Si votre dispositif est mouillé, essuyez-le minutieusement afin de le protéger de tout dommage potentiel.
  • Página 92: Mise En Marche Et Arrêt Du Jabra Halo

    1. Mettez le casque téléphonique en mode appairage 1 .a . appairage initial - pliez et dépliez le casque téléphonique Jabra HaLO : il passera automatiquement en mode d'appairage (le voyant (5) est bleu fixe) et commencera à rechercher un dispositif .
  • Página 93: Style De Port

    Jabra HaLO en augmentant la taille du serre-tête au niveau des haut-parleurs . uTilisaTioN Le Jabra HaLO est facile à utiliser . La touche réponse/Fin exécute différentes fonctions selon la durée de la pression exercée : Directive Durée de la pression...
  • Página 94 . Effectuer un appel** - Lorsque votre Jabra HaLO est connecté à votre téléphone, tous les appels faits à partir de ce téléphone seront automatiquement transférés à votre casque téléphonique .
  • Página 95: Explication Des Voyants

    Jabra HALO avec le câble audio. - il est impossible d'utiliser le Jabra HaLO avec le câble audio 3,5 mm si la batterie est complètement déchargée ; vous devez donc vous assurer qu'elle est au moins partiellement chargée .
  • Página 96: Utilisation Du Jabra Halo Avec Deux

    (ou dispositifs bluetooth) au casque téléphonique Jabra HaLO . vous avez ainsi la possibilité d'utiliser un seul casque téléphonique pour vos deux téléphones mobiles . veuillez noter que la fonction de recomposition du dernier numéro s'applique au dernier numéro sortant, sans égard au téléphone mobile utilisé...
  • Página 97 . - augmentez le volume de votre dispositif . - vérifiez que la batterie du Jabra HaLO est chargée . La qualité de transmission de la musique est très médiocre assurez-vous que l'autre dispositif prend en charge bluetooth 1 .1 ou une version ultérieure, incluant le profil a2dp pour la diffusion...
  • Página 98: Besoin D'aide Supplémentaire

    -10 °c/14 °F) . La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader . des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - evitez d’exposer le Jabra HaLO à la pluie ou à d’autres liquides . averTissemeNT ! DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER VOTRE OUÏE.
  • Página 99: Information Sur La Sécurité

    . Les sacs en eux-mêmes ainsi que les petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque d’étouffement s’ils sont avalés . - N’essayez jamais de démonter vous-même le produit . aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par Jabra HaLO...
  • Página 100: Entretien De La Batterie Intégrée

    : - votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable . - Les performances optimales de la nouvelle batterie sont atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement et de déchargement complets . Jabra HaLO...
  • Página 101 - Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations locales . recyclez lorsque cela est possible . Ne les mettez pas au rebut avec les déchets ménagers . - conservez toujours le produit hors de portée des enfants . Jabra HaLO...
  • Página 102: Entretien Du Chargeur

    à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie . Réclamations sous garantie : pour bénéficier du service de garantie, veuillez contacter le distributeur gN qui vous a vendu ce produit, ou visitez Jabra HaLO...
  • Página 103 .jabra .com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle . vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à gN (si cela est spécifié sur www .jabra .com) dans son emballage d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente .
  • Página 104: Certification Et Agréments Aux Fins De La Sécurité

    . cerTiFicaTioN eT agrÉmeNTs aux FiNs de la sÉcuriTÉ FCC : cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement Fcc . son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil Jabra HaLO...
  • Página 105 . Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque façon que ce soit . toute modification qui n’est expressément approuvée par Jabra (gN Netcom, inc . ) risque d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil . cf . 47 cFr sec .
  • Página 106: Glossaire

    .jabra .com Bluetooth : La marque et les logos bluetooth® appartiennent à bluetooth sig, inc . et leur utilisation par Jabra est sous licence . Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs .
  • Página 107 UnD aUssCHaLTen iHres Jabra HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 108: Vielen Dank

    Dank Vielen Dank, dass sie sich für das Jabra HaLO bluetooth® Headset entschieden haben . wir hoffen, dass sie viel Freude daran haben werden! Dieses Handbuch unterstützt sie bei den ersten schritten und hilft ihnen dabei, ihr Headset optimal zu nutzen .
  • Página 109: Funktionen Ihres Headsets

    FUnktIOnen IhreS heaDSetS mit dem Jabra HaLO können sie musik in stereo über ihr bluetooth-mobiltelefon oder ihren audioplayer hören, ohne dass ihnen ein anruf entgeht . - Drahtlose musikwiedergabe - annahme und beenden von anrufen - ablehnen eingehender anrufe - wahlwiederholung - multiUse™...
  • Página 110: Erste Schritte

    Ladevorgangs in einem stetigen rot . Die Farbe wechselt zu einem stetigen grün, sobald das gerät vollständig aufgeladen ist . Die Ladezeit beträgt etwa zwei stunden . sie können ihr Jabra HaLO während des Ladevorgangs verwenden . Bitte beachten: Die Lebensdauer des Akkus reduziert sich deutlich, wenn Ihr Gerät über lange Zeit nicht aufgeladen wird.
  • Página 111: Ein- Und Ausschalten Ihres Jabra Halo

    1. Aktivieren des Pairing-Modus am Headset 1 .a . erstmaliges Pairing – wenn sie das Headset einklappen und wieder ausklappen, schaltet das Jabra HaLO automatisch in den Pairing-modus und sucht nach geräten . Die bluetooth-Verbindungsanzeige (5) leuchtet dabei stetig blau .
  • Página 112: Trageform

    Tragesymbole für links/rechts auf der innenseite des kopfbügels . alternativ können sie das Jabra HaLO immer mit der Taste „rufannahme/beenden“ an ihrer rechten seite tragen . sie können die größe ihres Jabra HaLO über die Länge des kopfbügels an den Lautsprechern einstellen .
  • Página 113: Anruf Tätigen

    Je nach Telefoneinstellung wird der anrufer entweder an ihre mailbox umgeleitet oder hört ein besetztzeichen . Anruf tätigen** – wenn ihr Jabra HaLO mit ihrem Telefon verbunden ist, werden alle anrufe ihres Telefons automatisch an das Headset übertragen . Diese Funktion ist abhängig von den Telefoneinstellungen .
  • Página 114: Bedeutung Der Anzeigen

    Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung eines Kabels für das Jabra HALO die Bluetooth-Funktionen (einschließlich Anrufannahme und Berührungssensor) deaktiviert sind. – sie können ihr Jabra HaLO nicht mit dem 3,5-mm- audiokabel verwenden, wenn der akku vollständig entladen ist . Vergewissern sie sich, dass dieser zumindest teilweise geladen ist .
  • Página 115: Verwendung Ihres Jabra Halo Mit Zwei

    5 minuten an . verwenDUng IhreS Jabra halO mIt zweI mObIlen geräten mit dem Jabra HaLO können sie das Headset gleichzeitig mit zwei mobiltelefonen (oder bluetooth-geräten) verbinden . so können sie zwei mobiltelefone mit nur einem Headset betreiben .
  • Página 116 Drücken sie die multifunktionstaste, um die bluetooth-audio- Verbindung wieder herzustellen – stellen sie ihre audioquelle lauter . – Vergewissern sie sich, dass das Jabra HaLO aufgeladen ist . Die Musik hat eine schlechte Tonqualität. Vergewissern sie sich, dass ihre audioquelle den bluetooth- standard 1 .1 oder höher unterstützt, einschließlich „advanced...
  • Página 117: Weitere Hilfe

    3. Tel.: 0800 1826756 PFlege IhreS heaDSetS - Lagern sie ihr Jabra HaLO immer ausgeschaltet und an einem geschützten Ort . - Vermeiden sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über 45 °C – einschließlich direkten sonnenlichts – oder unter -10 °C) .
  • Página 118: Sicherheitsinformationen

    . Tüten oder darin enthaltene kleine Teile stellen, wenn sie verschluckt werden, eine erstickungsgefahr dar . - Versuchen sie niemals selbst, das gerät auseinanderzubauen . Die bauteile können nicht von anwendern ersetzt oder repariert Jabra HaLO...
  • Página 119: Hinweise Zum Integrierten Akku

    - bei nichtverwendung entlädt sich ein vollständig geladener akku im Laufe der zeit . - Die aufbewahrung des geräts an warmen oder kalten Orten, beispielsweise im sommer oder winter im geschlossenen auto, reduziert die kapazität und Lebensdauer des akkus . Jabra HaLO...
  • Página 120: Hinweise Zum Ladegerät

    Warnhinweise zum Ladegerät - wenn sie das netzkabel oder anderes zubehör trennen, ziehen sie am stecker und nicht am kabel . Verwenden sie niemals ein beschädigtes Ladegerät . - nehmen sie das Ladegerät nicht auseinander; dies kann zu einem Jabra HaLO...
  • Página 121: Garantie

    Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen gleichwertigen schutz bietet, dem Händler zurückgeben oder es an den Händler oder an gn senden (falls in www .jabra .com angegeben) . sie tragen die kosten für den Versand des Produkts an gn . wenn das Produkt unter garantie steht, trägt gn die kosten für die rücksendung an sie nach dem garantieservice .
  • Página 122 Durchführung von garantiearbeiten ermächtigten gn-Händler . nicht autorisierte reparaturen machen diese garantie ungültig . Diese garantie gilt nicht für mängel oder beschädigungen, die aus der Verwendung von nicht durch gn zugelassenen Produkten, zubehör oder anderer zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren . Jabra HaLO...
  • Página 123: Zertifizierung Und Sicherheitstech Nische

    . Diese marken werden von gn netcom a/s unter Lizenz verwendet . andere marken und Handelsnamen sind eigentum der entsprechenden inhaber . entsorgen sie das Produkt gemäß örtlich geltenden normen und bbestimmungen . www . jabra . com/weee Jabra HaLO...
  • Página 124: Glossar

    . 4. Schlüssel oder PIN ist ein Code, den sie in ihrem mobiltelefon eingeben, um es mit dem Jabra HaLO zu koppeln . Damit wird ermöglicht, dass ihr Telefon und das Jabra HaLO einander erkennen und automatisch zusammen funktionieren .
  • Página 125 одновРЕмЕнноЕ исПолЬЗованиЕ гаРнитуРЫ Jabra HaLO с двумя моБилЬнЫми устРойствами . . . . . . . . . . . . . . 9 ПоисК, устРанЕниЕ нЕПоладоК и часто...
  • Página 126: Благодарим Вас

    Благодарим ваС Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra HaLO bluetooth® . надеемся, что вы останетесь ей довольны . Это руководство познакомит вас со всеми возможностями новой гарнитуры . гарнитура Jabra HaLO 1. Кнопка «Ответ/завершение» и «Воспроизведение/пауза». 2. Сенсор регулировки громкости и смены композиции.
  • Página 127: Возможности Гарнитуры

    воЗможноСти гарнитурЫ гарнитура Jabra HaLO позволяет слушать стереомузыку с мобильных телефонов или проигрывателей, оснащённых модулем bluetooth, но при этом не пропустить ни одного звонка . - воспроизведение музыки без проводов . - ответ на входящие звонки и завершение разговора .
  • Página 128: Подготовка К Работе

    - радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута) . Обратите внимание, что кратковременное пребывание под дождём не представляет опасности для гарнитуры Jabra HALO, но она не является водонепроницаемой и её нельзя погружать в воду. Если гарнитура намокла, во избежание выхода из строя её необходимо протереть насухо.
  • Página 129: Включение И Выключение Гарнитуры

    телефона активирован . После этого переведите телефон в режим поиска . обычно для этого следует перейти в меню «настройка», «соединение» или « bluetooth» на телефоне, и далее выбрать пункт «Поиск» или «добавить» .* Jabra HaLO * см . руководство по эксплуатации телефона .
  • Página 130: Ношение Гарнитуры

    3. Телефон обнаружит гарнитуру Jabra HALO - телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra HaLO» . - Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение с гарнитурой . - Подтвердите своё согласие нажатием «да» или «оК» и введите ключ доступа или пинкод «0000» (4 нуля) . После этого телефон...
  • Página 131 от текущей настройки телефона вызывающему абоненту будут предложены услуги голосовой почты, или же он услышит сигнал «занято» . Исходящий вызов** - Когда гарнитура Jabra HaLO подключена к телефону, все звонки автоматически переводятся на гарнитуру (в зависимости от настройки телефона) . Повторный набор последнего номера** - дважды...
  • Página 132: Сигналы Индикаторов

    два коротких проблеска подряд входящий вызов три продолжительных При отсутствии соединения проблеска с телефоном и в режиме готовности альтернативный режим непрерывно (и одновременно сопряжения . см . раздел непрерывный оранжевый «Поиск, устранение неполадок сигнал индикатора аккумулятора) и часто задаваемые вопросы» . Jabra HaLO...
  • Página 133: Одновременное Использование Гарнитуры

    индикаторы снова начнут светиться после нажатия на кнопку «ответ/завершение», во время вызова или разговора . Звуковые предупреждения гарнитура Jabra HaLO уведомляет своего владельца о тех или иных событиях или состояниях . один из наиболее важных сигналов — два коротких гудка — означает, остатка заряда аккумулятора...
  • Página 134 связь нажатием многофункциональной кнопки . - увеличьте громкость воспроизведения . - Проверьте, заряжена ли гарнитура . Очень низкое качество воспроизведения убедитесь, что подключенное устройство способно использовать протокол bluetooth 1 .1 или его более старшую версию, а также профиль усовершенствованной трансляции a2DP . Jabra HaLO...
  • Página 135: При Необходимости Дополнительной Помощи

    Information: info@jabra . c om 3. Телефон: 00800 722 52272 уход За гарнитурой - всегда храните гарнитуру Jabra HaLO в выключенном состоянии и защищайте ее от внешних воздействий . - избегайте хранения при крайних температурах (выше 45 °C, в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже –10 °C) .
  • Página 136: Осторожно

    - При ощущении дискомфорта или появлении звона в ушах немедленно прекратите использование гарнитуры и обратитесь к врачу . При постоянном использовании высокого уровня громкости уши привыкают к нему, что может привести к долговременному ухудшению слуха без какого-либо ощущения дискомфорта . Jabra HaLO...
  • Página 137: Информация По Технике Безопасности

    опасности; более того, законодательство некоторых стран запрещает использование гарнитуры в данных случаях, равно как и установку этой гарнитуры на оба уха во время вождения . следует ознакомиться с требованиями местного законодательства . необходимо проявлять особую осторожность при использовании Jabra HaLO...
  • Página 138: Уход За Встроенной Батареей

    Предупреждение относительно батареи! - внимание! При неправильном обращении батарея, используемая в этом устройстве, может стать причиной возгорания или химического ожога . - не пытайтесь вскрыть изделие или заменить батарею . Эта батарея является встроенной и не подлежит замене . Jabra HaLO...
  • Página 139: Уход За Зарядным Устройством

    током . Если повторная сборка выполнена неправильно, при дальнейшем использовании изделия может произойти поражение электрическим током или возгорание . - старайтесь не заряжать гарнитуру при очень высоких или низких температурах и не использовать зарядное устройство вне помещений или в помещениях с повышенной влажностью . Jabra HaLO...
  • Página 140: Гарантия

    должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его дилеру или в компанию GN (если такое требование указано на веб-сайтах www .jabra .com) в его оригинальной упаковке или упаковке с аналогичной степенью защиты . Расходы на доставку изделия в компанию GN несет покупатель . Если...
  • Página 141 дилером GN, уполномоченным компанией GN на осуществление гарантийного обслуживания . любой несанкционированный ремонт аннулирует настоящую гарантию . настоящая гарантия не распространяется на дефекты или повреждения, являющиеся результатом использования изделий, принадлежностей или другого периферийного оборудования, не произведенного или не сертифицированного компанией GN . Jabra HaLO...
  • Página 142: Сертификация И Нормы Безопасности

    оборудование) (99/5/EC) . таким образом, компания GN Netcom a/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC . дополнительные сведения см . на сайте http://www .jabra .com . Bluetooth торговый знак и логотипы bluetooth® являются собственностью...
  • Página 143: Глоссарий

    4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите на вашем мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с гарнитурой Jabra HaLO . После его ввода телефон и гарнитура Jabra HaLO обнаруживают друг друга и автоматически переходят в режим связи .
  • Página 144 Заряджання гарнітури Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 145: Подяка

    Подяка дякуємо за придбання гарнітури Jabra HaLO bluetooth® . сподіваємося, ви будете задоволені нею! Цей посібник з експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе якнайкраще використовувати її . Про гарнітуру Jabra HaLO 1. Кнопка «Відповідь/завершення» або «Відтворення/пауза» 2. Сенсор регулювання гучності або зміни композиції...
  • Página 146: Функції Гарнітури

    ФункЦіЇ гарнітури гарнітура Jabra HaLO дозволяє прослуховувати стереомузику з мобільного телефону або музичного програвача, що підтримують функцію bluetooth, не пропускаючи при цьому жодного виклику . - відтворення музики за допомогою безпроводового зв'язку . - відповідь на виклики або їх завершення .
  • Página 147: Початок Роботи

    3. З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном. Заряджання гарнітури Jabra HaLO Перед першим використанням переконайтеся, що гарнітуру Jabra HaLO повністю заряджено . Під час заряджання колір індикатора акумулятора зміниться з червоного на зелений, що означатиме повний заряд акумулятора . Час заряджання...
  • Página 148: Увімкнення Та Вимкнення Гарнітури Jabra Halo

    пристрої за лічені секунди . 1. Переведіть гарнітуру в режим з'єднання. 1а . Перше з'єднання . - складіть та розкладіть гарнітуру Jabra HaLO і вона автоматично перейде в режим з'єднання (індикатор (5) безперервно світиться синім кольором), а потім почніть пошук пристрою .
  • Página 149: Спосіб Носіння

    Зверніть увагу на мітки всередині головної дужки, що позначають лівий та правий боки . Пропонуємо завжди носити гарнітуру Jabra HaLO так, щоб кнопка «відповідь/завершення» була з правого боку . відрегулюйте розмір гарнітури Jabra HaLO, змінюючи довжину головної дужки за допомогою навушників .
  • Página 150 виклик абонента, що телефонує, буде переведено на голосову пошту або увімкнеться сигнал «зайнято» . Здійснення виклику** - якщо гарнітуру Jabra HaLO підключено до мобільного телефону, всі здійснювані з нього виклики буде автоматично переведено на гарнітуру (залежить від параметрів мобільного телефону) .
  • Página 151: Значення Індикаторів

    кабелем (без функції Bluetooth) - вставте 3,5-мм музичний кабель у рознім micro-USb та підключіть у 3,5-мм гніздо на пристрої . Зверніть увагу, що в разі використання гарнітури Jabra HALO із цим кабелем функції пристрою Bluetooth (зокрема відповідь на виклики та сенсорне керування) відключено.
  • Página 152: Використання Гарнітури Jabra Halo З Двома

    ще 5 хвилин . використання гарнітури Jabra HaLO З двома моБільними Пристроями до гарнітури Jabra HaLO можна одночасно підключити два мобільних телефони (або пристрої bluetooth) . Це дає можливість, маючи лише одну гарнітуру, працювати із двома мобільними телефонами . слід звернути увагу, що під час повторного набору...
  • Página 153: Усунення Проблем Та Поширені Запитання

    електростатичного розряду . натисніть багатофункціональну кнопку, щоб відновити звукове з'єднання bluetooth . - Збільшіть гучність на пристрої . - Переконайтеся, що акумулятор гарнітури Jabra HaLO заряджено . Відтворювана музика звучить дуже погано Переконайтеся, що підключений пристрій підтримує стандарт bluetooth версії 1 .1 або вище та профіль вдосконаленого...
  • Página 154: Потрібна Допомога

    45°с/113°F, включаючи пряме сонячне проміння, або нижче - 10°C/14°F) . Це може скоротити термін служби акумулятора та вплинути на роботу пристрою . високі температури також можуть призвести до погіршення роботи пристрою . - не піддавайте гарнітуру Jabra HaLO впливу дощу або вологи . Jabra HaLO...
  • Página 155: Увага

    інші звуки . використовуючи гарнітуру, будьте обережні, коли виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги . - якщо ви використовуєте стимулятор серця або інші електричні медичні прилади, порадьтеся з лікарем перед використанням цього пристрою . - до комплекту входять дрібні деталі, які можуть бути Jabra HaLO...
  • Página 156: Умови Використання Вбудованого Акумулятора

    поступово він зноситься . Заряджайте акумулятор лише за допомогою стандартних зарядних пристроїв, які призначені спеціально для цього пристрою . - виймайте зарядний пристрій з розетки та з пристрою, коли він не використовується . не залишайте повністю заряджений акумулятор під'єднаним до зарядного пристрою, оскільки Jabra HaLO...
  • Página 157: Умови Використання Зарядного Пристрою

    - Завжди зберігайте виріб у недоступних для дітей місцях . умови використання Зарядного Пристрою - Заряджайте гарнітуру тільки за допомогою адаптера змінного струму, який додається в комплекті . використання адаптерів іншого типу може пошкодити або зламати гарнітуру, є небезпечним та може призвести до анулювання схвалення Jabra HaLO...
  • Página 158: Гарантія

    відомості щодо підтримки клієнтів . ви повинні повернути або доправити цей Продукт дилеру або компанії (якщо про це сказано на сайті www .jabra .com) в оригінальній упаковці або в упаковці, що надає рівносильний рівень захисту . ви сплачуєте витрати на доставку Продукту до компанії .
  • Página 159 такі як фізичні пошкодження (тріщини, подряпини тощо) на поверхні Продукту, які виникли внаслідок неправильного його використання; (б) контакту з водою, надмірною вологістю, піском, будь-яким брудом або надмірною температурою; (в) використання Продукту або аксесуарів у комерційних цілях або неправильного використання Продукту чи аксесуарів; Jabra HaLO...
  • Página 160: Сертифікація

    на сайт http://www . j abra . c om . Bluetooth Права на назву та логотипи bluetooth належать компанії «bluetooth SIG, Inc .» . Будь-яке їхнє використання здійснюється компанією «GN Netcom a/S» згідно з ліцензією . інші торгові Jabra HaLO...
  • Página 161: Словник

