Gas Supply; Suministro De Gas; Alimentation En Gaz; Installation Of Different Systems With Shared Pipes - Kromschroder KROMS 1 HP Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

IA-213 Rev.0-Ed. 0
17.06.2014
ES – GB - FR
www.kromschroeder.es
C
Fig. 7
ES
El respeto de los valores indicados en la tabla I referentes a
las
distancias
mínimas
de
seguridad
a
inflamables, garantizan una distribución uniforme del calor de
radiación y un uso seguro del aparato.
Distancia en [m]
Modelo
A
B
1.5 BP / 1.5 HP
1,1
0,75
1 BP / 1 HP
0,8
0,75
Tabla I
En el caso de no poder respetar algunas de las distancias
indicadas, se podrán reducir estas intercalando placas de
material refractario e incombustible.

4.4. Suministro de gas

Dimensione las conducciones de gas y disponga los
elementos adecuados para asegurar la disponibilidad de los
valores de presiones de suministro de gas, necesarios para
un correcto funcionamiento del aparato, indicados en la Tabla
II.
Categoria/Category/
Modelo/Model/Modèle
Catégorie
I
Gas Natural/Natural
2H
Gas/Gaz Naturel
Gas Natural/Natural
I
KROMS 1.5 BP / 1 BP
2E
Gas/Gaz Naturel
Gas Natural/Natural
I
2E+
Gas/Gaz Naturel
Propano/Propane/
I
3P
KROMS 1 BP / 1.5 BP
Propane
Propano/Propane/
I
3P
KROMS 1 HP / 1.5 HP
Propane
Tabla II/Table II/ Tableau II
4.5. Instalación de varios aparatos con canalización
común
Se asegurará que la presión de suministro en la línea
sea la que determina la placa de características según
modelo (Tabla II). Ver sección "puesta en servicio"
(pág.10)
5. Entrada de aire para la combustión y ventilación
del local
Para asegurar un correcto funcionamiento de los
radiadores infrarrojos a gas y un aire ambiental
salubre, debido a que los gases procedentes de la
combustión se mezclarán con el aire ambiental, es
necesario asegurar una ventilación mínima, según lo
dispuesto en la norma UNE EN 13410
GB
The values indicated in Table I, referring to the minimum
materiales
safety distances to inflammable materials, must be complied
with, to ensure the uniform distribution of the radiated heat
and the safe use of the system.
Model
C
A
1,5
1.5 BP / 1.5 HP
1,1
0,7
1 BP / 1 HP
0,8
Table I
In the event of it not been possible to comply with any of the
indicated distances, these may be reduced by fitting plates
made of fire-resistant, refractory material.

4.4. Gas supply

Ensure that the gas pipes are sized and all suitable elements
are provided to ensure the availability of the gas supply
pressure values, required for the proper operation of the
system, as indicated in Table II.
AT-DK-ES-FI–IE-IT-PT-GB-SE-CH
DE-BE-ES FR-IE-NL PT-GB-CH
AT-BE-BG-CH-CY-CZ-DE-DK-EE-ES-FI-FR-GB-GR-HU-IE-IS-IT-LT-LU-LV-MT-NL-NO-PL-

4.5. Installation of different systems with shared pipes

Ensure that the supply pressure in the line is that
stipulated in the specifications plate, according to
model (Table II). See "Commissioning" section (page
10)
5. Air inlet for combustion and ventilation of the
premises
To ensure the proper operation of the infrared gas
brooders and healthy air quality, since the gases
produced by combustion will mix with the air.
Therefore, this device should be used only in well
ventilated in accordance with the requirements of EN
13410.
-7-
FR
Le respect des valeurs indiquées dans le tableau I relatives
aux distances minimales de sécurité par rapport aux matières
inflammables garantit une distribution uniforme de la chaleur
de rayonnement et une utilisation sûre de l'appareil.
Distance in [m]
Modèle
B
C
0,75
1,5
1.5 BP / 1.5 HP
0,75
0,7
1 BP / 1 HP
Tableau I
S'il n'est pas possible de respecter les distances indiquées,
celles-ci pourront être réduites en intercalant des plaques en
matériau réfractaire et incombustible.

4.4. Alimentation en gaz

Dimensionnez les conduites de gaz et mettez en place les
éléments adéquats pour assurer la disponibilité des valeurs
nécessaires de pression d'alimentation en gaz en vue d'un
fonctionnement correct de l'appareil, telles qu'indiquées au
Tableau II.
País/Country/Pays
DE
BE-FR
PT-RO-SE-SI-SK-TR
4.5. Installation de plusieurs appareils avec une
conduite commune
S'assurer que la pression d'alimentation de la ligne
correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique
en fonction du modèle (tableau II). Voir section « Mise
en service » (page 10
5. Entrada de aire para la combustión y ventilación
del local
Pour assurer un fonctionnement correct des radiants
infrarouges au gaz et garantir un air ambiant sain,
puisque les gaz provenant de la combustion se
mélangent avec l'air ambiant. Par conséquent, cet
appareil doit être utilisé uniquement dans bien aéré,
conformément aux exigences de la norme EN 13410.
Pág. 7 de 16
Distance [m]
A
B
C
1,1
0,75
1,5
0,8
0,75
0,7
P mín
P máx
[mbar]
[mbar]
37
300
37
300
37
300
37
300
300
20
1400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kroms 1.5 hpKroms 1 bpKroms 1.5 bp0099at4410085aq0305

Tabla de contenido