Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Hoffman Enclosures Inc.
2100 Hoffman Way
Anoka, MN 55303−1745
(763) 422−2211
www.hoffmanonline.com
Pentair Electronic Packaging
170 Commerce Drive
Warwick, RI 02886
(401) 732−3770
www.pentair−ep.com
Mexico
Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V.
Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A
Circuito Comercial Plaza Satélite
Ciudad Satélite,
Naucalpan, México C.P. 53100
011−52−55−5393−8263
Canada
Hoffman−Schroff
111 Grangeway Avenue, Suite 504
Scarborough, Ontario M1H 3E9
(416) 289−2770
1−800−668−2500 (Canada only)
Germany
Schroff GmbH
Langenalber Str. 96−100
75334 Straubenhardt
49 (07082) 794−0
www.schroff.de
Great Britain
Schroff UK Ltd.
Maylands Avenue
Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE
44 (01442) 240471
www.schroff.co.uk
Sweden
Schroff Scandinavia AB
Box 2003
12821 Skarpnäck
46 08683 61 00
www.schroff.se
France
Schroff Sas
Z.I., 4 rue du Marais
67660 Betschdorf
33 03 88 90 64 90
www.schroff.fr
Italy
Schroff srl
Viale Milano, 119
21013 Gallarate (Varese)
39 0331 79 40 03
Singapore
Hoffman−Schroff Pte. Ltd.
#01−68/71 German Centre
25 International Business Park
Singapore 609916
65 5 62−78 90
Japan
Schroff K.K.
Nisso No. 13 Bldg. 4F
2−5−1 Shinyokohama
Kohoku−Ku, Yokohama shi
Kanagawa 222−0033
81 (045) 476−02 81
Finland
Schroff Scandinavia AB
Peräsimentie 8
03100 Nummela
358 09 222 68 00
Norway
Schroff Scandinavia AB
Bjoernerudveien 24
1266 Oslo
47 022 76 33 60
Rev. B 109367
RSPSupply - 1-888-532-2706 - www.RSPSupply.com
http://www.RSPSupply.com/p-4820-Hoffman-WS747518SS-Watershed-Stainless-Steel-Enclosure.aspx
Free−Standing Enclosure
Freistehendes Gehäuse
Clôture Indépendante
Recinto Aislado
E 2004 Hoffman Enclosures Inc.
P/N 87572404
®
87572440

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hoffman Watershed

  • Página 1 Schroff Scandinavia AB Peräsimentie 8 03100 Nummela 358 09 222 68 00 Norway Schroff Scandinavia AB Bjoernerudveien 24 1266 Oslo 47 022 76 33 60 E 2004 Hoffman Enclosures Inc. 87572440 Rev. B 109367 P/N 87572404 RSPSupply - 1-888-532-2706 - www.RSPSupply.com http://www.RSPSupply.com/p-4820-Hoffman-WS747518SS-Watershed-Stainless-Steel-Enclosure.aspx...
  • Página 2 Para evitar una descarga eléctrica no energice ningun circuito antes de que todos los espacios mecánicos y eléctricos (internos y externos) se revisen para asegurar que todo el equipo ensamblado funcione bien y de manera segura. E 2004 Hoffman Enclosures Inc. − 2 − 87572440 RSPSupply - 1-888-532-2706 - www.RSPSupply.com...
  • Página 3 Accesorios S Estos se incluyen en el enclaustro Hoffman y comprende en paquete con el equipo para la instalación del panel trasero. También se proporciona todo el equipo necesario para hacer tierra de las puertas del panel inferior al cuerpo del enclaustro.
  • Página 4 También, substituya los ojos de elevación por los sellos del agujero (orden por separado). * See Notes * Sehen Sie Anmerkungen * Voir Les Notes * Vea Las Notas E 2004 Hoffman Enclosures Inc. − 4 − 87572440 RSPSupply - 1-888-532-2706 - www.RSPSupply.com http://www.RSPSupply.com/p-4820-Hoffman-WS747518SS-Watershed-Stainless-Steel-Enclosure.aspx...
  • Página 5 Hoffman cannot assure the safety or effectiveness of any alterations or additions not made in its plant. Lock kits and latch kits are available for field or factory installation on many types of Hoffman enclosures. Lock kits provide key−locking capabilities. Latch kits permit rapid access to enclosure interiors while retaining the oil tight and dust tight features.
  • Página 6 Einschließung Änderungen Hoffman kann nicht der Sicherheit oder der Wirksamkeit von irgendwelchen Änderungen oder von Hinzufügung versichern, die nicht von Hoffman Enclosures Inc. gebildet werden. Jedoch können die folgenden Informationen nützlich sein. Diese Anweisungen beseitigen nicht die Notwendigkeit, mit Geräteherstellern zu beraten und alle Verfahren und sichere Praxis der Aufsichtsbehörde zu beobachten, der korrekten elektrischen und mechanischen Funktion von den Hoffman...
  • Página 7 ACCESSOIRES ET MATÉRIEL Les kits de serrure et les kits de verrou sont disponibles pour l’installation de champ ou d’usine sur beaucoup de types de clôtures de Hoffman. Les kits de serrure fournissent clef−fermer des possibilités à clef. Les kits de verrou permettent l’accès rapide aux intérieurs de clôture tout en maintenant l’huile fortement et époussettent les dispositifs serrés.
  • Página 8 ACCESORIOS Y HARDWARE Los kits de la cerradura y los kits del cierre están disponibles para la instalación del campo o de la fábrica en muchos tipos de recintos de Hoffman. Los kits de la cerradura proporcionan la llave−fijacio’n de capacidades. Los kits del cierre permiten el acceso rápido a los interiores del recinto mientras que conservan el aceite firmemente y sacan el polvo de características apretadas.