Descargar Imprimir esta página

Extech Instruments 45168CP Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 2
MODEL 45168CP
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des Extech 45168CP. Dieses Gerät dient der Messung von
Windgeschwindigkeit, Temperatur, relativer Feuchtigkeit (%), Taupunkt,
Feuchttemperatur und gefühlter Kälte. Der integrierte 360
Bestimmung der Windrichtung. Das Gerät bietet Funktionen wie Delta ∆T
(Lufttemperatur minus Taupunkt), MAX/DURCHSCHN. Windgeschwindigkeit und
autom. Abschaltung und verfügt über ein wasserfestes Gehäuse.
Betrieb
Messgerät öffnen
Drehen Sie das Messgerät bis zur maximalen Winkeleinstellung von 180 Grad aus
dem Schutzgehäuse heraus. Verwenden Sie für die Nutzung eines Tripods einen
Winkel von 45 Grad (Tripod-Befestigung an der Unterseite des Geräts). Schließen
Sie das Messgerät während des Nichtgebrauchs.
Messgerät EIN- und AUSSCHALTEN
 Drücken Sie die Taste
zum EINSCHALTEN des Geräts.
 Halten Sie die Taste
gedrückt, um das Gerät AUSZUSCHALTEN.
 Bei aktivierter automatischer Abschaltung (APO) schaltet sich das Gerät nach 5
Minuten ohne Aktivität AUS. APO deaktivieren: Wenn das Gerät AUS ist, halten
Sie beide Tasten gedrückt, bis „n" erscheint.
 Falls sich das Messgerät nicht EINSCHALTEN lässt, überprüfen Sie die Batterie.
Betriebsmodus und Messeinheit auswählen
 Wenn das Gerät EINGESCHALTET ist, drücken Sie die MODUS-Taste (M) für die
schrittweise Auswahl von: Windgeschwindigkeit > MAX Windgeschwindigkeit >
10 Sek. DURCHSCHN. Windgeschwindigkeit > Kompass > Lufttemperatur >
Gefühlte Kälte (WCI) > Relative Feuchtigkeit (%RH) > Feuchttemperatur (WBT) >
Taupunkt (DP) > ∆T.
 Drücken Sie im Lufttemperatur-Modus die UNIT-Taste zur Auswahl von °F oder
°C.
 Drücken Sie im Windgeschwindigkeit-Modus die UNIT-Taste zur Auswahl der
Messeinheit.
Hinweise zur Ermittlung der Windgeschwindigkeit
Positionieren Sie das Messgerät so, dass der Luftstrom von hinten in das Flügelrad
des Geräts eintritt. An der Unterseite des Geräts befindet sich eine praktische
Tripod-Befestigung.
Kompass und Windrichtung (Gegen-/ Rücken-/ Seitenwind)
 Schalten Sie das Gerät EIN und wählen Sie den Kompass-Modus aus.
 Halten Sie das Gerät in Laufrichtung und lesen Sie den Messwert im LCD ab.
 Halten Sie die UNIT-Taste gedrückt, bis unten im LCD die Anzeige „head-tail-
cross" erscheint. Der Messwert blinkt dann 3 Mal. Lassen Sie die UNIT-Taste los.
 Halten Sie das Messgerät in den Wind, bis die Kompassanzeige stetig ist. Halten
Sie die UNTI-Taste gedrückt, bis die Kompassanzeige 3 Mal blinkt.
 Der Gegen- oder Rückenwindwert wird angezeigt. Drücken Sie die UNIT-Taste
für die Anzeige des Seitenwindwertes.
 Drücken Sie die Taste M, um zum Kompass-Modus zurückzukehren.
 Beachten Sie die Windrichtung-Anzeige (Punkt 2, Übersicht des Messgeräts).
Berücksichtigung bei der Ermittlung der Windrichtung
Gegen-, Rücken- und Seitenwind ist die Beziehung
zwischen der Lauf- und Windrichtung. Variiert die
Laufrichtung bei fixer Windrichtung, ändert sich der
Windwiderstand. Zum Beispiel ist der Windwiderstand für
A stärker als für B (siehe Abbildung) und für C stärker als
für D. Messen Sie bei der Ermittlung des Gegen-, Rücken-
und Seitenwinds zunächst die Laufrichtung (Kompass).
Model 45168CP-mul_V1.3
DE
Kompass-Kalibrierung
 Halten Sie im Kompass-Modus die zwei Tasten gedrückt, um den 30-sekündigen
Timer aufzurufen.
 Drehen Sie das Gerät zweimal langsam in die in der Abbildung
angezeigte Richtung. Jede Drehung sollte 15 Sekunden
o
Kompass ermöglicht die
dauern.
 Nach den zwei Umdrehungen erscheint im LCD die
Anzeige „END" zur Bestätigung der Kalibrierung.
 Kalibrieren Sie das Messgerät vor jeder Nutzung und nach
jedem Batteriewechsel.
Übersicht des Messgeräts
1.
Flügelrad (Stellschraube an der Rückseite)
2.
Windrichtung-Anzeige
3.
Temperatur- und Feuchtigkeitssensoren
4.
LCD-Display
5.
EIN/AUS, M (MODUS)
6.
UNIT-Taste
7.
Batteriefach (Rückseite)
8.
Tripod-Befestigung
9.
Aufbewahrungstasche
10. Öse für Trageriemen
Wartung
Batterie ersetzen
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Batteriefach öffnen. Drehen Sie die
Abdeckung des Batteriefachs (an der Rückseite) mit einer Münze im UHRZEIGERSINN
ab. Legen Sie dann eine neue Batterie der Polarität entsprechend ein. Schließen Sie
die Abdeckung des Batteriefachs. Entsorgen Sie die Batterie verantwortungsbewusst.
Entfernen Sie die Batterie, falls Sie das Messgerät einen Monat oder länger nicht
verwenden werden.
Benutzer in der EU sind gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Altbatterien an
Sammelstellen oder Verkaufsstellen für Batterien/Akkus abzugeben.
Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Entsorgung: Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß geltenden
gesetzlichen Vorschriften
Flügelrad ersetzen
 Entfernen Sie die rückseitige Stellschraube links neben der
Flügelradkonstruktion.
 Entfernen Sie die Flügelradkonstruktion, indem Sie diese entgegen dem
Uhrzeigersinn bis zur OFFENEN Position (O) drehen.
 Installieren Sie das Flügelrad, indem Sie die neue Flügelradkonstruktion
einsetzen und im Uhrzeigersinn bis zur VERRIEGELTEN Position (L) drehen.
 Ziehen Sie die Stellschraube fest.
4
Ermittlung des Luftdurchsatzes (CFM)
Messen Sie den Kanalbereich anhand nachfolgender Abbildung für rechteckige
oder runde Kanäle. Erfolgt die Messung in Zoll, dividieren Sie den Zoll-Messwert
durch 144, um die Fläche in Quadratfuß zu erhalten. Geben Sie den Flächenwert (in
Quadratfuß) in die unten genannte Gleichung ein. Beachten Sie, dass die
Luftgeschwindigkeit in die Kubik-Gleichung eingegeben werden muss.
3
CFM (ft
/min) = Luftgeschwindigkeit (ft/min) x Fläche (ft
3
CMM (m
/min) = Luftgeschwindigkeit (m/s) x Fläche (m
Technische Daten
Messung
Bereich
Auflösung
MPH (Meilen pro Stunde)
0,5~44,7 MPH
0,1 MPH
KPH (Kilometer pro
0,8 bis 72,0 km/h
0,1 km/h
Stunde)
KNT (Nautische Meilen pro
0,4~38,8 Knoten
0,1 Knoten
Stunde)
MPS (Meter pro
1,1~20,0 m/s
0,1 m/s
Sekunden)
FPM (Fuß pro Minute)
60~3937 ft/min
2 ft/min
BF (Beaufort-Stärke)
1~8 BF
1 BF
Temperatur
-15~50
C (5~122
F)
0,1
F/C
o
o
o
Relative Feuchtigkeit
0,1~99,9% rF
0,1% rF
Taupunkttemperatur
-20~50
o
C (-4~122
o
F)
0,1
o
F/C
Feuchttemperatur
-5~50
o
C (23~122
o
F)
0,1
o
F/C
Kompass
0~360
o
1
o
Gefühlte Kälte
-20~50
o
C (-4~122
o
F)
0,1
o
F/C
Display
LCD mit multifunktionalen Anzeigen
Sensoren
Saphirgelagertes, nicht korrodierendes Flügelrad;
Präzisionsthermistor für Temperaturmessungen; kapazitiver
Feuchtigkeitssensor
DURCHSCHN. Modus
10 Messwerte zur Berechnung der durchschnittlichen
Windgeschwindigkeit
MAX. Modus
MAX ist der höchste Windgeschwindigkeitswert
Reaktionszeit
Lufttemperatur und rF: 60 Sekunden (typisch)
Wasserfest und
Gehäuse wasserfest bis 1 m (3') / Sturzsicher bis 2 m (6')
sturzsicher
Betriebsumgebung
-15 bis 50
o
C (5 bis 122
o
F) / < 80% rF
Stromversorgung
Lithiumbatterie (CR-2032 oder gleichwertig)
Abmessungen/ Gewicht
140 x 45 x 25 mm (5,5 x 1,8 x 1,0") zusammengeklappt / 90g
(3,2 oz.)
Durchmesser Flügelrad: 24 mm (1,0")
Sicherheitsnorm
EN 61326-1 (2013)
Urheberrecht © 2015 FLIR Systems, Inc.
Alle Rechte vorbehalten einschließlich des Rechts der vollständigen oder teilweisen Vervielfältigung
in jeglicher Form
www.extech.com
2
)
2
) x 60
Genauigkeit (% des
Wertes)
± (3% + 0,4 mph)
± (3% + 1,4 km/h)
± (3% + 0,6 Knoten)
± (3% + 0,2 m/s)
± (3% + 40 ft/min)
± 1
± 1,0
C (± 1,8
F)
o
o
± 3% (10~90%)
Berechnung
Berechnung
± 2
o
± 2%

Publicidad

loading