    4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої bluetooth (наприклад, на мобільному телефоні) під час з'єднання з гарнітурою Jabra HaLO . із його допомогою пристрій та гарнітура Jabra HaLO розпізнають одне одного та автоматично починають працювати в парі .
  • Página 162 Jabra HaLO in- en uitscHakeLen . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 163: Bedankt

    BeDaNkt bedankt voor uw aankoop van de bluetooth® headset Jabra HaLO . we hopen dat u er veel plezier van zult hebben! deze handleiding helpt u op weg zodat u zo snel mogelijk mogelijk van uw headset kunt profiteren .
  • Página 164: Wat U Kunt Doen Met Uw Headset

    U kUNt DOeN met Uw HeaDset met de Jabra HaLO kunt luisteren naar stereomuziek via uw mobiele telefoon of muziekspeler met bluetooth, zonder dat u een gesprek hoeft te missen . - draadloos naar uw muziek luisteren - telefoongesprekken beantwoorden of beëindigen...
  • Página 165: Aan De Slag

    - Gewicht: 80 gram - bereik maximaal 10 meter Let op: de Jabra HALO is bestand tegen een korte regenbui, maar is niet waterdicht en kan niet worden ondergedompeld. Als het apparaat nat wordt, moet u het apparaat volledig droogvegen om eventuele schade te voorkomen.
  • Página 166: De Jabra Halo In- En Uitschakelen

    . de headset schakelt na 10 minuten automatisch uit als er geen verbinding is met een apparaat . De JaBra HaLO met eeN teLefOON Of eeN aNDer apparaat kOppeLeN Headsets worden met telefoons of andere bluetooth-apparaten verbonden door deze eerst met elkaar te koppelen . met een paar eenvoudige stappen kunt u het koppelen in enkele seconden uitvoeren .
  • Página 167: Draagstijl

    . DraaGstIJL Let op de indicaties voor links en rechts aan de binnenkant van de hoofdband . zorg er bij het dragen van de Jabra HaLO voor dat de knop beantwoorden/beëindigen zich altijd aan de rechterkant bevindt .
  • Página 168 . Een gesprek voeren** - wanneer de Jabra HaLO is verbonden met uw telefoon, worden alle gesprekken vanaf uw telefoon automatisch doorgeschakeld naar de headset (afhankelijk van de instellingen van uw telefoon) .
  • Página 169: De Betekenis Van De Lampjes

    Jabra HALO wordt gebruikt met de kabel. - u kunt de Jabra HaLO niet gebruiken met de 3,5mm- muziekkabel als de batterij helemaal leeg is . zorg dus dat de batterij ten minste gedeeltelijk is opgeladen .
  • Página 170: De Jabra Halo Gebruiken Met Twee Mobiele Apparaten

    'problemen oplossen & veelgestelde vragen' de displaypictogrammen van de Jabra HaLO worden na 30 seconden zonder activiteit uitgeschakeld . de headset blijft actief en de lichtjes gaan na een keer tikken op de knop beantwoorden/ beëindigen of bij gespreksactiviteit weer aan .
  • Página 171: Problemen Oplossen & Veelgestelde Vragen

    - Het kan zijn dat u de verbinding voor het koppelen in uw mobiele telefoon verwijderd hebt . volg de instructies voor het koppelen in 'de Jabra HaLO met een telefoon of een ander apparaat koppelen' . Ik kan de functies Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht of...
  • Página 172: Meer Hulp Nodig

    - voer de normale stappen voor het koppelen van de headset met een bluetooth-apparaat uit Houd er rekening mee dat de stand-bytijd van de Jabra HaLO lager is wanneer u op deze manier koppelt . meer HULp NODIG? 1.
  • Página 173: Veiligheidsinformatie

    . - probeer het product nooit zelf uit elkaar te halen . Geen van de onderdelen kan vervangen of gerepareerd worden door gebruikers . alleen geautoriseerde dealers of onderhoudscentra Jabra HaLO...
  • Página 174: Verzorging Van De Ingebouwde Batterij

    . - probeer de batterij te allen tijden tussen de 15°c en 25°c te bewaren . een apparaat met een warme of koude batterij Jabra HaLO...
  • Página 175: Verzorging Van De Lader

    . Het foutief in elkaar zetten kan leiden tot een elektrische schok of brand bij daaropvolgend gebruik . - Laad uw headset niet op bij extreem hoge of lage temperaturen en gebruik de lader niet buitenshuis of in een vochtige omgeving . Jabra HaLO...
  • Página 176: Garantie

    Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient u contact op te nemen met de Gn-dealer waarbij u het product hebt aangeschaft of surf naar of www .jabra .com voor nadere informatie over onze klantenservice . Het product dient in de...
  • Página 177 Garantie . Ongeautoriseerde reparatiewerkzaamheden leiden tot ongeldigverklaring van deze garantie . schade ontstaan door gebruik van producten, accessoires of andere randapparatuur die niet tot het Gn merk of tot door Gn gecertificeerde producten behoren, wordt niet gedekt door deze Garantie . Jabra HaLO...
  • Página 178: Verklaring En Veiligheidsgoedkeuringen

    . en het gebruik van deze woorden en tekens moet worden geautoriseerd door Gn netcom a/s . andere handelsmerken zijn in het bezit van de respectievelijke eigenaars . volg de plaatselijke regels en bepalingen als u dit product wilt weggooien . www .jabra .com/weee . Jabra HaLO...
  • Página 179: Woordenlijst

    . 4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele telefoon om deze met de Jabra HaLO te paren . Hierdoor herkennen uw telefoon en de Jabra HaLO elkaar en werken ze automatisch samen .
  • Página 180 Jabra HaLO -KuuLOKKEEn LataaminEn . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 181: Kiitos

    KiitoS Kiitos kun ostit Jabra HaLO bluetooth® kuulokkeen . toivottavasti nautit sen käyttämisestä . tämän käyttöohjeen avulla aloitat käytön ja otat tuotteestasi kaiken hyödyn irti . eSittelySSä Jabra Halo 1 Vastaus-/lopetuspainike tai toisto-/keskeytyspainike 2 Äänenvoimakkuuden säätö tai kappaleen vaihto -kosketusnäppäin...
  • Página 182: Kuulokkeen Ominaisuudet

    KuuloKKeen ominaiSuudet Jabra HaLO -kuulokkeilla voit kuunnella stereomusiikkia bluetooth- yhteensopivalla matkapuhelimella tai musiikkisoittimella varmistaen, ettei yksikään puhelu jää huomiotta . - voit toistaa musiikkia langattomasti - voit vastata puheluihin ja lopettaa puheluja - voit hylätä saapuvan puhelun - viimeisen numeron uudelleenvalinta - multiuse™...
  • Página 183: Aloittaminen

    - Koko kiinni taitettuna: K 78 mm x L 132 mm x s 45 mm - paino: 80 g - Kantomatka jopa 10 metriä Huomaa, että Jabra HALO kestää pienen sateen, mutta ei ole vesitiivis ja sitä ei saa upottaa veteen. Jos laite kastuu, se on pyyhittävä kuivaksi, jotta se ei vaurioidu.
  • Página 184: Jabra Halo -Kuulokkeen Kytkeminen Päälle Ja Pois

    . Laitepari voidaan muodostaa muutamassa sekunnissa tekemällä muutama yksinkertainen toimenpide . 1. Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan 1 .a . Ensimmäinen parinmuodostus - taita kuuloke auki . Jabra HaLO siirtyy automaattisesti parinmuodostustilaan (merkkivalo (5) palaa sinisenä) ja etsii laitetta . 1 .b . myöhempi parinmuodostus - pidä...
  • Página 185: Käyttötapa

    Käyttötapa pane merkille pääsangan sisällä oleva vasen/oikea -merkintä . voit pitää Jabra HaLO -kuuloketta myös siten, että vastaus-/ lopetuspainike on oikealla . säädä Jabra HaLO-kuuloke sopivaksi pidentämällä pääsankaa kaiuttimien kohdalta . toimintaoHJeet Jabra HaLO on helppokäyttöinen . Kuulokkeen vastaus-/lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan:...
  • Página 186 - voit hylätä tulevan puhelun painamalla vastaus-/lopetuspainiketta puhelimen soidessa . puhelimesi asetusten mukaisesti puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee varattu-äänen . Puhelun soittaminen** - Kun Jabra HaLO on yhdistetty puhelimeen, kaikki puhelimesta soitetut puhelut siirtyvät automaattisesti kuulokkeeseen . (puhelimen asetusten mukaisesti) Viimeisen numeron uudelleenvalinta** - Kaksoisnapsauta vastaus-/lopetuspainiketta .
  • Página 187: Merkkivalojen Merkitys

    - Jabra HaLO-kuuloketta ei voi käyttää 3,5 mm:n musiikkikaapelin kanssa, jos akku on täysin tyhjentynyt . varmista, että akku on ainakin osittain ladattu . merKKivaloJen merKityS Jabra HaLO-kuulokkeen pääsangan sisällä olevat kaksi kuvaketta ilmaisevat tuotteen eri tilat: bluetooth-kuvake (vain sininen) parinmuodostustilassa –...
  • Página 188: Jabra Halo -Kuulokkeen Käyttäminen Kahdella

    Äänihälytykset Jabra HaLO ilmaisee eri tietoja äänihälytyksillä . yksi tärkeä hälytys on kahdella lyhyellä piippauksella ilmaistu ”akun varaus on vähissä”, joka tarkoittaa, että akun varaus riittää 5 minuutiksi . Jabra Halo -KuuloKKeen Käyttäminen KaHdella matKavieStimellä Jabra HaLO voidaan yhdistää samanaikaisesti kahteen puhelimeen tai bluetooth-laitteeseen .
  • Página 189: Tarvitsetko Lisäapua

    Kuulokkeesta ei kuulu musiikkia - varmista, että kuuloke on yhdistetty bluetooth-laitteeseen . - Lisää laitteen äänenvoimakkuutta . - varmista, että Jabra HaLO -kuulokkeen akku on ladattu . - saatat olla bluetooth-laitteesi kantoalueen (10 metriä) ulkopuolella, tai kuulokkeeseen on saattanut kohdistua kipinäpurkaus .
  • Página 190: Varoitus

    . muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä . Korkeat lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan . - älä käytä Jabra HaLO -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua . varoituS! LUJA ÄÄNENVOIMAKKUUS VOI AIHEUTTAA PYSYVÄN KUULOVAMMAN. KÄYTÄ MAHDOLLISIMMAN HILJAISTA ÄÄNENVOIMAKKUUTTA.
  • Página 191: Sisäänrakennetusta Akusta Huolehtiminen

    . älä jätä täyteen ladattua akkua latauslaitteeseen . ylilataaminen voi lyhentää sen käyttöikää . - täyteen ladattu akku tyhjenee vähitellen, vaikka sitä ei käytettäisikään . - Laitteen jättäminen kuumiin tai kylmiin paikkoihin, esimerkiksi autoon kesällä tai talvella, vähentää akun kapasiteettia ja lyhentää sen käyttöikää . Jabra HaLO...
  • Página 192: Latauslaitteesta Huolehtiminen

    - älä yritä purkaa latauslaitetta . muutoin voit saada vaarallisen sähköiskun . virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon, kun laitetta jälleen käytetään . - vältä lataamasta kuulokkeita erittäin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa . älä käytä latauslaitetta ulkona tai kosteissa paikoissa . Jabra HaLO...
  • Página 193: Takuu

    Gn:n jälleenmyyjään, jolta ostit tämän tuotteen . Lisätietoja tuesta on osoitteissa tai www .jabra .com . palauta tämä tuote jälleenmyyjälle, tai lähetä se jälleenmyyjälle tai Gn:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa pakkauksessa (jos osoitteessa www . j abra . c om kehotetaan tekemään näin) .
  • Página 194: Sertifikaatit Ja Turvahyväksynnät

    CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin r & ttE (99/5/Ey) määräysten mukaisesti . Gn netcom a/s vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/Ey olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen . Lisätietoja on osoitteessa http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
  • Página 195: Sanasto

    4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari Jabra HaLO:n kanssa . tällöin puhelin ja Jabra HaLO tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti . 5. Valmiustilassa Jabra HaLO odottaa puhelua passiivisesti .
  • Página 196 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 använda Jabra HaLO med TvÅ mObiLenHeTer . . . . . . . . . . . . . . 9 feLsökninG OcH vanLiGa frÅGOr (faQ) .
  • Página 197: Tack

    Tack! Tack för att du valde Jabra HaLO bluetooth® headset . vi hoppas du ska trivas med det! med den här bruksanvisningen kommer du igång och kan få ut det bästa av ditt headset . Om Jabra halO 1 Svara-/avslutaknapp och Spela-/pausknapp 2 Volymkontroll och peksensor för byte av spår...
  • Página 198: Headsetets Funktioner

    Jabra HaLO kan du lyssna på stereomusik genom din bluetooth-aktiverade mobiltelefon eller musikspelare, samtidigt som du kan vara säker på att aldrig missa ett samtal . - spela upp musik trådlöst - besvara eller avsluta telefonsamtal - avvisa inkommande samtal - Återuppringning...
  • Página 199: Att Komma Igång

    3. Para i hop headsetet med mobiltelefonen ladda Jabra halO se till att din Jabra HaLO är fullt laddad innan du börjar använda den för första gången . under laddningen ändras batteriindikatorn från rött till grönt när den blir fulladdad . Laddningstiden är omkring 2 timmar .
  • Página 200: Para Ihop Din Jabra Halo Med En Telefon

    1. Sätt headsetet i ihopparningsläge 1 .a . första ihopparningen - Om du viker ihop och sedan viker upp Jabra HaLO så övergår det automatiskt i ihopparningsläge (indikatorlampa (5) lyser med fast blått sken) och startar sökningen efter en enhet .
  • Página 201: Så Här Gör Du För Att

    Gör du för aTT … Jabra HaLO är enkel att använda . svara-/avslutaknappen utför olika funktioner beroende på hur länge du trycker in dem: Instruktioner Tryckningens varaktighet Peka Tryck kort dubbelpeka Tryck lätt två gånger inom 0,5 sekunder...
  • Página 202 (inklusive mottagna samtal och pekreglage) avaktiveras vid användning av Jabra HALO med kabeln. - det går inte att använda Jabra HaLO med musikkabeln på 3,5 mm om batteriet helt laddas ur, så se till att det åtminstone är delvis laddat .
  • Página 203: Skärmens Betydelse

    På högra insidan av Jabra HaLO finns två ikoner som indikerar olika status för produkten: bluetooth-ikon (endast blå) fast sken i ihopparningsläge – se “Para ihop Jabra HaLO med en telefon eller annan enhet” Långsam enkel blinkning ansluten till telefon och i standby-läge...
  • Página 204: Använda Jabra Halo Med Två Mobilenheter

    Jabra halO med Två mObIlenheTer Jabra HaLO kan hantera två mobiltelefoner (eller bluetooth- enheter) som är anslutna till headsetet samtidigt . detta ger dig friheten att bara använda ett headset för båda dina mobiltelefoner . Observera att återuppringning av senast slagna nummer ringer upp numret från det senast utgående samtalet, oberoende av...
  • Página 205: Behöver Du Mer Hjälp

    (under -10 °c) . det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen . Höga temperaturer kan även försämra prestandan . - se till att Jabra HaLO inte utsätts för regn eller andra vätskor . Jabra HaLO...
  • Página 206: Varning

    . - denna förpackning innehåller smådelar som kan vara farliga för barn och som ska förvaras utom räckhåll för barn . själva påsarna eller de många smådelar de innehåller kan medföra kvävningsrisk om de sväljs . Jabra HaLO...
  • Página 207: Skötsel Av Det Inbyggda Batteriet

    - Om du lämnar produkten på kalla eller varma ställen, t .ex . i en stängd bil under sommar- eller i vinterväder, minskar batteriets kapacitet och livslängd . - försök att alltid förvara batteriet vid temperaturer mellan 15°c and 25°c . Om produktens batteri är varmt eller kallt kan det Jabra HaLO...
  • Página 208: Skötsel Av Laddaren

    - försök inte montera isär laddaren . du kan få elektriska stötar . felaktig ihopmontering kan orsaka elstötar eller brand när produkten sedan används . - undvik att ladda headsetet vid mycket höga eller mycket låga temperaturer och använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga miljöer . Jabra HaLO...
  • Página 209: Garanti

    Garantireklamation för att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den Gn-säljare som du köpt produkten av eller besök www .jabra .com för mer information om kundsupport . du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren eller till Gn (om så...
  • Página 210 . denna Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar . Jabra HaLO...
  • Página 211: Certifiering Och Säkerhetsgodkännanden

    Jabra HaLO . det gör att telefonen och Jabra HaLO känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta . 5. Standby-läge är när Jabra HaLO passivt väntar på ett samtal . när du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget .
  • Página 212 Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 213: Grazie

    Grazie Grazie per avere acquistato l'auricolare bluetooth® Jabra HaLO . ci auguriamo che il prodotto la soddisfi . il presente manuale di istruzione fornisce le informazioni preliminari per utilizzare al meglio l'auricolare . informazioni Su Jabra HaLo 1 Tasto Risposta/Fine o Riproduzione/Pausa...
  • Página 214: Funzionalità Dell'auricolare

    L'auricolare Jabra HaLO permette l'ascolto di musica stereofonica da un telefono cellulare o da un lettore musicale connesso tramite bluetooth, con la certezza di non perdere mai una chiamata . - riproduzione della musica in modalità wireless - risposta o fine chiamate...
  • Página 215: Operazioni Preliminari

    - Peso: 80 grammi - Portata fino a 10 metri Nota: l'auricolare Jabra HALO resiste a una breve esposizione alla pioggia ma non è impermeabile e non resiste all'immersione. Se il dispositivo si bagna, occorre asciugarlo in modo da eliminare ogni traccia d'acqua, onde evitarne il possibile danneggiamento.
  • Página 216: Accensione E Spegnimento Dell'auricolare Jabra Halo

    1. Impostare l'auricolare in modalità di accoppiamento 1 .a . Primo accoppiamento - ripiegare e dispiegare l'auricolare; Jabra HaLO si dispone automaticamente in modalità di accoppiamento (la luce emessa dall'indicatore (5) è blu fissa) e avvia la ricerca di un dispositivo .
  • Página 217: Tipo Di Indossaggio

    3. Il telefono rileva l'auricolare Jabra HALO - il telefono individua l'auricolare con il nome ”Jabra HaLO” . - viene quindi richiesto se si desidera effettuare l'accoppiamento con l'auricolare . - Per accettare, premere ”sì” oppure ”OK” sul telefono e confermare con la password o il Pin = 0000 (4 zeri) .
  • Página 218 . Esecuzione di una chiamata** - quando l'auricolare Jabra HaLO è connesso al telefono, tutte le chiamate in uscita dal telefono vengono trasferite automaticamente all'auricolare (in base alle impostazioni del telefono) .
  • Página 219: Significato Delle Indicazioni Visualizzate Sul Display

    Bluetooth (compresi la ricezione delle chiamate e il comando a sfioramento) sono disattivate. - non è possibile utilizzare l'auricolare Jabra HaLO con il cavetto audio munito di jack da 3,5 mm se la batteria è completamente scarica; accertarsi quindi che sia almeno parzialmente carica...
  • Página 220: Uso Dell'auricolare Jabra Halo Con Due

    ”risoluzione dei problemi e domande frequenti” Le icone del display dell'auricolare Jabra HaLO si spengono dopo 30 secondi di inattività . L'auricolare è ancora attivo e la luce lampeggia nuovamente dopo uno sfioramento del tasto risposta/fine o qualsiasi attività...
  • Página 221: Risoluzione Dei Problemi E Domande Frequenti

    . Per ristabilire il collegamento audio bluetooth, premere il tasto multifunzione . - aumentare il volume del dispositivo . - accertarsi che l'auricolare Jabra HaLO sia carico . La qualità sonora della musica è pessima accertarsi che l'altro dispositivo supporti la connettività bluetooth 1 .
  • Página 222: Ulteriori Informazioni

    -10°c) . queste situazioni possono ridurre la durata della batteria e pregiudicarne il funzionamento . Le temperature elevate possono inoltre limitare le prestazioni . - non esporre il Jabra HaLO alla pioggia o ad altri liquidi . aTTenzione! UN VOLUME TROPPO ALTO PUÒ PROVOCARE DANNI PERMANENTI ALL’UDITO.
  • Página 223: Informazioni Sulla Sicurezza

    - non smontare il prodotto da soli . nessuno dei componenti può essere sostituito o riparato dagli utenti . il prodotto può essere aperto soltanto da rivenditori o centri di assistenza autorizzati . se per qualsiasi motivo fosse necessario sostituire una qualsiasi Jabra HaLO...
  • Página 224: Cura Della Batteria Integrata

    - cercare di mantenere la batteria ad una temperatura compresa tra 15°c e 25°c (59°f e 77°f) . un dispositivo con la batteria calda o fredda potrebbe essere temporaneamente non funzionante, anche se la batteria è completamente carica . il rendimento della batteria è Jabra HaLO...
  • Página 225: Cura Del Caricabatterie

    . - evitare di caricare l’auricolare in condizioni di temperatura estreme (troppo caldo o troppo freddo) e non usare il caricab- atterie all’esterno o in aree umide . Jabra HaLO...
  • Página 226: Garanzia

    .jabra .com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti . il cliente dovrà restituire questo prodotto al rivenditore o spedirlo al rivenditore o a Gn (se indicato su www .jabra .com) nella confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso grado di protezione .
  • Página 227 PresenTe PrOdOTTO . Tranne cHe nei casi vieTaTi daLLa LeGGe, quesTa Garanzia È escLusiva e sOsTiTuisce quaLsivOGLia aLTra Garanzia esPressa e imPLiciTa, incLusa ma nOn LimiTaTamenTe La Garanzia di cOmmerciabiLiTÀ, di adaTTamenTO a un ParTicOLare scOPO . Jabra HaLO...
  • Página 228: Certificazioni E Approvazioni Di Sicurezza

    . altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari . Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformità agli standard e alle normative locali . www .jabra .com/weee GLoSSario 1. Bluetooth è una tecnologia a radiofrequenza che permette di collegare dispositivi, come telefoni cellulari e cuffie, senza uso di cavi, su corte distanze (circa 10 metri) .
  • Página 229 Jabra HaLO di riconoscersi reciprocamente e di funzionare automaticamente insieme . 5. La modalità standby è quella in cui il Jabra HaLO è passivamente in attesa di una chiamata . Terminando una chiamata sul telefonino, le cuffie passano alla modalità standby .
  • Página 230 O Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 231: Obrigado

    Obrigado por adquirir o fone Jabra HaLO bluetooth® . esperamos que goste dele! este manual de instruções irá orientá-lo durante os primeiros passos e ajudá-lo a obter o maior rendimento de seu fone . informações sobre o Jabra HaLo 1 Botão Atender/Terminar ou Reproduzir/Pausar...
  • Página 232: O Que Seu Fone Pode Fazer

    O Jabra HaLO permite escutar músicas em estéreo através de seu celular ou tocador de música habilitados para bluetooth, garantindo que você nunca perderá uma chamada . - reproduza sua música sem fio - atenda ou termine chamadas de celular - rejeite chamadas recebidas - rediscagem do último número...
  • Página 233: Primeiros Passos

    - peso: 80 gramas - alcance de operação de até 10 m Observe que o Jabra HALO pode resistir a um banho de chuva curto, mas não é à prova d'água e não pode ser submergido. Se seu dispositivo ficar molhado, seque qualquer resquício de água para protegê-lo de possíveis danos.
  • Página 234: Ligar E Desligar O Jabra Halo

    1. Coloque o fone em modo de pareamento 1 .a . primeiro pareamento - abra e feche o fone; o Jabra HaLO entrará automaticamente no modo de pareamento (luz indicadora (5) azul) e começará a procurar por um dispositivo .
  • Página 235: Estilo De Uso

    Observe os indicadores de uso esquerdo/direito dentro da alça da cabeça . Ou use sempre o Jabra HaLO com o botão atender/ terminar à sua direita . ajuste o tamanho de seu Jabra HaLO estendendo o comprimento da alça da cabeça pelos alto-falantes .
  • Página 236 . Fazer uma chamada** - quando o Jabra HaLO estiver conectado ao celular, todas as chamadas feitas através ao aparelho serão automaticamente transferidas para o fone (sujeito às configurações do celular) .
  • Página 237: O Que Significa O Visor

    Jabra HALO com o cabo. - não é possível usar o Jabra HaLO com o cabo de música de 3,5 mm se a bateria estiver completamente descarregada, por isso verifique se há ao menos uma carga parcial .
  • Página 238: Uso Do Jabra Halo Com Dois Dispositivos Móveis

    – consulte “solução de problemas e perguntas freqüentes” Os ícones do visor do Jabra HaLO são desligados após 30 segundos de inatividade . O fone ainda está ativo, e a luz piscará novamente após um toque no botão atender/terminar em qualquer atividade da chamada .
  • Página 239: Solução De Problemas E Perguntas Freqüentes

    áudio avançado (a2dp) para streaming de música . se os procedimentos acima não ajudarem, é possível que o celular esteja usando a conexão de áudio estéreo de um modo diferente . É possível ativar este modo no Jabra HaLO executando o pareamento da seguinte maneira: Jabra HaLO...
  • Página 240: Precisa De Mais Ajuda

    . as altas temperaturas também podem degradar o desempenho . - não exponha os Jabra HaLO à chuva ou a outros líquidos . atenção! NÍVEIS DE VOLUME EXCESSIVOS PODEM CAUSAR DANOS PERMANENTES NA AUDIÇÃO.
  • Página 241: Informações De Segurança

    . as bolsas ou as pequenas peças que estão contidas nelas podem fazer engasgar, se ingeridas . - nunca tente desmontar o produto por conta própria . nenhum dos componentes pode ser substituído ou consertado pelos usuários . somente revendedores ou centros de serviços Jabra HaLO...
  • Página 242: Cuidados Com A Bateria Integrada

    . - a bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas eventualmente ficará gasta . recarregue sua bateria somente com os carregadores aprovados fornecidos projetados para este dispositivo . Jabra HaLO...
  • Página 243: Cuidados Com O Carregador

    - armazene sempre o produto fora do alcance das crianças . Cuidados Com o Carregador: - não tente carregar o fone de ouvido Jabra com outro dispositivo que não o adaptador de Ca fornecido . O uso de outros tipos pode danificar ou destruir o fone de ouvido, e tornar inválida...
  • Página 244: Garantia

    Importante: a luz indicadora de “cor” ficará acesa durante o carregamento e se apagará quando o carregamento estiver completo . O fone de ouvido Jabra não pode ser usado durante o carregamento . Aviso sobre o carregador! - quando você desconectar o cabo de força de qualquer acessório, pegue e puxe a ficha e não o cabo, e nunca use um carregador...
  • Página 245 . inclua também (c) o endereço de retorno, (d) o número de telefone de dia, e (e) uma razão detalhada para o retorno . Como parte dos esforços da gn/Jabra para reduzir lixo ambiental, você entende que este produto pode consistir de equipamentos recondicionados que contém...
  • Página 246: Certificação E Aprovações De Segurança

    . Os usuários não podem efetuar alterações ou modificar o dispositivo . as alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Jabra (gn netcom, inc . ) impedirão o usuário de operar o equipamento . veja 47 Cfr sec .
  • Página 247 (99/5/eC) . portanto, a gn netcom a/s declara que este produto está de acordo com as necessidades essenciais e outras cláusulas relevantes da diretiva 1999/5/eC . para obter mais informações, consulte http://www . j abra . c om Jabra HaLO...
  • Página 248: Glossário

    Bluetooth a marca bluetooth® e os logotipos são possuídos pela bluetooth sig, inc . e qualquer uso destas marcas pela Jabra é feito de acordo com licença . as outras marcas comerciais e nomes registrados são de seus respectivos proprietários .
  • Página 249 LOs aUricULares Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 250: Gracias

    GraCias Gracias por adquirir los auriculares bluetooth® Jabra HaLO . ¡esperamos que los disfrute! este manual de instrucciones le indicará los pasos para utilizar los auriculares y sacarles el mayor rendimiento posible . aCerCa de Jabra HaLo 1. Botón Responder/Finalizar o Reproducir/Poner en pausa 2.
  • Página 251: Qué Hacen Sus Auriculares

    QUÉ HaCen sUs aUriCULares Los auriculares Jabra HaLO le permiten escuchar música estéreo a través de un teléfono móvil o reproductor de música con bluetooth habilitado, a la vez que le garantizan que no perderá ninguna llamada . - reproduzca música de forma inalámbrica - responda o finalice llamadas de teléfono...
  • Página 252: Introducción

    - peso: 80 gramos - distancia de funcionamiento: hasta 10 metros Tenga en cuenta que los auriculares Jabra HALO soportan una lluvia ligera, pero no son resistentes al agua ni sumergibles. Si se mojan, debe secar cualquier resto de humedad con el fin de evitar posibles daños.
  • Página 253: Encender Y Apagar Los Auriculares Jabra Halo

    1. Active el modo de sincronización de los auriculares 1 .a . primera sincronización - pliegue y despliegue los auriculares y Jabra HaLO se establecerá en modo de sincronización (indicador (5) en azul fijo) y buscará un dispositivo automáticamente .
  • Página 254: Modo De Colocación

    Jabra HaLO aumentando la longitud de la cinta de la cabeza . CÓMo Los auriculares Jabra HaLO son muy fáciles de utilizar . el botón responder/finalizar realiza diferentes funciones dependiendo de la duración de la pulsación: Instrucciones Duración de la pulsación...
  • Página 255 . Realizar una llamada** - cuando los auriculares Jabra HaLO estén conectados al teléfono, todas las llamadas que realice desde dicho teléfono se enviarán automáticamente a los auriculares (en función de la configuración del teléfono) .
  • Página 256: Qué Significan Los Indicadores Luminosos

    (2) . pulse el control táctil de nuevo para volver a activar el micrófono . Utilizar Jabra HALO con el cable de música de 3,5 mm (no Bluetooth) - inserte un extremo del cable de música de 3,5 mm en la toma micro-Usb y conecte el otro extremo al dispositivo .
  • Página 257: Uso De Jabra Halo Con Dos Dispositivos Móviles

    - consulte ”solución de problemas y preguntas frecuentes” Los iconos de estado de Jabra HaLO se apagan tras 30 segundos sin actividad . Los auriculares siguen activos y la luz parpadeará de nuevo en cuanto pulse el botón responder/finalizar o se produzca cualquier actividad de llamada .
  • Página 258 Jabra HaLO realizando la sincronización de la siguiente forma: - elimine la conexión bluetooth con Jabra HaLO en el teléfono . - asegúrese de que los auriculares están encendidos (desplegados) . - Mantenga presionado el botón responder/finalizar durante más de 5 segundos, hasta que los dos iconos de visualización...
  • Página 259: Más Ayuda

    útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . Las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - No exponga el Jabra HaLO a la lluvia ni a otros líquidos . aviso UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS PERMANENTES.
  • Página 260: Información Sobre Seguridad

    Recuerda: conduzca de forma segura, evite las distracciones y cumpla la legislación local. Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso . además es ilegal en algunos países . en algunos países Jabra HaLO...
  • Página 261: Mantenimiento De La Batería

    . - el uso de otras baterías constituye un riesgo de fuego o de explosión y la finalización de la garantía . - recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados proporcionados para este dispositivo . Jabra HaLO...
  • Página 262: Mantenimiento Del Cargador

    . La reparación o sustitución de acuerdo con los términos de esta garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un nuevo comienzo del período de la garantía . Jabra HaLO...
  • Página 263 .jabra .com para más información sobre atención al cliente . deberá devolver este producto al distribuidor o enviarlo a éste o a GN (si así se indica en www .jabra .com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que ofrezca la misma protección . Los gastos de envío del producto a GN correrán por su cuenta .
  • Página 264: Certificación Y Cumplimiento De Las Normas De Seguridad

    & TTe (99/5/ec) . por la presente, GN Netcom a/s declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/cee . para más información, consulte http://www .jabra .com Jabra HaLO...
  • Página 265: Glosario

    Jabra HaLO se reconocen mutuamente y funcionan automáticamente de forma coordinada . 5. Cuando el Jabra HaLO está inactivo está en modo de espera . cuando “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa al modo de espera .
  • Página 266 Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 267: Gracias

    GraCias Gracias por comprar el altavoz bluetooth® Jabra HaLO . esperamos que lo disfrute . este manual de instrucciones le enseñará a utilizar su altavoz y a aprovecharlo de la mejor manera posible . aCerCa del Jabra Halo 1 Botón Responder/Finalizar o Reproducir/Pausar 2 Sensor táctil para control de volumen o cambio de pista...
  • Página 268: Funciones Del Altavoz

    FunCiones del altavoz el Jabra HaLO le permite escuchar música estéreo a través de su teléfono móvil o reproductor de audio bluetooth, a la vez que le asegura que nunca perderá una llamada . - reproducir música de forma inalámbrica - responder o finalizar llamadas telefónicas...
  • Página 269: Introducción

    . el tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas . puede usar el Jabra HaLO mientras lo recarga . Recuerde: La vida útil de la batería se reducirá significativamente si deja el dispositivo sin cargar durante un largo período de tiempo.
  • Página 270: Encender Y Apagar El Jabra Halo

    1. Coloque el altavoz en modo de sincronización 1 .a . primera sincronización - pliegue y despliegue el altavoz para que el Jabra HaLO se coloque automáticamente en modo de sincronización (la luz del indicador (5) se iluminará en color azul) y comience a buscar un dispositivo .
  • Página 271: Modo De Colocación

    3. Su teléfono detectará el Jabra HALO - el teléfono detectará el altavoz bajo el nombre “Jabra HaLO” . - su teléfono le preguntará si desea sincronizarlo con el altavoz . - para aceptar presione ‘sí’ (yes) u ‘OK’ en el teléfono y confírmelo con la contraseña o pin = 0000 (4 ceros) .
  • Página 272 . Realizar una llamada** - Mientras el Jabra HaLO esté conectado a su teléfono, todas las llamadas realizadas desde su teléfono serán transferidas automáticamente al altavoz . (dependiendo de la configuración del teléfono) .
  • Página 273: Significado De Los Iconos

    Bluetooth (incluyendo la recepción de llamadas y el control táctil) quedan deshabilitadas. - no es posible usar el Jabra HaLO con el cable de audio de 3 .5 mm si la batería está totalmente descargada, de modo que verifique que la batería esté al menos parcialmente cargada .
  • Página 274: Móviles

    – vea “resolución de problemas y preguntas frecuentes” Los iconos del Jabra HaLO se apagan después de 30 segundos sin actividad . el altavoz permanece activo y la luz parpadeará nuevamente después de una pulsación sobre el botón responder/Finalizar o cualquier actividad de llamada .
  • Página 275: Resolución De Problemas Y Preguntas Frecuentes

    . - suba el volumen de su dispositivo . - compruebe que el Jabra HaLO esté cargado . La música se oye con una calidad muy mala verifique que el otro dispositivo soporte bluetooth 1 .1 o superior, incluyendo el perfil de distribución de audio avanzado (a2dp)
  • Página 276: Necesita Más Ayuda

    –10º/14ºF) . esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . Las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - no exponga el Jabra HaLO a la lluvia ni a otros líquidos . ¡aviso! UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS PERMANENTES.
  • Página 277: Información Sobre Seguridad

    . - no trate de desmontar el producto usted mismo . Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes . Jabra HaLO...
  • Página 278: Mantenimiento De La Batería

    . ManteniMiento de la baterÍa: - su dispositivo utiliza una batería recargable . - el pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se logra después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga . Jabra HaLO...
  • Página 279 . - deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones locales . recicle cuando sea posible . no las tire con la basura doméstica . - Guarde siempre el producto fuera del alcance de los niños . Jabra HaLO...
  • Página 280: Mantenimiento Del Cargador

    . Reclamaciones durante el periodo de garantía: para hacer uso del servicio de garantía póngase en contacto con el distribuidor Gn en el que haya adquirido este producto o visite Jabra HaLO...
  • Página 281 .jabra .com para obtener más información sobre atención al cliente . deberá devolver o enviar este producto al distribuidor o a Gn (si así se indica en www .jabra .com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que ofrezca la misma protección . Los gastos de envío del producto a Gn correrán por su cuenta .
  • Página 282 (1) este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento del mismo . Los usuarios no pueden cambiar o modificar el Jabra HaLO...
  • Página 283 . toda modificación realizada sin la aprobación expresa por parte de Jabra (Gn netcom, inc .) anulará la autorización de uso del equipo . consulte 47 cFr sec . 15 .21 . este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para equipos digitales de clase b conforme...
  • Página 284: Glosario

    Jabra HaLO se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático . 5. El modo en espera es aquel en el cual el Jabra HaLO espera pasivamente una llamada . cuando usted ‘finaliza’ una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera .
  • Página 285 Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 286: Poděkování

    POděkOvání děkujeme vám, že jste si koupili náhlavní soupravu Jabra HaLO bluetooth® . věříme, že vám bude dobře sloužit! tento návod k obsluze vám pomůže začít a připravit se na maximální využití náhlavní soupravy . POPiS náhlavní SOuPravy Jabra halO 1 Tlačítko Příjem/Ukončení...
  • Página 287: Co Vaše Souprava Umí

    CO vaše SOuPrava uMí náhlavní souprava Jabra HaLO umožňuje poslech stereo hudby prostřednictvím mobilního telefonu nebo přehrávače hudby vybaveného technologií bluetooth a současně vám zajistí, že nikdy nezmeškáte žádný telefonní hovor . - bezdrátové přehrávání hudby - Příjem a ukončení volání...
  • Página 288: Začínáme

    že je plně nabitá . během nabíjení indikátor baterie změní barvu z červené na zelenou, která indikuje plné nabití . nabíjení trvá asi 2 hodiny . Při nabíjení lze soupravu Jabra HaLO používat . Pamatujte: Životnost baterie se výrazně zkrátí, pokud zařízení ponecháte dlouhou dobu nenabité.
  • Página 289: Zapnutí A Vypnutí Náhlavní Soupravy Jabra Halo

    . 1. Náhlavní soupravu přepněte do režimu párování. 1 .a . První spárování - složte a rozložte náhlavní soupravu Jabra HaLO, která přejde automaticky do režimu párování (indikátor (5) svítí modře) a začne vyhledávat zařízení .
  • Página 290: Způsob Nošení

    3. Telefon najde náhlavní soupravu Jabra HALO. - telefon nalezne náhlavní soupravu pod názvem „Jabra HaLO” . - telefon se následně dotáže, zda chcete provést spárování s náhlavní soupravou . - akceptujte spárování stisknutím klávesy „ano” nebo „Ok” na telefonu a potvrďte zadáním hesla nebo Pin kódu „0000” (4 nuly) .
  • Página 291 . Volání** - Je-li náhlavní souprava Jabra HaLO připojena k telefonu, všechna volání vedená z telefonu budou automaticky přesměrována do náhlavní soupravy . (podmíněno nastavením telefonu) Opakovaná volba posledního čísla** - Poklepejte na tlačítko Příjem/ukončení...
  • Página 292: Význam Indikačních Ikon

    . Z tohoto důvodu se ujistěte, že je baterie alespoň částečně nabitá . výZnaM indikaČníCh ikOn na pravé straně náhlavní soupravy Jabra HaLO jsou umístěny dvě indikační ikony, které informují o různých stavech produktu: ikona bluetooth (pouze modrá) svítí...
  • Página 293: Odstraňování Problémů, Otázky A Odpovědi

    5 minut nabití baterie . POužití náhlavní SOuPravy Jabra halO Se dvěMa MObilníMi ZaříZeníMi k náhlavní soupravě Jabra HaLO lze připojit dva mobilní telefony (nebo zařízení bluetooth) současně . tato možnost vám poskytne potřebnou svobodu v ovládání obou mobilních telefonů pouze jedinou náhlavní...
  • Página 294 (electrostatic discharge - elektrostatický výboj) . stiskněte multifunkční tlačítko pro obnovení audio spojení bluetooth . - Zvyšte hlasitost na zařízení . - ujistěte se, že náhlavní souprava Jabra HaLO je nabitá . Reprodukovaná hudba má velmi špatnou kvalitu. Zkontrolujte, zda pro streamování hudby podporuje druhé zařízení...
  • Página 295: Potřebujete Další Pomoc

    –10 °C) . Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a k omezení provozuschopnosti . vysoké teploty mohou rovněž snížit výkon zařízení . - Chraňte produkt Jabra HaLO před deštěm a jinými kapalinami . výStraha! NADMĚRNÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI MŮŽE ZPŮSOBIT TRVALÉ...
  • Página 296: Bezpečnostní Upozornění

    řízení . seznamte se s dopravními předpisy daného státu . Při používání náhlavní soupravy při činnostech vyžadujících plnou soustředěnost buďte opatrní . nepořizujte si zápisky a nečtěte . Jabra HaLO...
  • Página 297: Péče O Vestavěnou Baterii

    - baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými nabíječkami určenými pro toto zařízení . - baterie zlikvidujte podle místních nařízení . Pokud to je možné, recyklujte je . nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu . - Produkt udržujte vždy mimo dosah dětí . Jabra HaLO...
  • Página 298: Péče O Nabíječku

    . j abra . c om . Je třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či společnosti Gn (pokud je tento postup uveden na stránkách nebo www .jabra .com) buď v originálním obalu, nebo v obalu, který Jabra HaLO...
  • Página 299 (praskliny, škrábance atd .); (b) kontaktem s vodou, extrémní vlhkostí, pískem, nečistotami apod . nebo vystavením výrobku extrémním teplotám; (c) požíváním výrobku nebo příslušenství ke komerčním účelům nebo abnormálním Jabra HaLO...
  • Página 300: Certifikace A Schválení Bezpečnosti

    Ce v souladu s ustanoveními směrnice 99/5/es . tímto společnost Gn netcom a/s prohlašuje, že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/es . další informace naleznete na adrese: http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
  • Página 301: Slovníček

    . 4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního telefonu, aby se mohl spárovat se soupravou Jabra HaLO . tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a náhlavní soupravy Jabra HaLO a k jejich automatické spolupráci .
  • Página 302 łaDOwanie zestawu słucHawkOwegO Jabra HaLO . . . . . . . 4 włączanie i wyłączanie urząDzenia Jabra HaLO . . . . . . . . . 5 kOJarzenie urząDzenia Jabra HaLO z teLefOnem Lub innym...
  • Página 303: Dziękujemy

    Dziękujemy Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego Jabra HaLO bluetooth® . mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania! niniejsza instrukcja obsługi zawiera wprowadzenie i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego . jabra HaLO - infOrmacje 1 Przycisk odbierania / kończenia połączenia lub odtwarzania / wstrzymywania 2 Czujnik dotykowy regulacji głośności lub zmiany utworu...
  • Página 304: Funkcje Zestawu Słuchawkowego

    SłucHawkOwegO urządzenie Jabra HaLO umożliwia słuchanie muzyki stereofonicznej odtwarzanej przez telefon komórkowy lub odtwarzacz muzyczny z obsługą bluetooth, gwarantując jednocześnie, że nie przegapisz żadnego połączenia . - bezprzewodowe odtwarzanie muzyki - Odbieranie i kończenie połączeń telefonicznych - Odrzucanie połączeń przychodzących - Ponowne wybieranie ostatniego numeru - multiuse™...
  • Página 305: Wprowadzenie

    - ciężar: 80 gramów - zasięg pracy do 10 metrów (około 33 stóp) Pamiętaj, że urządzeniu Jabra HALO nie zaszkodzi przelotny deszcz, ale nie jest wodoszczelne i nie wolno go zanurzać. Jeśli zamoknie, należy je wytrzeć do sucha, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu.
  • Página 306: Włączanie I Wyłączanie Urządzenia Jabra Halo

    . 1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb kojarzenia 1 .a . Pierwsze kojarzenie - złóż i rozłóż zestaw słuchawkowy – urządzenie Jabra HaLO automatycznie przejdzie w tryb kojarzenia (dioda (5) będzie świecić stałym niebieskim światłem) i zacznie szukać innych urządzeń...
  • Página 307: Sposób Noszenia

    / kończenia połączenia po prawej stronie . Dostosuj wielkość zestawu Jabra HaLO, regulując długość pałąka przy głośnikach . w jaki SPOSób... zestaw Jabra HaLO jest prosty w obsłudze . Przycisk odbierania / kończenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do długości wciskania . Instrukcja Długość...
  • Página 308 ”zajęte” . Nawiązać połączenie** - Po połączeniu zestawu słuchawkowego Jabra HaLO z telefonem, wszystkie połączenia wykonywane z telefonu będą automatycznie przekazywane do zestawu (w zależności od ustawień telefonu) . Ponownie wybrać ostatni numer** - Dwukrotnie naciśnij przycisk odbierania / kończenia połączenia...
  • Página 309: Znaczenie Wyświetlanych Ikon

    Jabra HALO jest używany z kablem. - używanie zestawu Jabra HaLO z kablem audio 3,5 mm jest niemożliwe, jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, a zatem dbaj, aby była choć częściowo naładowana znaczenie wyświetLanycH ikOn...
  • Página 310 ”rozwiązywanie problemów ikony bluetooth) i często zadawane pytania” ikony na wyświetlaczu zestawu Jabra HaLO wyłączają się po 30 sekundach braku aktywności . zestaw słuchawkowy jest nadal aktywny i ikony włączą się ponownie po dotknięciu przycisku odbierania / kończenia połączenia lub przy obsłudze połączeń...
  • Página 311: Rozwiązywanie Problemów I Często Zadawane Pytania

    (esD) . naciśnij przycisk wielofunkcyjny, żeby ponownie ustanowić połączenie bluetooth . - zwiększ głośność urządzenia . - sprawdź, czy zestaw słuchawkowy Jabra HaLO jest naładowany . Jakość odtwarzanej muzyki jest bardzo słaba sprawdź, czy drugie urządzenie obsługuje standard bluetooth 1 .1 lub nowszy oraz profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku (a2DP)
  • Página 312: Konserwacja Zestawu Słuchawkowego

    Jabra HaLO, wykonując kojarzenie w następujący sposób: - usuń połączenie bluetooth z zestawem Jabra HaLO z telefonu - upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest włączony (rozłożony) - wciskaj przycisk odbierania/ kończenia połączenia przez ponad 5 sekund, aż...
  • Página 313: Ostrzeżenie

    . należy zachować ostrożność, jeśli podczas używania zestawu słuchawkowego wykonywana jest czynność wymagająca pełnej uwagi . - Osoby korzystające z rozrusznika serca lub innych elektrycznych urządzeń medycznych powinny skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem użytkowania zestawu . Jabra HaLO...
  • Página 314: Obsługa Wbudowanego Akumulatora

    . ładowanie akumulatora należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarek zaprojektowanych i zatwierdzonych do użytku z tym urządzeniem . - gdy ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od gniazdka i urządzenia . w pełni naładowanego akumulatora nie należy Jabra HaLO...
  • Página 315: Obsługa Ładowarki

    - Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci . ObSługa łaDOwarki: - akumulator zestawu słuchawkowego należy ładować wyłącznie przy użyciu dołączonej ładowarki . zastosowanie ładowarki innego typu grozi uszkodzeniem lub zniszczeniem zestawu, unieważnieniem certyfikatów bezpieczeństwa i gwarancji oraz Jabra HaLO...
  • Página 316: Gwarancja

    . kupujący ma obowiązek zwrócić produkt sprzedawcy bądź wysłać go do sprzedawcy lub firmy gn (jeśli instrukcja na stronie www .jabra .com tak stanowi) w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym podobny poziom bezpieczeństwa . koszty wysyłki produktu do firmy gn ponosi kupujący .
  • Página 317 . oraz nadmierną temperaturą; (c) użycia Produktu i akcesoriów do celów komercyjnych, zastosowań nietypowych i w nietypowych warunkach; (d) innych powodów niezależnych od firmy gn . niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych Jabra HaLO...
  • Página 318: Certyfikaty Bezpieczeństwa

    (dyrektywa 1999/5/we) . niniejszym firma gn netcom a/s oświadcza, że produkt ten jest zgodny z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 1999/5/we . Dalsze informacje można uzyskać na stronie http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
  • Página 319: Słownik

    Jabra HaLO oraz ich automatyczną współpracę . 5. Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez zestaw Jabra HaLO na połączenie . Po zakończeniu połączenia w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do trybu czuwania . Produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami i normami .
  • Página 320 ΣχΕτικα μΕ το Jabra HaLO ........
  • Página 321: Σασ Ευχαριστουμε

    ΣαΣ ευχαριΣτόυμε Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ακουστικού Jabra HaLO bluetooth® . Ελπίζουμε ότι θα το απολαύσετε! αυτές οι οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού σας και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητές του .
  • Página 322: Τι Κανει Το Ακουστικο Σασ

    τι κανει τό ακόυΣτικό ΣαΣ το Jabra HaLO σας επιτρέπει να ακούσετε στερεοφωνική μουσική μέσω ενός συμβατού με την τεχνολογία bluetooth κινητού τηλεφώνου ή συσκευής αναπαραγωγής μουσικής, εξασφαλίζοντας ότι δεν θα χάσετε ποτέ καμία κλήση . - αναπαράγετε τη μουσική σας ασύρματα...
  • Página 323: Για Να Ξεκινησετε

    - βάρος: 80 γραμμάρια - Εμβέλεια λειτουργίας έως 10 μέτρα Ας σημειωθεί ότι το Jabra HALO μπορεί να αντέξει σε μια σύντομη βροχή αλλά δεν είναι αδιάβροχο και δεν θα πρέπει να βυθίζεται σε υγρά. Εάν η συσκευή βραχεί, θα πρέπει να σκουπιστεί σχολαστικά...
  • Página 324: Ενεργοποιηση Και Απενεργοποιηση Του Jabra Halo

    1. Θέστε το ακουστικό σε λειτουργία σύζευξης 1 .α . αρχική σύζευξη - διπλώστε και ξεδιπλώστε το ακουστικό και το Jabra HaLO θα εισέλθει αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης (η φωτεινή ένδειξη (5) είναι σταθερά μπλε) και θα αρχίσει να αναζητά συσκευές .
  • Página 325: Στυλ Εφαρμογησ

    3. Εντοπισμός του Jabra HALO από το τηλέφωνό σας - το τηλέφωνο θα εντοπίσει το ακουστικό με το όνομα «Jabra HaLO» . - το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει στη συνέχεια, εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε σύζευξη με το ακουστικό . - αποδεχθείτε, πιέζοντας «Ναι» ή «OK» στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε...
  • Página 326 προσωπικό τηλεφωνητή ή θα ακούσει ένα σήμα κατειλημμένου . Πραγματοποίηση κλήσης** - Όταν το Jabra HaLO είναι συνδεδεμένο με το τηλέφωνό σας, όλες οι κλήσεις που πραγματοποιούνται από το τηλέφωνό σας θα μεταφέρονται αυτόματα στο ακουστικό . (ανάλογα με τις...
  • Página 327: Τι Σημαινουν Οι Ενδειξεισ Οθονησ

    ότι, όταν το Jabra HALO χρησιμοποιείται με το καλώδιο, οι λειτουργίες Bluetooth (συμπεριλαμβανομένης της λήψης κλήσεων και του ελέγχου αφής) απενεργοποιούνται. - Η χρησιμοποίηση του Jabra HaLO με το καλώδιο μουσικής 3,5 mm δεν είναι δυνατή, εάν η μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη, συνεπώς βεβαιωθείτε ότι έχει φορτιστεί...
  • Página 328: Αντιμετωπιση Προβληματων & Συχνεσ Ερωτησεισ

    χρόνου μπαταρίας . χρΗΣιμόΠόιΗΣΗ τόυ Jabra HaLO με δυό κινΗτεΣ ΣυΣκευεΣ το ακουστικό Jabra HaLO μπορεί να είναι συνδεδεμένο με δύο κινητά τηλέφωνα (ή συσκευές bluetooth) συγχρόνως . αυτό θα σας δώσει την ελευθερία ύπαρξης ενός μόνο ακουστικού για τη...
  • Página 329 - Ενδέχεται να έχετε διαγράψει τη σύνδεση σύζευξης στο κινητό σας τηλέφωνο - ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης της ενότητας «Σύζευξη του Jabra HaLO με ένα τηλέφωνο ή κάποια άλλη συσκευή» . Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω την απόρριψη κλήσης, την αναμονή κλήσης ή την επανάκληση...
  • Página 330: Χρειαζεστε Περισσοτερη Βοηθεια

    να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής . οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την απόδοση . - αποφύγετε την έκθεση των Jabra HaLO σε βροχή ή άλλα υγρά . ΠρόειδόΠόιΗΣΗ! ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ...
  • Página 331: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    μακριά από τα παιδιά . Η ίδια η συσκευασία ή τα πολλά μικρά μέρη που περιέχονται σε αυτή πιθανόν να προκαλέσουν πνιγμό αν καταποθούν . - ποτέ μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν μόνοι σας . κανένα από τα εξαρτήματα δεν μπορεί να Jabra HaLO...
  • Página 332: Φροντιδα Ενσωματωμενησ Μπαταριασ

    - αποσυνδέστε τον φορτιστή από το ηλεκτρικό βύσμα και τη συσκευή, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε . μην αφήνετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία συνδεδεμένη με τον φορτιστή, καθώς η υπερβολική φόρτιση ενδεχομένως να μειώσει τη διάρκεια ζωής της . Jabra HaLO...
  • Página 333: Φροντιδα Φορτιστη

    ρεύματος (aC) που παρέχεται . Η χρήση άλλων τύπων ενδεχομένως να προκαλέσει βλάβη ή να καταστρέψει τα ακουστικά και μπορεί να ακυρώσει κάθε έγκριση ή εγγύηση αλλά και να είναι επικίνδυνη . Για τη διαθεσιμότητα των εγκεκριμένων εργαλείων ενίσχυσης, παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας . Jabra HaLO...
  • Página 334: Εγγυηση

    .jabra .com για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη πελατών . θα χρειαστεί να επιστρέψετε το προϊόν στον αντιπρόσωπο ή στην GN (αν ούτως υποδεικνύεται στο στο www .jabra .com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη Jabra HaLO...
  • Página 335 με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα του προϊόντος έχουν τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν . Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές που προκαλούνται από: (α) ακατάλληλη αποθήκευση, λανθασμένη χρήση ή κακομεταχείριση, ατύχημα ή αμέλεια, όπως φυσικές ζημιές (ρωγμές, γδαρσίματα Jabra HaLO...
  • Página 336: Πιστοποιηση Και Εγκρισεισ Ασφαλειασ

    της οδηγίας r & TTE (99/5/EC) . με το παρόν, η GN Netcom a/S δηλώνει ότι αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις βασικές προδιαγραφές και άλλες σχετικές προδιαγραφές της οδηγίας 1999/5/EC . Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
  • Página 337: Γλωσσαρι

    4. Ο κωδικός πρόσβασης ή PIN είναι ένας κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό σας τηλέφωνο για να γίνει η ζεύξη με τα Jabra HaLO . αυτό επιτρέπει στη συσκευή σας και τα Jabra HaLO να αναγνωρίσουν το ένα το άλλο και αυτόματα να...
  • Página 338 GösTerGeLerİn anLamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Jabra HaLO'yİ İkİ mObİL cİHazLa bİrLİkTe kuLLanma . . . . . . . . . . . . .9 sOrun Gİderme Ve sss .
  • Página 339: Teşekkür Ederi̇z

    Teşekkür ederİz Jabra HaLO bluetooth® kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz . ürünü beğeneceğinizi umut ediyoruz! kullanım kılavuzu, kulaklığınızı kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır . Jabra HalO Hakkında 1 Cevaplama/Bitirme ya da Çalma/Duraklatma düğmesi 2 Ses Kontrolü ya da Parça Değiştirme dokunmatik sensörü...
  • Página 340: Kulaklığınızın İşlevleri̇

    İşleVlerİ Jabra HaLO, bluetooth özellikli cep telefonunuzdan ya da müzik çalarınızdan stereo müzik dinlerken, gelen aramaları da kaçırmamanızı sağlar . - kablosuz müzik çalar - aramaları cevaplar ya da bitirir - Gelen aramaları reddeder - son aranan numarayı yeniden çevirir - multiuse™...
  • Página 341: Başlangıç

    3. Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirin Jabra HalO'yİ şarJ eTme İlk kez kullanmadan önce Jabra HaLO'nin tam olarak şarj olduğundan emin olun . şarj sırasında, tam olarak şarj olunca pil göstergesi kırmızıdan yeşile geçer . şarj süresi yaklaşık 2 saattir . şarj olurken Jabra HaLO'yi kullanabilirsiniz .
  • Página 342: Jabra Halo'yi̇, Telefon Ya Da Başka Bi̇r

    . 1. Kulaklığı eşleştirme moduna getirin 1 .a . İlk kez eşleştirme - kulaklığı katlayıp tekrar açtığınızda Jabra HaLO otomatik olarak eşleştirme moduna geçer (gösterge ışığı (5) sürekli mavi yanar) ve cihaz aramaya başlar .
  • Página 343: Nasıl

    Jabra HaLO'nin kullanımı kolaydır . cevaplama/bitirme düğmesi, basma süresine bağlı olarak farklı işlevlere sahiptir: Talimatlar Basma süresi dokunun kısa basın İki kez dokunun 0,5 saniye içinde iki kez kısa dokunun basın yaklaşık: 1 saniye basın ve basılı tutun yaklaşık: 4 saniye Müzik çalma (Bazı...
  • Página 344 . Jabra HALO'yi kabloyla kullanırken Bluetooth özelliklerinin (arama alma ve dokunmatik kontrol dâhil) devre dışı kaldığını unutmayın. - pil tamamen boşken Jabra HaLO 3,5 mm müzik kablosuyla kullanılamaz . bu nedenle en azından kısmen şarj olduğundan emin olun . Jabra HaLO * Telefonun kullanım kılavuzuna bakınız...
  • Página 345: Göstergeleri̇n Anlamı

    ışık tekrar yanıp söner . Ses uyarılarıyla iletişim Jabra HaLO, farklı işlemleri ve bilgileri iletmek için ses uyarıları kullanır . önemli uyarılardan biri uyarılardan biri iki kez bip sesi ile bildirilen ”pil seviyesi düşük” tür . bu uyarı 5 dakikalık pil süresi kaldığını...
  • Página 346: Jabra Halo'yi̇ İki̇ Mobi̇l Ci̇hazla Bi̇rli̇kte Kullanma

    Jabra HalO'yİ İkİ mObİl cİHazla bİrlİkTe kullanma Jabra HaLO'ye aynı anda iki cep telefonu (ya da bluetooth cihazı) bağlanabilir . bu sayede, iki cep telefonu için sadece bir kulaklık kullanma özgürlüğüne sahip olacaksınız . son aranan numaranın Tekrar Çevrilmesi işlemiyle, cep telefonundan bağımsız olarak, son yapılan aramadaki numaranın tekrar çevrileceğini unutmayın .
  • Página 347: Daha Fazla Yardıma Mı İhti̇yacınız Var

    3. Telefon: 00800 722 52272 kulaklığınızın bakımı - Jabra HaLO’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın . - aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°c/113°f’tan fazla –doğrudan güneş ışığı dahil–, ya da -10°c/14’f°’tan az) . yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir . yüksek sıcaklıklar performansı...
  • Página 348: Uyarı

    - kalp pili ya da diğer elektrikli tıbbi aletler kullanıyorsanız, bu cihazı kullanmadan önce doktorunuzla görüşmeniz gerekmektedir . - bu paket, çocuklar için tehlikeli olabilecek küçük parçalar içermektedir ve çocuklardan uzak tutulmalıdır . Torbaların kendisi ya da içerdikleri birçok küçük parça yutulduğunda boğulmaya neden olabilir . Jabra HaLO...
  • Página 349: Dahi̇li̇ Pi̇li̇n Bakımı

    şarj cihazına bağlı bırakmayın . - Tam şarjlı bir pil, kullanılmadan kaldığında, zamanla şarjı azalacaktır . - cihazın yazın ve kışın kapalı araba içinde olduğu gibi sıcak ya da soğuk yerlerde bırakılması, pilin kapasitesini ve ömrünü azaltacaktır . Jabra HaLO...
  • Página 350: Şarj Ci̇hazının Bakımı

    şarj cihazını sökmeye çalışmayın . şarj cihazının yanlış biçimde birleştirilmesi, daha sonraki kullanımlarda elektrik çarpmalarına ya da yangına neden olabilir . - kulaklığınızı aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklarda şarj etmeyin ve şarj cihazınızı dışarıda ya da nemli alanlarda kullanmayın . Jabra HaLO...
  • Página 351: Garanti̇

    . j abra . c om sitelerine bakın . bu ürünü ya orijinal ambalajında ya da aynı oranda koruma sağlayacak başka bir ambalajda bayiye getirmeniz, ya da bayi veya Gn’e (da www .jabra .com’da belirtiliyorsa) göndermeniz gerekecektir . ürünün Gn’e gönderilme masrafları...
  • Página 352 ÇıkabİLecek HasarLardan sOrumLu OLmayacakTır . yasaLar Tarafından yasakLanan kapsam dışında bu GaranTİ özeLdİr Ve saTıLabİLİrLİk Ve beLİrLİ bİr amaca uyGunLuk GaranTİLerİ daHİL ancak bunLarLa sınırLı OLmamak kOşuLuyLa Her TürLü aÇık ya da İma edİLen GaranTİnİn yerİnİ aLmakTadır . Jabra HaLO...
  • Página 353: Serti̇fi̇kalar Ve Güvenli̇k Onayları

    . İşbu belge ile Gn netcom a/s, bu ürünün, 1999/5/ec yönetmeliği’nin temel gereksinimleri ve diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan etmektedir . daha fazla bilgi için lütfen http://www .jabra .com adresine bakın . Bluetooth bluetooth® kelimesi ve logoları, bluetooth sıG, ınc .’e aittir ve bu markalar, Gn netcom a/s tarafından lisanslı...
  • Página 354 4. Parola ya da PIN, Jabra HaLO’unuz ile eşleştirmek için cep telefonunuza girdiğiniz koddur . bu kod, telefonunuz ile Jabra HaLO’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle çalışmasını sağlar . 5. Bekleme modu, Jabra HaLO’un, görüşme yapılmadığında bulunduğu durumdur. cep telefonunuzda bir çağrıyı ‘sona erdirdiğinizde’...
  • Página 355 KiJeLzÉs maGyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 a Jabra HaLO HasznáLata KÉt mObiLeszKözzeL . . . . . . . . . . . . 9 HibaeLHárítás És GyiK .
  • Página 356: Köszönetnyilvánítás

    Köszönjük, hogy a Jabra HaLO bluetooth® headsetet választotta! reméljük, örömét leli majd benne! ez a használati útmutató segítséget nyújt az első lépésekben, így a legtöbbet hozhatja ki majd headsetjéből . a jabra Halo leírása 1. Hívás fogadása/Hívás vége vagy Lejátszás/Szünet gomb 2.
  • Página 357: Headset Szolgáltatásai

    HeadseT szolgálTaTásai a Jabra HaLO lehetővé teszi, hogy sztereóban zenét hallgasson bluetooth-képes mobiltelefonján vagy zenelejátszóján, és egyetlen hívásról sem fog lemaradni . - vezeték nélküli zenelejátszás - Hívások fogadása vagy befejezése - bejövő hívások elutasítása - előző szám újratárcsázása - multiuse™...
  • Página 358: Első Lépések

    . az akkumulátor jelzőfénye vörösről zöldre vált, amint teljesen feltöltődött . a töltésidő körülbelül 2 óra . a Jabra HaLO eszközt az újratöltések közben is használhatja . Figyelem: Az akkumulátor élettartama jelentős mértékben csökkenhet, ha a eszközt hosszú...
  • Página 359: Jabra Halo Be- És Kikapcsolása

    1. Kapcsolja párosítás módba a headsetet 1 .a . első párosítás - csukja össze és nyissa ki a headsetet, és a Jabra HaLO automatikusan párosítás módba fog lépni (a jelzőfény (5) folyamatos kék fénnyel világít), majd eszközt fog keresni .
  • Página 360: Viselet Módja

    3. A telefonja megkeresi a Jabra HALO készüléket - a telefonja a „Jabra HaLO” néven fogja megtalálni a headsetet . - a telefon ezután megkérdezi, hogy kívánja-e párosítani a headsetet . - fogadja el a „yes” (igen) vagy OK gomb megnyomásával a telefonon, és erősítse meg az azonosító...
  • Página 361 átirányítása hangpostára, vagy foglalt jelzést fog hallani . Hívás indítása** - amikor a Jabra HaLO a telefonjához kapcsolódik, automatikusan megtörténik valamennyi, a telefonról kezdeményezett hívás átadása a headsetnek . (a telefon beállításaitól függ) Előző...
  • Página 362: Kijelzés Magyarázata

    . Meg kell jegyezni, hogy a Bluetooth-szolgáltatások (egyebek között a hívásfogadás és az érintőérzékelős vezérlés) le vannak tiltva, ha a Jabra HALO eszközt a kábellel használja. - a Jabra HaLO használata a 3,5 mm-es hangkábellel nem lehetséges, ha az akkumulátor teljesen lemerült, ezért győződjön meg arról, hogy legalább részlegesen fel van töltve...
  • Página 363: Jabra Halo Használata Két Mobileszközzel

    Kommunikáció hangjelzésekkel az ön Jabra HaLO készüléke hangjelzésekkel közli a különböző műveletek végrehajtását vagy az aktuális információkat . az egyik fontos értesítés az „alacsony akkumulátor-töltöttség”, ami két rövid hangjelzésből áll és 5 percnyi maradék működési időt jelez . a jabra Halo HasználaTa kéT mobileszközzel a Jabra HaLO lehetővé...
  • Página 364: További Segítségre Van Szüksége

    . - növelje az eszközön a hangerőt . - Győződjön meg arról, hogy a Jabra HaLO fel van töltve . A zene igen gyenge minőségben hallható Győződjön meg arról, hogy a másik eszköz kompatibilis a bluetooth 1 .
  • Página 365: A Fejhallgató Gondozása

    . az csökkenti az elem élettartamát és hatással lehet a készülék működésére . a magas hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja . - a Jabra HaLO készüléket nem szabad eső vagy más folyadék hatásának kitenni . figyelem! A RENDKÍVÜL NAGY HANGERŐ MARADANDÓ HALLÁSKÁROSODÁST OKOZHAT.
  • Página 366: Biztonsági Információ

    . ezen kívül ne készítsen feljegyzéseket vagy olvasson közben . a beéPíTeTT akkumuláTor gondozása: - az ön eszközét újratölthető akkumulátor működteti . - ahhoz, hogy az új akkumulátor elérje maximális teljesítményét, két-három teljes töltés/kisütés cikluson kell átesnie . Jabra HaLO...
  • Página 367 . - az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg . Kérjük gondoskodjon az újrafelhasználásról, ahol erre lehetőség van . ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba . - a terméket gyermekektől elzárva tárolja . Jabra HaLO...
  • Página 368: A Töltő Gondozása

    Gn márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta vagy az ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információkért látogasson el a www .jabra .com weboldalra . a terméket annak eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet biztosító csomagolásban kell visszajuttatnia vagy szállítania a márkakereskedőnek, illetve a Gn-nek (ha a www .jabra .com...
  • Página 369 (b) vízzel, rendkívül magas páratartalommal, homokkal, piszokkal vagy hasonlókkal való érintkezés, vagy rendkívül magas hőmérséklet, (c) a termék vagy kiegészítőinek kereskedelmi célra történő használata, vagy a termék vagy kiegészítőinek kitétele rendellenes használatnak vagy körülményeknek, vagy (d) egyéb, nem a Gn hibájából Jabra HaLO...
  • Página 370: Minősítés

    állnak . az ilyen védjegyek bármilyen, a Gn netcom a/s általi használata engedéllyel történik . minden egyéb védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van . a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően selejtezze le . www .jabra .com/weee . Jabra HaLO...
  • Página 371: Szószedet

    . 4. a felhasználói kód vagy a Pin olyan kód, amelyet a mobiltelefonba kell beírni, hogy azt párosítani lehessen a Jabra HaLO készülékkel . ezáltal a telefon és a Jabra HaLO felismerik egymást, és automatikusan együttműködnek .
  • Página 372 Jabra HaLO Cu DOuă DispOzitiVe mObiLe . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 373: Vă Mulţumim

    Vă mulţumim Vă mulţumim că aţi achiziţionat căştile cu bluetooth® Jabra HaLO . sperăm să vă bucuraţi de acestea! prezentul manual de utilizare vă va ajuta să profitaţi din plin de căştile dumneavoastră . Despre DispozitiVul DumneaVoastră Jabra Halo 1 Butonul de răspuns/încheiere apel sau de redare/pauză...
  • Página 374: Ce Fac Căştile Dumneavoastră

    Ce FaC Căştile DumneaVoastră Jabra HaLO vă permite să ascultaţi muzică stereo folosind telefonul mobil sau dispozitivul de redare muzică având funcţia bluetooth activată, asigurându-vă în acelaşi timp că nu rataţi niciun apel . - puteţi să ascultaţi muzică fără să utilizaţi vreun fir - răspundeţi sau încheiaţi apeluri...
  • Página 375: Pornirea

    - gamă de funcţionare de până la 10 metri (aproximativ 33 picioare) Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că dispozitivul dumneavoastră Jabra HALO poate rezista la puţină umezeală, însă nu este rezistent la apă şi nu trebuie să îl scufundaţi în apă. Dacă dispozitivul dumneavoastră...
  • Página 376: Pornirea Şi Oprirea Dispozitivului Jabra Halo

    1. Treceţi căştile în modul de cuplare 1 .a . prima cuplare - pliaţi şi depliaţi căştile, iar dispozitivul Jabra HaLO va intra automat în modul de cuplare (LeD-ul (5) va avea culoarea albastru deschis) şi va începe să caute un dispozitiv .
  • Página 377: Posibilităţi De Purtare

    . Cum să Dispozitivul Jabra HaLO este simplu de utilizat . butonul de răspuns/ încheiere apel al difuzorului dumneavoastră are mai multe funcţii, în funcţie de durata de apăsare: Instrucţiuni...
  • Página 378 . Efectuarea unui apel** - Când dispozitivul Jabra HaLO este conectat la telefonul dumneavoastră, toate apelurile efectuate de pe telefonul dumneavoastră vor fi transferate automat către căşti . (în funcţie de setările telefonului)
  • Página 379: Semnificaţia Pictogramelor De Pe Afişaj

    încărcată . semniFiCaţia piCtogramelor De pe aFişaJ În partea dreaptă, în interiorul dispozitivului Jabra HaLO, două pictograme indică diferite stări ale produsului: pictogramă bluetooth (numai albastru) unicolor Dispozitivul se află...
  • Página 380: Utilizarea Dispozitivului Dumneavoastră

    “Depanare & Întrebări deschis) frecvente“ pictogramele afişajului dispozitivului Jabra HaLO se vor opri după 30 secunde în care nu se va efectua nicio activitate . Căştile sunt în continuare active, iar LeD-ul va lumina din nou după ce veţi apăsa butonul de răspuns/încheiere apel sau după orice fel de activitate .
  • Página 381: Depanare & Întrebări Frecvente

    . - Creşteţi volumul dispozitivului dumneavoastră . - asiguraţi-vă că dispozitivul Jabra HaLO este încărcat . Muzica nu se aude foarte bine asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv suportă bluetooth 1 .1 sau mai mare, inclusiv profilul avansat de distribuţie audio (a2Dp) pentru...
  • Página 382: Aveţi Nevoie De Ajutor

    şi pot afecta funcţionarea acesteia . De asemenea, temperaturile ridicate pot reduce performanţa dispozitivului . - nu expuneţi dispozitivul Jabra HaLO la ploaie sau alte lichide . aVertisment! NIVELURILE SONORE FOARTE RIDICATE POT PROVOCA DETERIORAREA PERMANENTĂ...
  • Página 383: Informaţii Privind Siguranţa

    însele sau componentele mici pot provoca sufocări, în cazul în care sunt înghiţite . - nu încercaţi niciodată să demontaţi dumneavoastră produsul . nu înlocuiţi sau nu reparaţi dumneavoastră niciuna dintre piesele componente . numai personalul de service sau furnizorii autorizaţi Jabra HaLO...
  • Página 384: Îngrijirea Bateriei Încorporate

    şi durata de viaţă a bateriei . - Încercaţi să păstraţi întotdeauna bateria la o temperatură între 15°C şi 25°C (59°F şi 77°F) . un dispozitiv cu o baterie foarte încălzită sau rece nu va funcţiona temporar, chiar dacă bateria este complet Jabra HaLO...
  • Página 385: Măsuri De Protecţie A Încărcătorului

    în momentul în care produsul este utilizat ulterior . - evitaţi încărcarea căştilor la temperaturi foarte ridicate sau reduse şi nu utilizaţi încărcătorul în aer liber sau medii cu umezeală . Jabra HaLO...
  • Página 386: Garanţie

    .jabra .com . Va trebui să returnaţi acest produs furnizorului sau să îl expediaţi furnizorului sau companiei gn (dacă...
  • Página 387 . În Limita permisă De Lege, aCeastă garanţie este eXCLusiVă şi ÎnLOCuieşte tOate CeLeLaLte garanţii eXprese şi impLiCite, inCLuzÂnD Dar Fără a se Limita La, garanţia De CaLitate şi De bună FunCţiOnare pentru un sCOp praCtiC . Jabra HaLO...
  • Página 388: Certificare

    . Celelalte mărci înregistrate şi denumiri comerciale aparţin proprietarilor acestora . Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi regulamentele locale . www .jabra .com/weee . glosar 1 Bluetooth este o tehnologie radio care conectează anumite dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără...
  • Página 389 împreună . 5 Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul Jabra HaLO aşteaptă în mod pasiv un apel . În momentul în care “încheiaţi“ un apel pe telefonul dumneavoastră mobil, căştile intră în modul de aşteptare .
  • Página 390 ‫ما الذي تقوم به سماعة الرأس الخاصة بك‬ ‫الشروع في االستخدام‬ JABRA HALO ‫شحن‬ ‫ وإيقاف تشغيلها‬JABRA HALO ‫تشغيل‬ ‫ إلى هاتف أو جهاز آخر‬JABRA HALO ‫مزاوجة‬ ‫نمط االرتداء‬ ‫كيف‬ ‫معنى المؤشرات التي تظهر على الشاشة‬ ‫ مع جهازي هاتف جوال‬JABRA HALO ‫استخدام‬...
  • Página 391 ‫شكر ا ً لك‬ !‫ ونرجو أن تتمتع بها‬Jabra HALO Bluetooth ‫نشكرك على شراء سماعة الرأس‬ ® ‫سيساعدك دليل اإلرشادات هذا على الشروع في االستخدام والتحضر للحصول على‬ ‫أفضل استفادة من سماعة الرأس اخلاصة بك‬ JABRA HALO ‫حول‬ ‫1 زر الرد/اإلنهاء أو التشغيل/اإليقاف املؤقت‬...
  • Página 392 ‫ما الذي تقوم به سماعة الرأس اخلاصة بك‬ ‫ باالستماع إلى موسيقى ستريو من خالل خاصية‬Jabra HALO ‫تسمح سماعة الرأس‬ ‫البلوتوث املمكنة على هاتفك أو جهاز املوسيقى اخلاص بك، مع التأكد التام من عدم‬ ‫جتاهل أي مكاملة‬ ً ‫- تشغيل املوسيقى السلكي ا‬...
  • Página 393 ‫3. قم مبزاوجة سماعة الرأس اخلاصة بك مع هاتفك اجلوال‬ JABRA HALO ‫شحن‬ ‫ اخلاصة بك بالكامل قبل أن تبدأ في استخدامها ألول‬Jabra HALO ‫تأكد من أن شحن‬ ‫مرة أثناء الشحن، يتحول لون مؤشر البطارية من اللون األحمر إلى األخضر، عندما يكتمل‬...
  • Página 394 ‫1. ضع سماعة الرأس في وضع املزاوجة‬ ‫1 أ املزاوجة ألول مرة‬ ‫ إلى وضع املزاوجة بشكل‬Jabra HALO ‫- يؤدي طي سماعة الرأس وفردها إلى إدخال‬ ‫تلقائي (ضوء املؤشر (5) هو أزرق ثابت) وبدء البحث عن األجهزة‬ ‫1 ب املزاوجة الالحقة‬...
  • Página 395 ‫كيف‬ ‫ يقوم الزر الرد/اإلنهاء بتنفيذ وظائف متعددة اعتماد ا ً على‬Jabra HALO ‫يسهل تشغيل‬ :‫طول مدة ضغطك عليه‬ ‫مدة الضغط‬ ‫إرشادات‬ ‫الضغط ملدة قصيرة‬ ‫الضغط بخفة‬ ‫اللمس مرتان ملدة قصيرة‬ ‫الضغط املزدوج بخفة‬ ‫خالل 5.0 ثانية‬ ‫حوالي: ثانية واحدة‬...
  • Página 396 ‫إلى اجلهاز يرجى املالحظة أن ميزات البلوتوث (مبا في ذلك استالم املكاملات ولوحة‬ .‫ مع الكبل‬Jabra HALO ‫التحكم باللمس) تكون معطلة عند استخدام‬ ‫ مع كبل موسيقى 5.3 مم إذا كانت البطارية فارغة‬Jabra HALO ‫- ال ميكن استخدام‬ ‫بالكامل، لذا تأكد من أنها مشحون جزئي ا ً على األقل‬...
  • Página 397 )‫برتقالي ثابت (+ رمز البلوتوث أزرق ثابت‬ "‫األخطاء وإصالحها واألسئلة املتداولة‬ ‫ بعد مرور 03 ثانية من عدم النشاط سماعة الرأس ال تزال نشطة، وسيتم‬Jabra HALO )‫(أ‬ ‫وميض الضوء مرة أخرى بعد الضغط على الزر الرد/اإلنهاء أو وجود أي نشاط للمكاملة‬...
  • Página 398 ‫ مع جهازي هاتف جوال‬JABRA HALO ‫استخدام‬ ‫ االتصال مع جهازي هاتف جوال (أو جهازي بلوتوث) يتم توصيلهما‬Jabra HALO ‫تستطيع‬ ‫مع سماعة الرأس في نفس الوقت سيمنحك هذا حرية تشغيل سماعة رأس واحدة‬ "‫مع جهازي هاتف جوال الرجاء املالحظة أن خاصية "إعادة طلب آخر رقم مت االتصال به‬...
  • Página 399 ‫- اضغط باستمرار على الزر الرد/اإلنهاء ألكثر من 5 ثواني إلى أن يصبح لون رمزي العرض‬ ‫أزرق ثابت وبرتقالي ثابت‬ ‫- انتقل خالل اخلطوات املعتادة ملزاوجة سماعة الرأس بجهاز بلوتوث‬ ‫ ميكن أن ينخفض عند استخدام‬Jabra HALO ‫انتبه إلى أن وقت االستعداد اخلاص بـ‬ ‫املزاوجة‬ ‫هل حتتاج إلى املزيد من املساعدة؟‬...
  • Página 400 ‫- جتنب تعريض املنتج لألمطار أو أية سوائل أخرى، للحماية من تلف املنتج أو تعرضك‬ ‫لإلصابة‬ ‫- التزم بجميع الالفتات والتعليمات التي تتطلب إيقاف تشغيل األجهزة الكهربائية أو‬ ‫املنتجات ذات الترددالالسلكي في املناطق احملددة مثل املستشفيات أو الطائرات‬ Jabra HaLO...
  • Página 401 ‫- قم بإعادة شحن البطارية فقط بواسطة أجهزة الشحن املعتمدة احملددة لذلك اجلهاز‬ ‫- تخلص من البطاريات وفق ا ً للوائح احمللية قم بإعادة تدويرها إن أمكن ال تتخلص منها‬ ‫باعتبارها نفايامتنزلية‬ ‫- احفظ املنتج دائم ا ً بعيد ا ً عن متناول أيدي األطفال‬ Jabra HaLO...
  • Página 402 ‫ (في حالة اإلشارة إلى ذلك‬GN ‫عليك إعادة هذا املنتج إلى املوزع أو إرساله إليه أو إلى‬ ‫) عن طريق الشحن إما في العبوة األصلية أو في عبوة توفر‬www jabra com ‫على موقع‬ ‫ وإذا كان املنتج‬GN ‫درجة مساوية من احلماية وسوف تتحمل تكاليف شحن املنتج إلى‬...
  • Página 403 ‫من منطقة إلى أخرى ال تسمح بعض املناطق باستثناء أو تقييد األضرار العرضية أو‬ ‫التبعية أو الضمانات الضمنية، ومن ثم قد ال تنطبق االستثناءات السابقة عليك ال‬ ‫يؤثر هذا الضمان على حقوقك القانونية املمنوحة لك مبوجب القوانني الوطنية أو احمللية‬ ‫املطبقة‬ Jabra HaLO...
  • Página 404 ‫4 مفتاح املرور أو رقم املع ر ِّ ف الشخصي ميثل رمز ا ً إلدخاله في جهاز يعمل بتقنية‬ ‫ يسمح ذلك‬Jabra HALO ‫ (على سبيل املثال هاتف جوال) ملزاوجته مع‬Bluetooth ‫ بالتعرف على بعضهما البعض والعمل‬Jabra HALO ‫لهاتفك اجلوال وسماعة الرأس‬...
  • Página 405 ‫شروع به استفاده از دستگاه‬ ‫ خود‬Jabra HaLO ‫شارژ کردن هدست‬ ‫ خود‬Jabra HaLO ‫روشن و خاموش کردن هدست‬ ‫ خود با یک گوشی یا دستگاهی دیگر‬Jabra HaLO ‫جفت کردن هدست‬ ‫سبک به سر گذاشتن‬ ‫چگونه انجام دهیم‬ ‫معنای عالئم‬...
  • Página 406 ‫سپاسگزاریم‬ ‫ را خریداری کرده اید، سپاسگزاریم امیدواریم از آن‬Jabra HaLO ‫از اینکه هدست بلوتوث‬ ‫لذت ببرید! این دفترچه راهنما به شما کمک می کند تا استفاده از هدست خود را آغاز‬ ‫منوده و آماده شوید بیشترین بهره را از هدست خود ببرید‬...
  • Página 407 ‫کارهایی که هدست شما اجنام می دهد‬ ،‫ در حالیکه تضمین می کند هیچگاه متاسی را از دست نخواهید داد‬Jabra HaLO ‫هدست‬ ‫این امکان را به شما می دهد تا از طریق گوشی موبایل یا پخش کننده موسیقی مجهز به‬...
  • Página 408 )‫- برد کارکرد تا حداکثر 001 متر (تقریب ا ً 33 پا‬ ‫ شما می تواند بارش باران کوتاه مدت‬Jabra HaLO ‫لطف ا ً توجه داشته باشید که هدست‬ ،‫را حتمل کند ولی ضد ّ آب نیست و منی توان آن را در آب فرو برد اگر دستگاه شما خیس شد‬...
  • Página 409 ‫1. هدست را در حالت "جفت کردن" قرار دهید‬ ‫1 الف جفت کردن برای اولین بار‬ ‫ بطور خودکار وارد حالت جفت‬Jabra HaLO ‫- هدست را یکبار جمع و سپس باز کنید تا‬ ‫کردن شده (چراغ نشانگر (5) آبی ثابت است) و جستجوی دستگاه های جدید را آغاز‬...
  • Página 410 ‫چگونه اجنام دهیم‬ ‫ آسان می باشد دکمه پاسخ/پایان متاس بسته به مدتی که آن را‬Jabra HaLO ‫استفاده از‬ :‫فشار می دهید عملکردهای مختلفی را اجنام می دهد‬ ‫مدت زمان فشار دادن‬ ‫دستورالعمل‬ ‫فشار دادن به مدت کوتاه‬ ‫ضربه‬ ‫دو متاس کوتاه به فاصله زمانی‬...
  • Página 411 ‫ با کابل، غیرفعال‬Jabra HALO ‫دریافت متاس ها و کنترل ملسی) هنگام استفاده از‬ .‫می شوند‬ ً ‫ خود با کابل موسیقی 5.3 میلیمتری وقتی که باتری کام ال‬Jabra HaLO ‫- استفاده از‬ ‫خالی است غیرممکن می باشد، لذا اطمینان حاصل کنید که حداقل کمی شارژ شده‬...
  • Página 412 ‫معنای عالئم‬ ‫، دو آیکان وجود دارد که وضعیتهای مختلف محصول‬Jabra HaLO ‫در داخل سمت راست‬ :‫را مشخص می منایند‬ )‫آیکان بلوتوث (فقط آبی‬ ‫در حالت جفت کردن - بخش “جفت کردن‬ ‫ثابت‬ ‫ با یک گوشی یا دستگاهی‬Jabra HaLO ‫دیگر”...
  • Página 413 ‫ خود با دو دستگاه موبایل‬Jabra HaLO ‫استفاده از هدست‬ ‫ این قابلیت را دارد که دو گوشی موبایل (یا دستگاه بلوتوث) در آن‬Jabra HaLO ‫هدست‬ ‫واحد به آن متصل باشند این امر به شما این آزادی را می دهد که تنها با یک هدست هر‬...
  • Página 414 0327026 0800 ‫نگهداری از هدست‬ ‫ را در حالت خاموش و حفاظت ایمنی مناسب نگهداری کنید‬Jabra HaLO ‫- همیشه‬ ‫- از نگهداری در دماهای بسیار باال یا بسیار پایین (باالتر از 54 درجه سانتیگراد/311 درجه‬ 14/‫فارنهایت - از جمله تابش مستقیم نور خورشید – یا کمتر از 01- درجه سانتیگراد‬...
  • Página 415 ‫به یاد داشته باشید: همیشه ایمن برانید، از حواس پرتی اجتناب منوده و قوانین محلی‬ !‫را رعایت کنید‬ ‫استفاده از هدست در حین رانندگی با یک وسیله نقلیه موتوری، موتوسیکلت، قایق و یا‬ ،‫دوچرخه می تواند خطرناک باشد، و در بعضی مناطق اجنام چنین کاری غیرقانونی است‬ Jabra HaLO...
  • Página 416 ‫شده اند، شارژ منایید‬ ‫- باتری ها را طبق مقررات محلی دور بیندازید لطف ا ً در صورت امکان، آنها را بازیافت‬ ‫کنید آنها را در زباله خانگی نیندازید‬ ‫- همواره دستگاه را دور از دسترس کودکان نگه دارید‬ Jabra HaLO...
  • Página 417 ‫ ارسال منایید (اگر چنین مسئله ای در‬gn ‫فروشنده برگردانده و یا آن را به فروشنده و یا‬ ‫ به عهده شما خواهد‬gn ‫ ذکر شده باشد) هزینه ارسال محصول به‬www jabra com ‫ هزینه ارسال محصول به شما‬gn ،‫بود در صورتیکه محصول حتت پوشش ضمانت باشد‬...
  • Página 418 ‫های قضایی، مستثنی کردن و یا محدود کردن خسارات تصادفی یا تبعی و یا ضمانت نامه‬ ‫های ضمنی مجاز نیست، بنابراین موارد استثنای فوق ممکن است در مورد شما قابل اعمال‬ ‫نباشند این ضمانت نامه، اثری بر روی حقوق قانونی شما حتت قوانین نافذ ملی یا محلی‬ ‫تان نخواهد داشت‬ Jabra HaLO...
  • Página 419 ‫ يرمزی است که در دستگاه دارای قابلیت بلوتوث خود (مانند تلفن‬PIN ‫4 کلید عبور یا‬ ‫ خود زوج منایید این رمز باعث می شود تا‬Jabra HaLO ‫همراه) وارد می کنید تا آن را با‬ ‫ یکدیگر را شناسایی کرده و بطور خودکار با یکدیگر‬Jabra HaLO ‫دستگاه مربوطه و‬...
  • Página 420 开启或关闭捷波朗 HALO........
  • Página 421: 关于您的捷波朗 Halo

    感谢 感谢您购买捷波朗 HALO 蓝牙 ® 耳机。希望您享受它带给您的乐 趣!本说明手册将帮助您了解和充分利用您的耳机。 关于您的捷波朗 HALO 1 “接听/挂断”或“播放/暂停”按钮 2 “音量控制”或“曲目更换”触控感应器 3 用于折叠耳机的铰链 4 电量指示灯 5 蓝牙连接指示灯 捷波朗 HALO...
  • Página 422: 耳机功能

    耳机功能 使用捷波朗 HALO 可以通过具有蓝牙功能的移动电话或音乐播 放器聆听立体声音乐,同时还能确保不错过任何来电。 - 无线播放音乐 - 接听来电或结束通话 - 拒绝来电 - 重拨最后一个拨出号码 - MultiUse™ - 同时连接到两个蓝牙设备(如 PC 和移动电话) - 通过 3.5 毫米的音频线,以有线方式聆听来自 mp3 播放器或 PC 的音乐 规格 音乐: - 音乐播放时间长达 8 小时,待机时间长达 13 天 - 可通过触控功能 (AVRCP) 更换曲目(下一曲目或上一曲目) - 支持可播放流媒体的 A2DP (高级音频分配模式)...
  • Página 423: 为捷波朗 Halo 充电

    - 折叠前尺寸:高 165 - 190 毫米 x 宽 136 毫米 x 厚 45 毫米 - 折叠后尺寸:高 78 毫米 x 宽 132 毫米 x 厚 45 毫米 - 重量: 80 克 - 工作范围达 10 米(约 33 英尺) 请注意:捷波朗 HALO 可抵御短时雨淋,但并不防水,切勿浸 入水中。如果设备进水,必须将其擦干至不留任何水渍,以防 止潜在损坏。 入门...
  • Página 424: 开启或关闭捷波朗 Halo

    - 折叠耳机:小心地延伸耳机的铰链位置 (3) 并折叠。随后, 耳机即可方便地折叠成一个小巧的尺寸。 - 展开耳机:小心地展开耳机,将铰链锁定到位。 如果在 10 分钟内没有连接到任何设备,耳机便会自动关闭。 将捷波朗 HALO 与电话或其他设备配对 耳机通过一个称为“配对”的过程与电话或其他蓝牙设备建立 连接。通过一些简单的步骤,配对过程便可在数秒钟内完成。 1. 将耳机设为配对模式 1.a. 首次配对 - 折叠并展开耳机,捷波朗 HALO 将自动进入配对模式(指示 灯 (5) 呈蓝色长亮)并开始搜索设备。 1.b. 后续配对 - 按住“接听/挂断”按钮 (1) (大约 4 秒钟)直到指示灯 (5) 呈蓝色长亮。 2. 设置您的蓝牙电话或设备,使其搜索捷波朗 HALO - 按照电话的说明书指南进行操作。首先确保已激活移动电话 的蓝牙功能,然后设置电话以使其搜索到耳机。这个步骤通 常会用到电话的“设置”、“连接”或“蓝牙”菜单,并需...
  • Página 425: 佩戴方式

    佩戴方式 请注意头带内侧的左/右佩戴指示符。或者,在佩戴捷波朗 HALO 耳机时确保“接听/挂断”按钮位于您的右侧。 通过延伸耳机的头带长度来调节捷波郎 HALO 耳机的尺寸。 操作方法 捷波郎 HALO 耳机操作起来非常简单。“接听/挂断”按钮可 执行不同的功能,具体取决于按住按钮的时间长短: 说明 按下的时间长度 轻触 快按 在 0.5 秒内快速按两下 轻触两下 约: 1 秒钟 按 约: 4 秒钟 按住 播放音乐(有些电话需要您先打开媒体播放器) * - 轻触“接听/挂断”按钮 (1) 暂停音乐 - 轻触“接听/挂断”按钮 — 再触一次则继续播放 停止音乐 - 按“接听/挂断”按钮...
  • Página 426 - 用手指沿触控区域 (2) 滑动可增大音量或减小音量 在通话时使麦克风静音 – - 轻触两下触控区域 (2) 上的 或 。轻触触控区域可取消 静音 通过 3.5 毫米音频线使用 HALO (非蓝牙) - 将 3.5 毫米的音频线插入 micro-USB 接口,同时将 3.5 毫米的插 头连接到设备。请注意,以有线方式使用捷波郎 HALO 时,所 有蓝牙功能(包括接听来电和触控区域)都会禁用。 - 如果电量已完全耗尽,您将无法通过 3.5 毫米的音频线使用 HALO 耳机,因此,请确保耳机至少已部分充电 捷波朗 HALO * 请参考电话的用户手册...
  • Página 427: 指示灯的含义

    闪一下 已与电话相连并处于活动 通话中 每次快闪两下 接到来电 三次慢闪 尚未与电话相连并处于待 机模式 长亮( + 电池指示灯呈橘色 处于备用配对模式 — 请参 长亮) 见“故障排除和常见问题” 电量指示灯: 红色长亮 充电中 绿色长亮 已完全充电 闪烁红色一次 电池电量低 橘色长亮( + 蓝牙指示灯呈 处于特殊配对模式 — 请参 蓝色长亮) 见“故障排除和常见问题” 如果在 30 秒内未进行任何操作, HALO 的指示灯将会熄灭。 此时耳机仍处于活动状态,在您轻触“接听/挂断”按钮或发 生任何通话活动时,指示灯会再次闪烁。 捷波朗 HALO...
  • Página 428: 使用捷波朗 Halo 连接到两个移动设备

    码,而不考虑目前使用的移动电话。 请注意,如果耳机连接到两部手机,则播放 / 暂停以及上一曲 目 / 下一曲目按钮的操作会发送到最后连接的那部手机上(最后 连接的 AVRC 模式) 故障排除和常见问题 我听到了噼啪的噪声 - 作为一种无线电技术,蓝牙对耳机与所连接设备之间的物体 很敏感。当耳机与所连接设备之间没有大型物体(如墙壁) 阻隔时,您可以将两者的间距保持长达 10 米( 33 英尺)。 我无法通过耳机接听来电 - 增大捷波朗 HALO 的音量。 - 通过轻触“接听/挂断”按钮或查看蓝牙指示灯,确保电话 已与手机连接。 我遇到了配对问题 - 您可能在移动电话中删除了耳机配对连接 — 请按照“将耳 机与电话或其他设备配对”中的配对说明执行操作。 我不能使用“拒绝来电”、“通话保持”、“重拨最后一个拨 出号码”功能 - 这些功能取决于您的电话是否支持它们,详情请查阅您电话 的手册。 捷波朗 HALO...
  • Página 429: 需要更多帮助

    我在耳机中听不到任何音乐 - 请确保耳机已连接到具备蓝牙功能的设备。 - 您与具备蓝牙功能的设备之间的距离可能超出了范围( 10 米),或者耳机可能发生了静电放电 (ESD) 现象。 请按多功 能按钮,重新建立蓝牙音频链路。 - 增大设备的音量。 - 确保捷波朗 HALO 已充满电。 我听到的音乐音质很差 请确保其他设备支持蓝牙 1.1 或更高版本,包括可播放流媒体 的高级音频分配模式 (A2DP) 。 如果以上步骤无效,则您的手机很可能使用了其他方式的立体声 连接。要在 HALO 上启用此模式,可通过以下方式执行配对: - 断开电话与 HALO 的蓝牙连接 - 确保耳机已打开(已展开) - 按住“接听/挂断”按钮 5 秒钟以上,直至两盏指示灯分别 呈蓝色长亮和橘色长亮 - 根据常规步骤将耳机与蓝牙设备配对...
  • Página 430: 呵护您的耳麦

    呵护您的耳麦 - 总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存捷波朗 HALO 。 - 避免存放于极端温度环境(高于 45 °C /113 °F — 包括阳光直 射 — 或低于 -10 °C /14 °F)。因为那样会缩短电池寿命,且可 能影响工作性能。高温还可能导致性能下降。 - 不要让捷波朗 HALO 暴露于雨中或接触其它液体。 警告! 音量过大会对听力造成永久伤害,请尽可能调低音量。 在某些特定的情况下,耳机发出的高而尖的声音会对听力造成 永远的伤害。避免长时间在最大音量下使用耳机。在使用该耳 机之前,请阅读下面的安全说明。 只要遵循下面的安全说明,就能减少造成听力伤害的风险 1. 请在使用本产品之前遵照执行以下步骤 - 佩戴耳机前,将音量控制转到最低级别, - 佩戴耳机,然后 - 将音量控制缓慢地调节到适当水平。 2. 在使用该产品过程中...
  • Página 431: 安全信息

    - 使用耳机会对您的听力造成损害。在从事需要高度注意力的 运动时,请谨慎使用耳机。 - 如果您佩戴有心脏起搏器或其他电子医疗设备,那么您应该 在使用本设备前征求医生的意见。 - 本设备套装中含有可能对儿童有害的小零部件,因此,应置 于儿童无法触及的地方。吞食塑料袋或袋中所装细小零部件 可能造成窒息。 - 切勿试图自己动手拆开产品。用户不得更换或维修任何元 件。只有授权经销商或维修服务中心才可打开产品。如果您 产品的任何零部件无论何种原因需要更换,包括正常磨损及 撕裂或破碎,请与您的经销商联系。 - 产品应避免雨淋、潮湿或接触其他液体,以免损坏产品或对 您产生伤害。 - 查看所有要求在指定区域(如医院内或飞机上)内关闭电子 设备或射频无线电产品的标识和指导。 切记:务必保证安全驾驶,避免分心并遵守当地法律。 驾驶汽车、摩托车、船只或自行车时,佩戴耳机是很危险的, 在某些地方甚至是非法的。而在某些地方,驾驶过程中双耳上 佩戴此耳机也是不允许的。请参阅您本地的法律法规。在从事 需要高度注意力的运动时,请谨慎使用耳机。同时,使谈话尽 可能简短,并且不要做记录或阅读文档。 内置式电池养护: - 您的设备所使用的是充电电池。 - 新电池必须在进行两到三次充电放电的过程后,才能完全发 挥其全部效力。 - 电池可以充电放电百余次,但最终会老化。只能使用专为此 设备提供的充电器对电池进行充电。 - 不用的时候,请将充电器与电源线和设备断开。电池完全充 满后请与充电器断开,因为充电过度会缩短电池寿命。 捷波朗 HALO...
  • Página 432: 充电器养护

    - 电池应始终保存在 15 ° C 至 25 ° C ( 59 ° F 至 77 ° F )的环境中。如 果电池过热或过冷,那么即使是充满电的状态下,设备电池 的使用时间仍很短暂。电池的性能在零度以下会明显下降。 - 不要将电池抛入火中,因为电池会爆炸。 - 如果电池损坏了,也会爆炸。 电池警告! - “注意”— 本设备所使用的电池在错误操作的情况下,会有 起火或者造成化学性灼伤的风险。 - 切勿试图打开产品或更换电池。电池是内置的,无法更换。 - 如果使用其他电池会造成起火或爆炸,同时,质量保证期将 终止。 - 只能使用专为此设备提供的充电器对电池进行充电。 - 按照当地规定处理电池。可能的话,请循环使用。不要将其 作为家庭垃圾处理。 - 产品应放置在儿童无法触及的地方。 充电器养护: - 不要使用其他适配器对耳机充电,应使用所提供的交流适配 器充电。使用任何其他交流适配器都可能会损坏耳机,也会 因此而造成审核或担保无效,因此是很危险的。要获得经审 核的附加设备,请咨询您的经销商。 重要:充电时切勿使用耳机。 充电器警告! - 断开电源或任何附加设备的时候,应抓住并拉插头,而不是 电源线,不要使用已损坏的充电器。 - 不要试图拆卸充电器,因为这样您可能会有触电的危险。错 误的拆装会使产品在日后使用过程中出现触电或起火。 捷波朗 HALO...
  • Página 433 保护的包装,将其运送到经销商或 GN Netcom A/S (如果网站或 www.jabra.com 上如此指示的话)。 您将承担把产品运送到 GN Netcom A/S 的费用。如果产品在保修 之列, GN Netcom A/S 将承担完成本保修涵盖的维修服务后将产 品返回给您的运输费用。对于不在本保修之列或不需要任何保 修维修的产品,将产品返回给您的运输费用将由您承担。 要取得保修维修服务,您必须提供下列信息: (a) 产品; (b) 明白 无误地标明了出售者的名称及地址、购买日期及产品类型的购 买证明,它是产品仍处于保修期内的证据。另请提供: (c) 您的返 还寄送地址; (d) 白天联络电话号码; (e) 返修原因。 作为大北欧 / 捷波朗( GN Netcom A/S/Jabra )减少环境废物众多 努力的组成部分,本产品可能由包含用过的元器件(其中一些 经过重新加工)的翻新重整设备组成,我们假定您了解这一情 捷波朗 HALO...
  • Página 434 出的保修仅适用于自用购买产品,不适用于转售产品。本保修不 适用于开箱购买产品。开箱购买产品以“当时状况”销售,不提 供任何保修。 诸如麦克风防风罩、耳垫、模块插头、耳塞、装饰性涂层、电 池及其它附件等承受正常磨损或撕裂的有限寿命易耗元器件明 确规定不在保修之列。 如果出厂系列号、日期代码标签或产品标签被人为更改或从产 品上清除,则本保修无效。 本保修不包括表面损伤或因误用、滥用、疏忽、自然力、事 故、拆分或修改对产品的任何部分造成的损坏。本保修亦不涵 盖因不正确的操作、维护或安装、或任何非 GN Netcom A/S 人员 或 GN Netcom A/S 授权从事保修工作的 GN Netcom A/S 经销商尝 试维修造成的损坏。任何未经授权进行的维修均将导致本保修 失效。 依据本保修提供维修或更换是给用户提供的唯一补救办法。 GN Netcom A/S 将不对违反本产品任何明示或隐含保修条款而造 成的任何伴随发生的损害或间接损害承担责任。除法律法规条 文明文禁止的以外,本保修为排他性的,并取代所有其它一切 明示或暗示保修,包括但不限于适销性保修或实际用途适用性 保修。 注意!本保修为您提供特定的合法权利。根据所处地区的不同 而异,您可能还拥有其它权利。某些司法体系不允许排除或限 制伴随发生的损害或间接损害或隐含保修,因此,上述排他条 捷波朗 HALO...
  • Página 435: 认证与安全认可

    大北欧通信公司( GN Netcom A/S )对任何此种标识的使用均取 得了使用许可。其它商标与商品名称为其各自拥有者的财产。 术语表 1. 蓝牙是一种毋需导线或电线、短距离内(约 33 英尺) 连接诸如手机与耳麦等设备的无线电技术。请访问网站 www.bluetooth.com ,以取得更多信息。 2. 蓝牙协议是蓝牙设备与其它设备通讯的各种不同方法途径。 蓝牙手机支持耳麦协议或免持协议,或两种协议均支持。要 支持某一协议,手机制造商必须在手机的软件中加入某些强 制性功能。 3. 配对在两个蓝牙设备之间形成一种独特的加密连接,并让他 们能够进行互相交流。如果设备没有进行配对,蓝牙设备将 不能工作。 4. 配对码或 PIN 是您输入到您的手机,以便让其与您的捷波朗 HALO 进行配对的一个代码。它使得您的手机与捷波朗 HALO 能 够彼此认识并自动一道工作。 5. 待机模式是指捷波朗 HALO 被动地等待来电的状态。当您在您 的手机上“结束”一次通话后,耳麦即进入待机模式。 请根据当地的标准和法规来处置本产品。 www.jabra.com/weee 捷波朗 HALO...
  • Página 436 為您的捷波朗 HALO 充電 ........
  • Página 437: 關於您的捷波朗 Halo

    感謝 感謝您購買捷波朗 HALO 藍芽 ® 耳機。我們希望您能夠好好地享 用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您的耳機並使 其發揮最大功用。 關於您的捷波朗 HALO 1 「接聽∕結束」或「播放∕暫停」按鈕 2 音量控制或曲目轉換觸摸感應器 3 用於摺疊耳機的樞紐 4 電池指示燈 5 藍芽連接指示燈 捷波朗 HALO...
  • Página 438: 耳機功能

    耳機功能 捷波朗 HALO 可讓您透過擁有藍芽功能的手提電話或音樂播放 器聆聽立體聲音樂,同時還可確保不會錯過任何來電。 - 無線音樂播放 - 接聽或結束電話通話 - 拒接來電 - 最近號碼重撥 - MultiUse™ - 同時連接兩個藍芽裝置(例如您的個人電腦及 手提電話) - 使用 3.5mm 音樂纜線,從您的 mp3 播放機或個人電腦等裝 置駁線聆聽音樂 規格 音樂: - 最長音樂播放時間可達 8 小時,最長待機時間達 13 天 - 進行曲目轉換(下一或上一曲目)的觸摸控制器 (AVRCP) - A2DP ( 進階音訊配送模式 ) 播放串流音樂...
  • Página 439: 開始使用

    - 重量: 80 克 - 工作範圍達 10 米(約 33 英呎) 請注意,您的捷波朗 HALO 能夠承受短暫的陣雨,但是並不具 防水功能也不能浸入水中。如果您將裝置弄濕,應該將裝置上 的任何水跡擦乾,以避免造成可能的損壞。 開始使用 在使用耳機前,請遵循以下步驟: 1. 給您的耳機充電(約兩小時) 2. 在您的手提電話上啟動藍芽功能(請參閱您的手提電話使用 手冊) 3. 讓您的耳機和手提電話配對 為您的捷波朗 HALO 充電 在首次使用您的捷波朗 HALO 前,請確定它已經完全充電。充 電時,電池指示燈會由紅轉綠,屆時已完全充電。充電時間約 為 2 小時。您在充電時可以使用捷波朗 HALO 。 請注意:如果裝置長期不充電,電池壽命將會大為縮短。因 此,捷波朗建議您至少一個月為裝置充電一次。 捷波朗 HALO...
  • Página 440: 開啟和關閉您的捷波朗 Halo

    您可以輕易地將耳機摺疊得更細小。 - 拉開耳機:小心地拉開耳機,並將樞紐鎖定在適當位置。 如果沒有連接到裝置,耳機會在 10 分鐘後自動關掉。 配對您的捷波朗 HALO 到電話或其他裝置 使用稱為「配對」的程序將耳機與電話或其他藍芽裝置連接。 遵照以下簡單步驟,可在幾秒間完成配對。 1. 將耳機置於配對模式 1.a. 首次配對 - 摺疊並拉開耳機,捷波朗 HALO 就會自動進入配對模式(指 示燈 (5) 為穩定的藍色)並開始搜尋裝置。 1.b. 以後配對 - 按下並按住「接聽∕結束」按鈕 (1) ,直到指示號 (5) 變成穩 定的藍燈(約 4 秒)。 2. 設定您的藍芽電話或裝置,使其搜尋捷波朗 HALO - 依照電話的使用說明進行操作。首先確保已在您的手提電話 上啟動藍芽功能。然後設定電話以便其搜尋耳機。該操作通 常包括進入您電話的「設定」、「連接」或「藍芽」功能...
  • Página 441: 配戴方式

    配戴方式 請注意頭帶內的左∕右配戴指示器。另外,使用捷波朗 HALO 時,始終將「接聽∕結束」按鈕配戴在您的右邊。 延長頭帶在揚聲器位置的長度,就可以調校捷波朗 HALO 的 大小。 如何 捷波朗 HALO 話筒的操作非常容易。「接聽∕結束」按鈕執行 的功能會因您按下按鍵的時間長短而有所不同: 指示 按鍵時間 輕按 短暫地按下 在 0.5 秒內快按兩下 輕按兩下 約 1 秒鐘 按下 約 4 秒鐘 按下並按住 播放音樂(有些電話可能需要您先啟動媒體播放程式) * - 輕按「接聽∕結束」按鈕 (1) 暫停音樂 - 輕按「接聽∕結束」按鈕 - 再輕按一次繼續播放 停止音樂...
  • Página 442 - 在觸摸控制器 (2) 上輕觸並滑動您的手指,可調高或調低音量 通話時將麥克風靜音 – - 輕按兩下觸摸控制器 (2) 上的 或 。輕按觸摸控制器取消 靜音 在您的 HALO 使用 3.5mm 音樂纜線(非藍芽) - 將 3.5mm 音樂纜線插入 micro-USB 插座,並連接它的 3.5mm 插頭到裝置。請注意,在捷波朗 HALO 使用纜線時,會停用 藍芽功能(包括接聽來電及觸摸控制器)。 - 如果電池已經完全耗盡,則無法在 HALO 使用 3.5mm 音樂纜 線,請確定電池至少有部份電量 捷波朗 HALO * 參考電話的使用者手冊 ** 視裝置而定...
  • Página 443: 顯示屏的含義

    他裝置」 緩慢閃爍一次 已連接至電話並且處於待 機模式 閃爍一次 已連接至電話且正在通話 快速閃爍兩次 來電 緩慢閃爍三次 未連接至電話但處於待機 模式 穩定(另加藍芽指示燈穩定 處於備選配對模式 - 請參 橙色) 閱「疑難排解與常見問題 解答」 電池指示燈圖示: 穩定紅燈 正在充電 穩定綠燈 完全充電 紅色閃一次 電力不足 穩定橙色(另加藍芽圖示穩 處於特別配對模式 - 請參 定藍色) 閱「疑難排解與常見問題 解答」 HALO 的顯示圖示在 30 秒沒有任何活動後會關閉。耳機會維 持使用狀態,指示燈在輕觸「接聽∕結束」按鈕或有任何通話 活動時會再次閃動。 捷波朗 HALO...
  • Página 444: 將您的捷波朗 Halo 與兩個手提裝置一同使用

    捷波朗 HALO 能同時讓兩部手提電話(或藍芽設備)連接到耳 機上。這將為您帶來僅用一個耳機就能控制您的兩部手提電話 的自由。請注意,最近號碼重撥將撥打最後一次撥出號碼,不 管這一號碼是從哪一手提電話撥出的。 如果耳機已跟兩個電話連接,請注意,「播放∕暫停」或「下 一∕上一曲目」指示會發送到最近連接的電話(最近連接的 AVRC 設定) 疑難排解與常見問題解答 聽到劈啪噪音 - 藍芽是一種無線電技術,對於耳機與所連裝置之間的物件很 敏感。如果耳機與連接裝置之間並沒有大型物件(例如牆壁 等)阻礙,兩者之間的距離最多可達 10 公尺( 33 英尺)。 我無法以耳機聽見來電 - 增大捷波朗 HALO 的音量。 - 透過輕觸「接聽∕結束」按鈕或者在顯示屏檢視藍芽圖示等 方式,確認您的電話已連接到耳機。 我在配對時遇到問題 - 您可能已經刪除行動電話中的配對連接 - 請遵照「將耳機 與電話或其他裝置配對」中的配對說明。 我無法使用「拒接來電」、「暫停通話」或「重撥」功能 - 您的電話必須要能夠支援這些功能,詳情請查閱您的電話 手冊。 捷波朗 HALO...
  • Página 445: 需要更多幫助

    我的耳機聽不見音樂 - 確定耳機已經連接到您的藍芽功能裝置。 - 您可能走出了藍芽功能裝置的範圍( 10 米),或耳機出現了 靜電釋放 (ESD) 的情況。按下多功能按鈕來重新建立藍芽音 頻連結 - 增大裝置的音量。 - 確定捷波朗 HALO 已經充電。 我聽見的音樂聲音非常差 請確定其他裝置支援藍芽 1.1 或更高版本,包括播放串流音樂 的進階音訊配送模式 (A2DP) 。 如果以上程序都不能解決問題;那麼,很可能您的電話是以不 同方式使用立體聲音頻連接。您可以通過以下方式進行配對, 以在 HALO 啟用這個模式: - 刪除您的電話內與 HALO 的藍芽連接 - 確定耳機已經開啟(已拉開) - 按下並按住「接聽∕結束」按鈕超過 5 秒鐘,直到顯示圖示 為穩定的藍色及穩定的橙色...
  • Página 446: 呵護您的耳麥

    呵護您的耳麥 - 總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存捷波朗 HALO 。 - 避免存放於極端溫度環境(高於 45 ℃ /113 ℉ — 包括陽光直 射 — 或低於 -10 ℃ /14 ℉)。因為那樣會縮短電池壽命,且可 能影響工作性能。高溫還可能導致性能下降。 - 不要讓捷波朗 HALO 暴露於雨中或接觸其他液體。 警告! 過高的音量可能導致永久性聽力受損。請儘量調低音量。 耳機可以傳送高音量與高音調的聲音,在特定情況下,可能造 成永久性聽力受損。請避免長時間以過高的音壓位準使用耳 機。請在使用耳機前閱讀安全指示。 遵守下列安全指南,您可以降低聽力受損的危險 1. 請在使用本產品前遵照執行以下步驟: - 在戴上耳機前,將音量控制調至最低程度, - 戴妥耳機,然後 - 慢慢地將音量控制調整到感覺舒適的級別。 2. 使用本產品時...
  • Página 447: 內建電池保養

    - 包裝內含細小零部件,對兒童來說可能造成危險,請將細小 零部件存放在兒童無法觸及之處。吞食塑膠袋或袋中所裝細 小零部件可能造成窒息。 - 切勿試圖自己動手拆開產品。用戶不得更換或維修任何元 件。只有授權經銷商或維修服務中心才可打開產品。如果您 的產品的任何零部件無論何種原因需要更換,包括正常磨損 及撕裂或破碎,請與您的經銷商聯繫。 - 請避免讓本產品暴露在雨水、潮濕或其他液體環境下,以保 護產品不受損害,同時保護您自身的安全。 - 在要求電子裝置或 RF 廣播產品關閉的特定區域內,請留意所 有標誌與指示。 請切記:隨時保持安全駕駛、避免分散注意力,並恪遵當地 法律! 在駕駛摩托車、船隻或自行車時用耳機,可能會有危險,且在 某些國家屬違法行為;相同的,部分國家不允許駕駛人使用 蓋住雙耳的耳機。請查當地法律。在從事任何需要專心的活動 時,應謹慎使用耳機。同時,也不要做筆記或閱讀文件。 內建電池保養 - 裝置的電源由可充電的電池提供。 - 新電池需經過完整充電兩次或三次以及放電的循環後,才能 發揮最大的效能。 - 電池可以充電及放電數百次,但最後還是會功成身退。請務 必使用針對這項裝置設計提供的核准充電器為電池充電。 - 未使用時,請從電源插座中拔除充電器及裝置。切勿將已經 充飽電的電池留在充電器上,因為過度充電可能會縮短電池 的壽命。 - 如果放著沒有使用,一段時間後,充飽電的電池也會失去 電力。 捷波朗 HALO...
  • Página 448: 充電器保養

    - 請 務 必 使 用 針 對 這 項 裝 置 設 計 提 供 的 核 准 充 電 器 為 電 池 充電。 - 請根據當地法規丟棄電池。儘可能做好電池回收,切勿將電 池視為家用廢棄物處理。 - 請務必將產品存放在兒童無法觸及之處。 充電器保養: - 請不要使用任何與原配交流充電器不同的裝置給耳機充電。 任何其他的類型的充電器都可能傷害或損害耳機,同時可能 使任何核准或保固失效,而且可能導致危險。若需已核准強 化配件的可用性資訊,請向經銷商洽詢。 重要事項:在充電期間耳機不能使用。 充電器警告! - 移除電源線連接或任何強化配件時,請握住插頭並拉動,而 不要拉動電線部分。同時切勿使用受損的充電器。 - 請勿嘗試拆解充電器,這樣做可能會使您暴露於電氣傷害 的危險當中。不正確拆解後再使用產品,可能會導致電氣 傷害或著火。 捷波朗 HALO...
  • Página 449 站 . 或 www.jabra.com 上如此指示的話)。 您將承擔把產品運送到 GN Netcom A/S 的費用。如果產品在保 養之列, GN Netcom A/S 將承擔完成本保養涵蓋的維修服務後 將產品返回給您的運輸費用。對於不在本保養之列或不需要任 何保養維修的產品,將產品返回給您的運輸費用將由您承擔。 要取得保養維修服務,您必須提供下列資訊: (a) 產品; (b) 明白 無誤地標明瞭出售者的名稱及位址、購買日期及產品類型的購 買證明,它是產品仍處於保養期內的證據。另請提供: (c) 您的 返還寄送地址; (d) 日間聯絡電話號碼; (e) 退回原因。 作為大北歐 / 捷波朗( GN Netcom A/S/Jabra )減少環境廢物眾多 努力的組成部分,本產品可能由包含用過的元器件(其中一些 經過重新加工)的翻新重整設備組成,我們假定您瞭解這一情 捷波朗 HALO...
  • Página 450 提出的保養僅適用於自用購買產品,不適用於轉售產品。本保 養不適用於開箱購買產品。開箱購買產品以「當時狀況」銷 售,不提供任何保養。 諸如麥克風防風罩、耳墊、模組插頭、耳塞、裝飾性塗層、電 池及其它附件等承受正常磨損或撕裂的有限壽命易耗元器件明 確規定不在保養之列。 如果出廠系列號、日期代碼標籤或產品標籤被人為更改或從產 品上清除,則本保養無效。 本保養不包括表面損傷或因誤用、濫用、疏忽、自然力、事 故、拆分或修改對產品的任何部分造成的損壞。本保養亦不涵 蓋因不正確的操作、維護或安裝、或任何非 GN Netcom A/S 人 員或 GN Netcom A/S 授權從事保養工作的 GN Netcom A/S 經銷 商嘗試維修造成的損壞。任何未經授權進行的維修均將導致本 保養失效。 依據本保養提供維修或更換是給用戶提供的唯一補救辦法。 GN Netcom A/S 將不對違反本產品任何明示或隱含保養條款而 造成的任何伴隨發生的損害或間接損害承擔責任。除法律法規 條文明文禁止的以外,本保養為排他性的,並取代所有其他 一切明示或暗示保養,包括但不限於適銷性保養或實際用途 適用性保養。 注意!本保養為您提供特定的合法權利。根據所處地區的不 同而異,您可能還擁有其他權利。某些司法體系不允許排除 或限制伴隨發生的損害或間接損害或隱含保養,因此,上述 捷波朗 HALO...
  • Página 451: 認證與安全認可

    排他條款可能對您不適用。本保養不影響您在適用國家或地 區法律下的合法(法定)權利。 認證與安全認可 台灣 獲得國家通訊傳播委員會核準。 低功率電波幅射性電機管理辦法 (930322) 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低 功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波幅射 性電機設備之干擾。 藍牙 藍牙 ® 文字標識與標誌為藍牙公司( Bluetooth SIG, Inc. )所擁有, 大北歐通信公司( GN Netcom A/S )對任何此種標識的使用均取 得了使用許可。其他商標與商品名稱為其各自擁有者的財產。 捷波朗 HALO...
  • Página 452: 術語表

    諸 如 手 提 電 話 與 耳 麥 等 設 備 的 無 線 電 技 術 。 請 訪 問 網 站 www.bluetooth.com 以取得更多資訊。 2. 藍牙協定是藍牙設備與其他設備通訊的各種不同方法途徑。 藍牙手提電話支援耳麥協定或免持協定,或兩種協定均支 援。要支援某一協定,手提電話製造商必須在手提電話的軟 體中加入某些強制性功能。 3. 配對在兩個藍牙設備之間形成一種獨特的加密連接,並讓他 們能夠進行互相交流。如果設備沒有進行配對,藍牙設備將 不能工作。 4. 配對碼或 PIN 是您輸入到您的手提電話,以便讓其與您的 捷波朗 HALO 進行配對的一個代碼。它使得您的手提電話與 捷波朗 HALO 能夠彼此認識並自動一道工作。 5. 待機模式是指捷波朗 HALO 被動地等待來電的狀態。當您在 您的手提電話上「結束」一次通話後,耳麥即進入待機模式。 請依照當地標準及法 規條例處置廢棄產品。 www.jabra.com/weee 捷波朗 HALO...
  • Página 453 JABRA HALO を充電する ........
  • Página 454: はじめに

    はじめに Jabra HALO Bluetooth® ヘッドセットをご購入いただき、ありが とうございます。この製品を役立ていただければ幸いです。こ の取扱説明書では、ヘッドセットの準備方法と活用方法につ いて説明します。 JABRA HALO について 1 応答/終了または再生/一時停止ボタン 2 音量コントロールまたはトラック変更タッチセンサー 3 ヘッドセットを折りたたむためのヒンジ 4 バッテリー表示 5 Bluetooth 接続表示 JABRA HALO...
  • Página 455: ヘッドセットの機能

    ヘッドセットの機能 Jabra HALO を使用すると、携帯電話への着信を逃すことな く、Bluetooth 対応携帯電話または音楽プレイヤーでステレオ 音楽を聞くことができます。 - 音楽をワイヤレスで再生する - 通話に応答する - 着信を拒否する - 最後にかけた番号にリダイヤルする - MultiUse™ – 2 台の Bluetooth 対応機器(PC と携帯電話、な ど)に同時に接続する - 3.5mm 音楽用ケーブルを使用して有線で音楽を聴く(mp3 プレーヤーや PC などで) 仕様 音楽: - 音楽再生時間最大 8 時間 / 待ち受け時間最大 13 日間...
  • Página 456: Jabra Halo を充電する

    - 開いている時のサイズ:長さ 165mm 〜 190mm x 幅 136mm x 高さ 45mm - 折りたたみ時のサイズ:長さ 78mm x 幅 132mm x 高さ 45mm - 重量:80 グラム - 動作範囲は最長 10 メートル (約 33 フィート)。 Jabra HALO は短時間の雨には耐えますが、耐水性はなく、 水に入れることはできません。機器が濡れた場合は、損傷の おそれから保護するために、水を拭きとってください。 準備 ヘッドセットを使用する前に、以下の 3 つの手順を行ってく ださい。...
  • Página 457: Jabra Halo のオンとオフを切り替える

    に従うと、ペアリングは数秒で完了します。 1. ヘッドセットをペアリングモードにする 1.a. 最初のペアリング時 - ヘッドセットを折りたたんでから開くと、Jabra HALO は 自動的にペアリングモードになり(表示灯(5)が青色で 点灯)、機器の検索を始めます。 1.b. 2 回目以降のペアリング - 応答/終了ボタン(1)を表示灯(5)が青色で点灯するま で押したままにします(約 4 秒間)。 2. Bluetooth 対応の電話または機器を Jabra HALO を検索する ように設定する - ご使用の電話の取扱説明書に従ってください。最初に、ご 使用の電話の Bluetooth 機能がオンになっていることを確 認します。次に、ヘッドセットを検索するようにご使用 の電話を設定します。通常は、ご使用の電話の [設定]、 [接続]、または [Bluetooth] メニューから、Bluetooth 対応機 器を検索または「追加」するオプションを選択します。* JABRA HALO...
  • Página 458: 装着方法

    3. ご使用の電話が Jabra HALO を検出する - 電話が「Jabra HALO」の名前の下にヘッドセットを検出 します。 - お使いの電話にヘッドセットとペアリングするかどうかを 確認するメッセージが表示されます。 - 電話で [はい] または [OK] を押してペアリングを受け入れ、 パスキーまたはPIN = 0000 (ゼロを 4 つ) を使用して確認しま す。ペアリングが完了すると、お使いの電話に完了メッセ ージが表示されます。 装着方法 ヘ ッ ド バ ン ド 内 側 に 左 右 の 装 着 表 示 が あ り ま す 。 ま た...
  • Página 459 - 応答/終了ボタンを軽く押すと、音楽が一時停止され、通 話が接続されます。 通話の終了 - 応答/終了ボタンを軽く押すと、通話中の電話が終了しま す。通話が終了すると、音楽が再び始まります。** トラックを 1 つ先にスキップする - タッチコントロール(2)の端の + を 2 回軽く押します。さ らに軽く押すと、トラックをいくつか先に進めます。 トラックを 1 つ前にスキップする - タッチコントロール(2)の端の – を 2 回軽く押します。さ らに軽く押すと、トラックをいくつか前に戻します。 着信の応答 - 電話に応答するには、応答/終了ボタン(1)を軽く押し ます。 通話の終了 - 現在通話中の電話を終了するには、応答/終了ボタン(1) を軽く押します。 JABRA HALO * 携帯電話の取扱説明書を参照 ** 対応機器のみ...
  • Página 460 - ボリュームを調整するには、タッチコントロール(2)を 指で触れてスライドします。 通話中にマイクをミュートする – - タッチコントロール(2)で または を 2 回軽く押しま す。ミュートを解除するには、タッチコントロールを軽く 押します。 Jabra HALO には 3.5mm の音楽用ケーブルを使用(Bluetooth 用ではない) - 3.5mm 音楽用ケーブルを Micro-USB ソケットに差し込み、 3.5mm ジャックを機器に接続します。ケーブルを接続して Jabra HALO を使用している間は、Bluetooth 機能(通話の 受信とタッチコントロールを含む)が無効になります。 - バッテリーが完全に放電されている場合、3.5mm 音楽用 ケーブルを接続して Jabra HALO を使用することはできな いので、バッテリーがある程度残っていることを確認して ください。...
  • Página 461: 表示の意味

    表示の意味 Jabra HALO の右側にある 2 つの表示アイコンは、製品の異な る状態を示します。 Bluetoothアイコン(青色のみ) 点灯 ペアリングモード – 「Jabra HALO の電話または他の機器 へのペアリング」を参照し てください。 ゆっく りと 1 回ずつ点滅 : 携帯電話に接続され、 スタンバイ モード中 1 回点滅 携帯電話に接続され、 通話中 すばやく 2 回ずつ点滅 着信 3 回ゆっく り点滅 携帯電話に接続されておら ず、スタンバイ モード中 点灯(+ バッテリ表示がオ...
  • Página 462: 台の携帯機器での Jabra Halo の使用

    サウンドアラートによる通信 Jabra HALO はサウンドアラートを使用して、異なる操作や情 報を通信します。重要なアラームの 1 つの「低バッテリー」 は、短いビープ音 2 回で警告され、バッテリーの残量が 5 分 になったことを示します。 2 台の携帯機器での JABRA HALO の使用 Jabra HALO は 2 台の携帯電話(または Bluetooth 機器)を同 時にヘッドセットに接続することができます。これにより、 1 つのヘッドセットで 2 台の携帯電話を操作することができ ます。ただし、リダイヤル機能ではそれぞれの携帯電話機で 最後にダイヤルした番号がリダイヤルされます。 ヘッドセットが 2 台の電話に接続されている場合は、再生/一 時停止および次のトラック/前のトラックは、最後に接続さ れた電話に送信されます (最後に接続された AVRC プロファイ...
  • Página 463 音楽の音質が悪い もう一方の機器で、音楽のストリーミングに A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) を搭載した Bluetooth 1.1 以上がサポ ートされていることを確認します。 上記の手順を行っても問題が解消されない場合は、ご使用の 電話が異なるステレオオーディオ接続方法を使用している可 能性があります。Jabra HALO でこのモードを有効にするに は、次の方法でペアリングを行います。 - ご使用の電話の Jabra HALO への Bluetooth 接続を削除しま す。 - ヘッドセットがオンの(開いている状態)であることを確 認します。 - 応答/通話終了ボタンを両方の表示アイコンが青色の点灯 とオレンジ色の点灯になるまで 5 秒以上押し続けます。 - ヘッドセットと Bluetooth 対応機器のペアリングの通常の 手順をすべて実行します。 このペアリングを使用している場合、Jabra HALO の待ち受け...
  • Página 464: ご不明な点は

    ュアル) 2. E-mail: support.eu@jabra.com Information: info@jabra.com 3. 電話: 00800 722 52272 ヘッドセットのお手入れ法 - Jabra HALO は必ず電源を切って安全な状態で保管してく ださい。 - 高温または低温になる場所 (45° C/113° F 以上 – 直射日光を含 む – または -10° C/14° F 以下) で保管しないでください。バッ テリー寿命を縮め、製品の性能に悪影響を及ぼすおそれが あります。高温も性能を低下させます。 - Jabra HALO に雨などの液体がかからないようにしてくだ さい。...
  • Página 465: 安全情報

    - 音量を上げる場合、ボリューム調節をゆっくりと回してく ださい。 - 違和感を感じたり、耳鳴りがする場合、すぐにヘッドセッ トの使用を停止し、医師の診察を受けてください。 大きな音量で聴き続けると、耳がその音量レベルに慣れてし まい、自覚症状がないまま、聴覚が永久的に損失される危険 性があります。 安全情報 - ヘッドセットの使用中は他の音が聞こえなくなります。細 心の注意が必要となる活動に従事しているときは、ヘッド セットの使用に注意が必要です。 - ペースメーカーなど医療機器を装着している方は、本機器 を使用する前に医師の相談を受けてください。 - パッケージには誤飲する危険のある小さい部品が含まれて おりますので、お子様の手の届かない場所に保管してくだ さい。ビニール袋本体や袋に収容されている小型の部品を 飲み込んだ場合には、窒息の原因となる恐れがあります。 - 決してご自身で当製品を分解しないでください。お客様に よる内部構成部品の交換・修理は許可されていません。認 定販売店またはサービスセンターのみ、当製品を分解する ことが可能です。通常の損耗や破損を含む理由により当製 品の部品交換が必要な場合には、最寄の販売店までご連絡 ください。 - 製品の損傷や負傷を招かないために、雨水やその他の液体 で本商品が濡れないようご注意ください。 - 病院内や航空機内など、電子機器や無線機器の電源を切る ことを促す標示や注意書きがある場合はすべて従ってくだ さい。 ご注意ください: 常に、安全運転を心がけ、注意が散漫になる のを避け、現地の法律を遵守するようにしてください。 JABRA HALO...
  • Página 466: 内蔵電池の取り扱い

    - 新品電池は充電/放電サイクルを 2〜3 回行った後に最大 効果を発揮します。 - 電池の充電/放電サイクルは数百回行えますが、最終的に は性能が劣化します。電池の充電は必ず本機器専用の付属 充電器で行ってください。 - 充電器を使用しないときは電源コンセントおよび本機器か ら外しておいてください。フル充電された電池を充電器に 接続したままにしないでください。過充電により電池の寿 命が短縮する場合があります。 - フル充電した電池も使用しないでおけば時間が経つと放電 します。 - 夏や冬に閉めきった車内など極端な気温下に本機器を置い ておくと、電池の容量および寿命が低減します。 - 電池はなるべく 15°C〜25°C (59°F〜77°F) の温度下に 置いておくようにしてください。電池が高温または低温の 状態では、フル充電されていても一時的に機器を使用でき ない場合があります。電池の性能は特に気温が氷点下にな ると制限されます。 - 爆発する危険があるため、電池を火気に投じないでくだ さい。 - 損傷した電池も爆発する危険があります。 電池に関する警告! - 「注意」– 本機器に使用されている電池は、誤用すると火 JABRA HALO...
  • Página 467: 充電器の取り扱い

    - 製品はお子様の手の届かないところへ保管してください。 充電器の取り扱い: - 付属のACアダプター以外を使用して絶対にヘッドセットを 充電しないでください。他の種類のアダプターを使用する とヘッドセットを損傷/損壊したり、認可や保証を無効に したりする場合があるうえ危険です。認定のアップグレー ドについては販売店にお尋ねください。 重要: 充電中にはヘッドセットを使用できません。 充電器に関する警告! - 電源コードやアップグレード機器を外す場合、コードでは なくプラグを引っ張ってください。損傷した充電器は絶対 に使用しないでください。 - 充電器を分解しようとしないでください。感電する危険が あります。組立て方法を誤ると、次に製品を使用する際に 感電や火災につがなる危険があります。 - 極端な気温下でヘッドセットを充電したり、充電器を屋外 や湿り気の多い場所で使用しないでください。 保証 1 年保証 GN Netcom A/S 社 は、本商品の素材および製造技術 (下記に記 載の条項に基づく) の欠陥に対し、ご購入日より (1) 年間 (以 降、「保証期間」)、保証するものとします。保証期間中は、GN JABRA HALO...
  • Página 468 不可能な場合や、適時に履行不可能な場合には、GN Netcom A/S 社は欠陥商品の購入費を購入者に返金することもございま す。本保証書の条項に基づく修理や交換により、保証期間の 延長や保証期間の更新の権利は付与されません。 保証に基づく請求 保証サービスのご利用には、本商品をお買い求めになられた GN Netcom A/S 社の販売店までご連絡ください。当社のウェブ サイト: www.jabra.com でカスタマーサポートの詳細をお確か めください。 欠陥商品は、販売店または GN Netcom A/S 社 www.jabra.comに指 示のある場合に限り) へ、購入時の包装状態のまま、または購 入時と同程度の保護度でご返品いただかなければなりません。 GN Netcom A/S 社への返品送料は、お客様の負担となります。 本商品が保証の対象内である場合には、GN Netcom A/S 社は本 保証の定めるサービスの完了後、商品をお客様へ返送する費 用を負担いたします。商品が本保証の対象外である場合や、 保証サービス外の修理を必要とする場合には、返送の費用は お客様の負担となります。 保 証 サ ー ビ ス の ご 利 用 に は 、 以 下 の 資 料 の 提 出 が 必 要 で...
  • Página 469 る場合には無効となります。 本保証は、商品の表面上の損傷、または商品や部品の悪用、 乱用、不注意、天災や事故、解体や修正に起因する損傷の場 合には対象外となります。本保証は、商品の不適切な操作、 保守、設置に起因する損傷および、GN Netcom A/S 社の保証 作業の履行に認定されている GN Netcom A/S 社の販売店と GN Netcom A/S 社以外の業者により履行された修理に起因する損 傷の場合にも対象外となります。修理が不正履行された場合 には、本保証は無効となります。 本保証の条件下で実施された修理や交換が、消費者の限定的 措置となります。GN Netcom A/S 社は、本商品の明示・暗示の 保証の不履行による付随的・派生的損傷に対し、いかなる責 任も負いません。本保証は、法の禁じる範囲を除く限定的な 保証であり、事実上の商品性と適合性の保証は含むもののそ れに限定しない、その他の明示・暗示のあらゆる保証の代わ りとなるものです。 ご注意!本保証書は、お客様に特定の法的権利を付与します。 お客様は、その他の権利を持つ場合もありますが、それは法 域によって異なります。法域によっては付随的・派生的な損 傷、または黙示的保証の免責や限定が認められず、上記の免 責がお客様に適用されない場合もございます。本保証は、お 客様に適用される国内法・または地方の法で定められたお客 様の法的 (法定) 権利に影響するものではありません。 JABRA HALO...
  • Página 470: 証明書と安全認可

