Página 1
Pratico Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları...
Página 2
COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS TEILELISTE COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI CZESCI DIJELOVI ALKATRÉSZEK КОМПЛЕКТАЦИЯ DELAR ONDERDELEN ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENŢI DIELY İÇİNDEKİLER СЪСТАВНИ ЧАСТИ...
Página 3
Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) Tools needed for assembling (not supplied) Outillage nécessaire pour le montage (non fourni) Notwendiges montagewerkzeug (nicht im Lieferumfang) Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas) Ferramentas necessárias para a montagem (não fornecidas) Orodje, potrebno za sestavo (ni priloženo) Narzędzia potrzebne do mocowania (nie w komplecie) Alat potreban za sastavljanje (ne isporučuje se)
Página 11
PRESS 36 - 38°C 96.8 - 100.4 F° 最高, MAX 37°C 最高, MAX 98,6 F° MAX 38°C MAX 100.4 F°...
Página 12
UTILIZZO UTILISATION GEBRAUCH UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA HASZNÁLAT ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΉΣΗ UTILIZARE POUŽITIE KULLANIM УПОТРЕБА...
Non utilizzare mai questo prodotto su una superficie elevata non READ CAREFULLY. prevista per questo prodotto. Per evitare scottature dovute all’acqua calda, posizionare il pro- Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO dotto in modo tale da impedire al bambino di raggiungere la fonte product. d’acqua.
Do not use accessories or replacement parts Cette fonction peut être utilisée jusqu’à ce que votre enfant puisse other than the ones approved by BREVI MILANO. s’asseoir seul. Ne placez jamais l’unité à langer à proximité d’un feu ouvert ou FRANÇAIS...
Alle Montagefittings müssen immer richtig angezogen sein. Über- AUFBEWAHREN. prüfen Sie es regelmäßig. Vielen Dank, daß Sie sich für ein Produkt der Firma BREVI MI- Abschließbare Rollen / Räder müssen bei Verwendung der Wi- LANO entschieden haben. ckeleinheit blockiert sein.
CONSULTAS. LER CUIDADOSAMENTE . se bañan. Nunca use este producto en una superficie elevada no diseñada para Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MILA- este producto. Para evitar quemaduras con agua caliente, coloque el producto de tal...
UPORABO. SKRBNO PREBERITE. para este produto. Para evitar queimaduras por água quente, posicione o produto de Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za izbiro izdelka BREVI forma que a criança não alcance a fonte de água. MILANO. Sempre verifique a estabilidade do produto antes de usar.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, zdejmij plastikową úg osłonę przed użyciem ten artykuł. Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu BREVI Ta osłona powinna być zniszczona lub trzymana z dala od dzieci. Trzymaj dzieci z dala od produktu podczas czynności związanych z MILANO.
Página 21
PAŽLJIVO PROČITAJTE. Soha ne használja ezt a terméket olyan emelt felületen, amelyet nem erre a termékre szántak. Dragi kupci, hvala Vam na odabiru BREVI MILANO proizvoda. A forró víz általi forrázás elkerülése érdekében helyezze a terméket UPOZORENJE - OPASNOST OD wą...
уровня воды, который будет использоваться. Эту функцию можно использовать до тех пор, пока ваш ребенок Nemojte koristiti dodatke ili zamjenske dijelove, ako ih nije odobrio BREVI MILANO не сможет сидеть без посторонней помощи. Никогда не размещайте пеленальный столик рядом с открытым...
BELANGRIJK.BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK. Om du behöver lämna rummet, ta LEES GRONDIG. barnet med dig. Barnets vikt / ålder som produkten Beste koper. Bedankt voor het kiezen van dit BREVI MILANO är avsedd för: 12 månader, upp till product. 11 kg. WAARSCHUWING...
Página 24
Als je de kamer moet verlaten, neem de baby dan mee. Gebruik uitsluitend onderdelen en accesoires die Gewicht / leeftijd van het kind waar- door BREVI MILANO worden aangeraden. voor het product is bedoeld: 12 maanden, maximaal 11 kg. EΛΛΗΝΙΚΑ...
Rotile / roțile care se pot bloca trebuie blocate atunci când unitatea de ULTERIOARE! CITIŢI CU ATENŢIE! schimbare este în uz. ση. Stimate Cumpărător! Vă mulţumim, că aţi ales produsul BREVI Pentru a evita pericolul de sufocare, îndepărtați capacul din plastic στο înainte de utilizare acest articol.
Página 26
DİKKATLİ OKUYUNUZ. Bábätkám a malým deťom hrozí pri kúpaní utopenie. Nikdy nepoužívajte tento výrobok na vyvýšenom povrchu, ktorý nie je Sayın müşterimiz, BREVI MILANO ürününü tercih ettiğiniz için pre tento výrobok určený. teşekkür ederiz. Aby sa zabránilo obareniu horúcou vodou, umiestnite výrobok takým UYARI - DÜŞME TEHLİKESİ...
Página 27
/ yaşı: 12 ay, en fazla 11 kg. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО. Bebekler ve küçük çocuklar banyo sırasında boğulma riski altındadır. Уважаеми клиенти, Благодарим, че избрахте продукт на BREVI Bu ürünü asla bu ürün için tasarlanmamış yüksek bir yüzeyde MILANO. avi- kullanmayın.
Página 30
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen.