Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
Página 3
Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Instrucciones de uso Driftanvisningar Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Pagina Indholdsfortegnelse: Side...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype BR 24 Steppenpferd in Preußen. Class 24 - Prairie Pony in Prussia. Für die flachen, langen Nebenstrecken Ost- und Westpreu- Between 1926 and 1938, a total of 95 units of the class 24 ßens wurden von 1926 und 1938 insgesamt 95 Stück der...
Página 5
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld BR 24 - Cheval des steppes en Prusse BR 24 - Steppenpaard in Pruisen. Au total, 95 unités de la série 24 furent acquises entre 1926 Voor de vlakke, lange zijlijnen in Oost- en West-Pruisen wer-...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin ACm, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 24 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
Safety Notes • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • This locomotive is to be used only with an operating • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). Functions • Use only switched mode power supply units and trans- • Recognition of the mode of operation: automatic. formers that are designed for your local power system. • Addresses that can be set: • This locomotive must never be supplied with power from 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) more than one transformer.
f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems function/off Function f0 Function f0 Headlights Function 1 Function 7 Function f1 Function f1 Smoke generator Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Operating sounds Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 Sound effect: long whistle blast Function 4...
Remarques importantes sur la sécurité • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Garantie légale et garantie contractuelle conformément système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, au certificat de garantie ci-joint. Märklin Digital ou Märklin Systems). • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- teurs correspondant à la tension du secteur local. Fonctionnement • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Détection du mode d’exploitation : automatique.
f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Eclairage frontal function/off Fonction f0 Fonction f0 Fonction 1 Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 Générateur de fumée Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 Bruitage : sifflet longueur...
Veiligheidsvoorschriften • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. Functies • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Instelbare adressen: de netspanning ter plaatse. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) gelijktijdig gevoed worden.
Aviso de seguridad • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – dor Märklin especializado. Märklin Digital o Märklin Systems). • Responsabilidad y garantía conforme al documento de • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas garantía que se adjunta. y transformadores que sean de la tensión de red local.
Avvertenze per la sicurezza • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Märklin. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, so certificato di garanzia. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. Funzioni • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico.
f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione di testa Funzione 1 Funzione 7 Funzione f1 Funzione f1 Apparato fumogeno Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: rumori di esercizio Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 Rumore: fischio lunga...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 24 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), • Indstillelige adresser: der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 24 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station.
Página 32
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.