    2. Bluetooth プロファイルは、Bluetooth デバイスがその他のデ バイスに接続するための様々な方法です。Bluetooth 携帯電話 は、ヘッドセットプロファイル、ハンズフリープロファイ ル、またはその両方に対応しています。特定のプロファイ ルをサポートするには、携帯電話メーカーは電話のソフト ウェアに特定の必須機能を導入する必要があり。 3. ペアリングは、2 つの Bluetooth デバイス間に独自の暗号化 された通信リンクを作り、デバイス間の通信を可能にしま す。Bluetooth デバイスはペアリングされていないと動作 しません。 4. パスキーまたは PIN は、携帯電話を Jabra HALO とペアリ ングする際に入力するコードです。この手順により、携帯 電話と Jabra HALO が相互に認識され、自動的に連動して 機能します。 5. スタンバイモードは、Jabra HALO が受動的に受信を待機し ているモードです。携帯電話での通話が終了すると、ヘッ ドセットはスタンバイモードに変わります。 製品の廃棄は、地方自治体の条例および規 則に従ってください。 www.jabra.com/weee を参照してください。...
  • Página 471 JABRA HALO 켜기와 끄기 ........
  • Página 472: 인사말

    인사말 Jabra HALO Bluetooth® 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다. 이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해 헤드 셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다. JABRA HALO 정보 1 통화/종료 또는 재생/일시 중지 버튼 2 볼륨 조절 장치 또는 트랙 변경 터치 센서...
  • Página 473: 헤드셋의 기능

    헤드셋의 기능 Jabra HALO를 사용하면 Bluetooth 지원 휴대폰이나 음악 플레이 어를 통해 스테레오 음악을 들으면서 걸려오는 전화를 놓치지 않고 받을 수 있습니다. - 무선으로 음악 재생 - 전화 받기 또는 끊기 - 수신 통화 거부 - 마지막 번호 재다이얼 - MultiUse™ – Bluetooth 장치 2개를 동시에 연결(예: PC 및 휴대폰) - 3.5mm 유선...
  • Página 474: 시작하기

    - 크기(접었을 때): H 78mm x W 132mm x D 45mm - 중량: 80그램 - 작동 거리: 최대 10미터(약 33피트) Jabra HALO 는 생활방수는 가능하지만 완전방수는 되지 않으므 로 물에 담가서는 안 됩니다. 장치가 물에 젖은 경우에는 장치가 손상되지 않도록 물기를 깨끗이 닦아내십시오.
  • Página 475: Jabra Halo 켜기와 끄기

    에 연결할 수 있습니다. 다음 몇 가지 단계를 수행하면 짧은 시간 내에 페어링할 수 있습니다. 1. 헤드셋을 페어링 모드로 전환합니다. 1.a. 처음 페어링 - 헤드셋과 Jabra HALO를 접었다 펼치면 자동으로 페어링 모드 (표시등(5)이 파란색으로 점등됨)가 시작되어 장치 검색을 시 작합니다. 1.b. 이후 페어링...
  • Página 476: 착용 스타일

    인 메시지가 휴대폰에 표시됩니다. 착용 스타일 헤드밴드 내부에 왼쪽/오른쪽 착용 표시등이 있습니다. 또는 Jabra HALO를 항상 통화/종료 버튼이 있는 오른쪽에 착용합니다. Jabra HALO의 크기에 맞게 스피커에서 헤드밴드를 잡아 늘입니다. 사용 방법 Jabra HALO는 작동이 매우 쉽습니다. 통화/종료 버튼은 누르는 시간에 따라 다르게 작동합니다.
  • Página 477 튼을 길게 누릅니다. 휴대폰의 설정에 따라 착신된 전화를 음 성 사서함으로 돌리거나 통화 중 신호음을 내보냅니다. 전화 걸기** - 휴대폰에 Jabra HALO를 연결하면 휴대폰의 전화가 모두 자동 으로 헤드셋으로 전환됩니다 (휴대폰 설정에 따라 다름). 마지막 번호 재다이얼** - 통화/종료 버튼을 가볍게 두 번 누릅니다.
  • Página 478: 화면표시의 의미

    잭을 연결합니다. Jabra HALO에 음악 케이블을 연결하면 Bluetooth 기능(전화 받기 및 터치 제어 포함)을 사용할 수 없 습니다. - 배터리 방전 시에는 Jabra HALO에 3.5mm 음악 케이블을 사용 할 수 없으므로 조금이라도 충전되어 있는지 확인하십시오. 화면표시의 의미 Jabra HALO 오른쪽 안에 있는 2개의 화면표시 아이콘은 제품의...
  • Página 479: 두 개의 모바일 장치에서 Jabra Halo 사용

    특수 페어링 모드 – ”문제 해 결 및 FAQ” 참조 이콘 파란색 점등) 30초 동안 사용하지 않으면 Jabra HALO 화면표시 아이콘이 꺼 집니다. 헤드셋은 계속 활성 상태이므로 통화/종료 버튼을 가볍 게 누르거나통화 활동이 발생하면 표시등이 다시 깜빡입니다. 사운드 경고로 알림...
  • Página 480 를 비롯하여 Bluetooth 1.1 이상을 지원하는지 확인하십시오. 위 절차를 수행해도 나아지지 않으면 휴대폰에서 다른 방식으 로 스테레오 오디오 연결을 사용 중일 수 있습니다. 다음과 같 이 페어링을 수행하여 Jabra HALO에서 이 모드를 활성화할 수 있습니다. - 휴대폰에서 Jabra HALO로의 Bluetooth 연결을 제거합니다.
  • Página 481: 추가 도움말

    - 극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 –직사광선 포함 – 혹은 10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을 단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능 을 떨어뜨립니다. - Jabra HALO을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하십 시오. 경고! 볼륨이 너무 크면 그로 인해 청력이 영구적으로 손상될 수도 있...
  • Página 482: 안전 정보

    환하거나 수리할 수 없습니다. 오직 공식지정 판매상 혹은 서 비스센터에서만이 제품을 분해할 수 있습니다. 임의의 원인 (일반 마손, 파손을 포함)으로 제품의 부품이 교체가 필요한 경우 판매상과 연락하십시오. - 제품 손상이나 상해를 예방하려면 제품이 비, 습기 또는 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하십시오. JABRA HALO...
  • Página 483: 내장 배터리 관리

    - 배터리의 보관 온도는 항상 15 °C와 25 °C(59 °F - 77 °F) 사이에 서 유지될 수 있도록 하십시오. 배터리가 뜨겁거나 차가우면 충전이 완료된 경우에도 장치가 일시적으로 작동하지 않을 수도 있습니다. 특히 빙점에 크게 못 미치는 영하의 온도에서 는 배터리 성능이 상당히 저하됩니다. JABRA HALO...
  • Página 484: 충전기 관리

    - 감전 위험에 노출될 수 있으므로 함부로 충전기를 분해하려 고 하지 마십시오. 분해 후 조립이 잘못되면 그로 인해 향후 제 품 사용 시 감전 또는 화재가 발생할 수 있습니다. - 지나치게 높은 온도나 낮은 온도에서는 헤드셋을 충전하지 마십시오. 실외 또는 습한 지역에서는 충전기를 사용하지 마 십시오. JABRA HALO...
  • Página 485: 품질 보증

    GN Netcom A/S사는 환경오염을 줄이기 위해 노력하고 있는바 제품에 사용한 부품(일부는 재활용품임)을 포함한 재조정한 장 치들이 포함될수 있습니다. 사용한 부품들도 GN Netcom A/S/ Jabra의 고품질표준에 부합되고 GN Netcom A/S 제품 성능과 신 뢰도설명서에 따릅니다. 교체된 부분 혹은 부품은 GN Netcom A/S 사의 소유로 됨을 알아야 합니다.
  • Página 486 다. 사용자는 지역에 따라 서로 다른 권리를 가질 수 있습니다. 일 부 관할구에서는 부수적 혹은 필연적인 손상 또는 묵시적보증의 배제 또는 한정을 허락하지 않기에 상기의 배제는 사용자에게 적용되지 않습니다. 본 보증은 국가 혹은 지방의 법규하에서 사 용자의 법적(법정의) 권리에 영향이 미치지 않습니다. JABRA HALO...
  • Página 487: 인증서와 안전 승인

    HALO을 페어링하기 위해 사용되는 코드입니다. 이 코드를 입 력하게 되면 장치와 Jabra HALO이 서로를 인지하고 자동으로 작동합니다. 5. 대기 모드는 Jabra HALO이 피동적으로 통화 대기 중인 상태를 말합니다. 휴대전화의 통화를 종료할 때 헤드셋은 대기 모드 에 들어갑니다. 제품의 폐기 처분은 현지 규정 및 규제에 의거하여...
  • Página 488 Jabra HaLO anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 mengHidupkan dan memaTikan Jabra HaLO anda . . . . . . . . 5 Jadikan Jabra HaLO anda berpasangan dengan TeLefOn aTau peranTi Lain .
  • Página 489: Terima Kasih

    Terima Kasih Terima kasih kerana membeli pembesar suara telefon Jabra HaLO bluetooth® . kami harap anda menikmatinya! manual arahan ini akan membolehkan anda bermula dan bersedia untuk menggunakan sepenuhnya pembesar suara telefon anda . mengenai Jabra haLO anda 1 Butang Jawab/Tamat atau Main/Jeda...
  • Página 490: Apa Yang Pembesar Suara Telefon Anda Lakukan

    TeLefOn anda LaKuKan Jabra HaLO membenarkan anda mendengar muzik stereo melalui telefon mudah alih atau pemain muzik yang mendayakan bluetooth, sambil memastikan anda dapat menjawab panggilan . - mainkan muzik anda secara wayarles - Jawab atau tamatkan panggilan telefon...
  • Página 491: Bermula

    - berat: 80 gram - Julat operasi sehingga 10 meter (kira-kira 33 kaki) Sila ambil perhatian bahawa Jabra HALO anda boleh bertahan dengan hujan pancur yang singkat tetapi ia tidak kalis air dan tidak boleh ditenggelamkan. Jika peranti anda basah, ia harus dilap dengan bersih daripada sebarang kesan air untuk melindunginya daripada potensi kerosakan.
  • Página 492: Menghidupkan Dan Mematikan Jabra Halo Anda

    1. Letakkan pembesar suara telefon dalam mod berpasangan 1 .a . berpasangan untuk kali pertama - Lipat dan buka lipatan pembesar suara telefon dan Jabra HaLO akan memasuki mod berpasangan secara automatik (lampu penunjuk (5) adalah biru padu) dan mula menggelintar peranti .
  • Página 493: Gaya Pemakaian

    . secara alternatif, sentiasa memakai Jabra HaLO dengan butang Jawab/tamat di sebelah kanan anda . sesuaikan saiz Jabra HaLO anda dengan memanjangkan cekak rambut pada pembesar suara .
  • Página 494 . Membuat panggilan** - apabila Jabra HaLO anda disambungkan kepada telefon anda, semua panggilan yang dibuat daripada telefon anda akan dipindahkan secara automatik ke pembesar suara telefon anda .
  • Página 495: Apakah Yang Dimaksudkan Dengan Paparan

    Bluetooth (termasuk menerima panggilan dan kawalan sentuh) dinyahdayakan semasa menggunakan Jabra HALO dengan kabel. - menggunakan Jabra HaLO dengan kabel muzik 3 .5mm adalah mustahil jika bateri langsung tidak bercas, jadi, pastikan ia sekurang-kurangnya dicas separuh apaKah yang dimaKsudKan dengan paparan...
  • Página 496: Menggunakan Jabra Halo Anda Dengan Dua Peranti

    - lihat “penyelesaian masalah & soalan Lazim” ikon paparan Jabra HaLO dimatikan selepas 30 saat tiada aktiviti . pembesar suara telefon masih aktif, dan lampu akan berdenyar semula selepas mengetik pada butang Jawab/tamat atau sebarang aktiviti panggilan .
  • Página 497 Jika prosedur di atas tidak membantu, berkemungkinan telefon anda menggunakan sambungan audio stereo dengan cara yang berbeza . anda boleh mendayakan mod ini pada Jabra HaLO dengan menjadikannya berpasangan dengan cara berikut: - alih keluar sambungan bluetooth kepada Jabra HaLO pada telefon...
  • Página 498: Mahukan Lebih Bantuan

    – atau bawah -10°c/14°f) . ini boleh memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada operasinya . suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya . - Jangan dedahkan Jabra HaLO kepada hujan atau cecair lain . amaran! TAHAP KELANTANGAN YANG BERLEBIHAN BOLEH MENYEBABKAN KEROSAKAN PENDENGARAN YANG KEKAL.
  • Página 499: Maklumat Keselamatan

    . - bungkusan ini mengandungi bahagian-bahagian kecil yang mungkin berbahaya kepada kanak-kanak dan hendaklah dijauhi daripada kanak-kanak . beg itu sendiri atau bahagian-bahagian kecil yang terkandung di dalamnya mungkin menyebabkan tercekik jika ditelan . Jabra HaLO...
  • Página 500: Penjagaan Bateri Terbina Dalam

    . Jangan biarkan bateri yang telah dicas sepenuhnya bersambung kepada pengecas, kerana pengecasan berlebihan boleh memendekkan hayat bateri . - Jika tidak digunakan, bateri yang telah dicas sepenuhnya akan hilang casnya dengan berlalunya masa . Jabra HaLO...
  • Página 501: Penjagaan Pengecas

    . Penting: set kepala tidak boleh digunakan semasa mengecas . Amaran pengecas! - apabila anda menanggalkan tali kord kuasa atau sebarang penambahan, pegang dan tarik palam, dan bukannya menarik kord, jangan sekali-kali gunakan pengecas yang rosak . Jabra HaLO...
  • Página 502: Jaminan

    (jika ditunjukkan dalam www .jabra .com) sama ada dalam pembungkusan asal nya atau bungkusan yang mempunyai perlindungan yang serupa . anda akan menanggung kos penghantaran produk ke gn netcom a/s .
  • Página 503 . komponen telah guna ini semuanya menepati standard kualiti gn netcom a/s/Jabra yang tinggi dan menepati spesifikasi prestasi produk dan kebolehpercayaannya . anda faham bahawa bahagian yang diganti atau komponen akan menjadi milik gn netcom a/s .
  • Página 504: Pensijilan Dan Kelulusan Keselamatan

    Jabra HaLO mengenal antara satu sama lain dan berfungsi bersama secara automatik . 5. Mod siap sedia adalah di mana Jabra HaLO sedang menunggu panggilan secara pasif . semasa anda ‘menamatkan’ panggilan pada telefon mudah alih, alat dengar akan ke mod siap sedia .
  • Página 505 อภิ ธ านศั พ ท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Jabra HaLO...
  • Página 506: ขอขอบคุ ณ

    ขอขอบคุ ณ ขอขอบคุ ณ ที ่ ค ุ ณ เลื อ กซื ้ อ ชุ ด หู ฟ ั ง bluetooth Jabra HaLO หวั ง ว่ า คุ ณ จะได้ ร ั บ ความพอใจจาก ® ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ! คู ่ ม ื อ การใช้ ง านจั ด ทำขึ ้ น เพื ่ อ ช่ ว ยแนะนำการใช้ ง านเริ ่ ม ต้ น และฟั ง ก์ ช ั ่ น ต่ า ง ๆ ของชุ ด หู ฟ ั ง...
  • Página 507: ชุ ด หู ฟ ั ง ใช้ ท ำอะไรได้ บ ้ า ง

    ชุ ด หู ฟ ั ง ใช้ ท ำอะไรได้ บ ้ า ง Jabra HaLO สามารถใช้ ฟ ั ง เพลงระบบสเตอริ โ อผ่ า นโทรศั พ ท์ ม ื อ ถื อ หรื อ เครื ่ อ งเล่ น เพลงที ่ ม ี ร ะบบ...
  • Página 508: เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน

    - พั บ หรื อ เปิ ด บานพั บ ชุ ด หู ฟ ั ง จากนั ้ น Jabra HaLO จะเข้ า สู ่ โ หมดจั บ คู ่ โ ดยอั ต โนมั ต ิ (ไฟสั ญ ลั ก ษณ์...
  • Página 509: การสวมใส

    วิ ธ ี ก าร สามารถใช้ ง าน Jabra HaLO ได้ ง ่ า ย ๆ ไม่ ย ุ ่ ง ยาก ปุ ่ ม รั บ /วางสายจะทำหน้ า ที ่ ต ่ า ง ๆ กั น ไปตามระยะเวลาที ่ ก ด เช่ น...
  • Página 510 การโทรออก** - เมื ่ อ ต่ อ Jabra HaLO เข้ า กั บ โทรศั พ ท์ สายทั ้ ง หมดจากโทรศั พ ท์ จ ะถู ก โอนไปยั ง ชุ ด หู ฟ ั ง โดย อั ต โนมั ต ิ (ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ ค่ า ปรั บ ตั ้ ง ของโทรศั พ ท์ ) การโทรเบอร์...
  • Página 511: รายละเอี ย ดการแสดงผล

    เสี ย งเตื อ นการทำงาน Jabra HaLO มี ร ะบบเสี ย งเตื อ นเพื ่ อ แจ้ ง การทำงานและข้ อ มู ล ต่ า ง ๆ ส่ ว นการแจ้ ง เตื อ นที ่ ส ำคั ญ ได้ แ ก่...
  • Página 512: การใช้ Jabra Halo กั บ อุ ป กรณ์ ม ื อ ถื อ สองตั ว

    การใช้ Jabra HaLO กั บ อุ ป กรณ์ ม ื อ ถื อ สองตั ว Jabra HaLO สามารถเชื ่ อ มต่ อ โทรศั พ ท์ ม ื อ ถื อ ได้ ส องเครื ่ อ ง (หรื อ อุ ป กรณ์ bluetooth) กั...
  • Página 513: เมื ่ อ ต้ อ งการความช่ ว ยเหลื อ

    การดู แ ลรั ก ษาชุ ด หู ฟ ั ง - ปิ ด การทำงานของ Jabra HaLO และห่ อ หุ ้ ม ไว้ อ ย่ า งปลอดภั ย ก่ อ นเก็ บ ทุ ก ครั ้ - ไม่ ค วรเก็ บ ไว้ ใ นที ่ ท ี ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง หรื อ ต่ ำ เกิ น ไป (สู ง กว่ า 45°C เช่ น กลางแดดจั ด หรื อ ต่ ำ กว่ า...
  • Página 514: ข้ อ มู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย

    รณ์ ท ี ่ ใ ช้ แ บตเตอรี ่ ท ี ่ ร ้ อ นหรื อ เย็ น อาจไม่ ส ามารถทำงานได้ ช ั ่ ว คราว แม้ ว ่ า จะชาร์ จ แบตเตอรี ่ เ ต็ ม แล้ ว ก็ ต าม โดยเฉพาะอย่ า งยิ ่ ง ที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ต ่ ำ กว่ า จุ ด เยื อ กแข็ ง ประสิ ท ธิ ภ าพของแบตเตอรี ่ จ ะลดลงมาก Jabra HaLO...
  • Página 515: การดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งชาร์ จ

    Sจะทำการซ่ อ มแซมหรื อ เปลี ่ ย น (ตามดุ ล พิ น ิ จ ของ GN Netcom a/S) ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ห รื อ ชิ ้ น ส่ ว นที ่ บ กพร่ อ ง ใดๆ (“บริ ก ารตามประกั น ”) หากการซ่ อ มแซม หรื อ การเปลี ่ ย นไม่ เ หมาะสมในเชิ ง พาณิ ช ย์ ห รื อ ไม่ ส ามารถ Jabra HaLO...
  • Página 516 บสนุ น ลู ก ค้ า ท่ า นต้ อ งส่ ง คื น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ไ ปยั ง ตั ว แทนจำหน่ า ย หรื อ จั ด ส่ ง ไปยั ง GN Netcom a/S (หากมี ร ะบุ ไ ว้ บ น หรื อ www.jabra.com) ซึ ่ ง อาจเป็ น ในบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ เ ดิ ม หรื อ บรรจุ ภ ั ณ ฑ์ อ ื ่ น ที ่ ส ามารถ ใ...
  • Página 517: การรั บ รองมาตรฐานและความปลอดภ

    ให้ อ ุ ป กรณ์ ด ั ง กล่ า วกั บ Jabra HaLO สามารถสื ่ อ สารระหว่ า งกั น และทำงานร่ ว มกั น โดยอั ต โนมั ต 5. โหมดเตรี ย มพร้ อ มคื อ ช่ ว งที ่ Jabra HaLO กำลั ง รอสายเรี ย กเข้ า เมื ่ อ ‘วาง’ สายโทรศั พ ท์ ชุ ด หู ฟ ั ง จ...
  • Página 518 © 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra ® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license.

Este manual también es adecuado para:

Bt650s