Página 2
TIX | TOSTAPANE Descrizione dell’apparecchio Prima dell’utilizzo leggere con attenzio- ne tutte le istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione e le avvertenze di sicurezza. Se il cavo di alimentazione è difettoso o mostra danni visibili, la sua sostituzione deve essere fatta esclusivamente dal pro- duttore o da un centro di assistenza (vedi garanzia).
Página 3
l‘apparecchio. Pulizia e manutenzione non griglia e pinze. devono essere eseguite da bambini di età Tenendo in considerazione le diverse normative vigenti, qualora l’apparec- chio venga utilizzato in un paese diverso da quello in cui è stato acquistato, inferiore agli anni 8 e senza supervisione. si consiglia di farlo visionare da un centro assistenza autorizzato.
Página 4
a cose, persone e che possa avvolgersi a cavi più lunghi. sia in perfette condizioni e controllare scrupolosamente che all’interno Cavi staccabili elettrici lunghi o prolunghe sono disponibili e possono essere degli alloggiamenti non sia entrato accidentalmente, durante il trasporto utilizzati solo se vengono seguiti severi criteri di sicurezza da parte di elet- e l’apertura dell’imballo, qualsiasi tipo di materiale, pezzi d’imballaggio, foglio di garanzia e similari.
Funzione di tostatura leggermente umido, aggiungendo poche gocce di detergente neutro non 1. Inserire le fette di pane nelle pinze e poi posizionarle negli alloggiamenti. aggressivo (mai utilizzare solventi). 2. Selezionare il grado di tostatura desiderato: il tostapane consente diversi 5.
10 22078 turate (CO) ITALY www.viceversa.it Marchio commerciale: Viceversa Bergamaschi & Vimercati S.p.A., Via Isonzo, 10 Turate (CO) 22078, Italy | www.viceversa.it fig. 2 A – Selector B – STOP button C – Lever D – DEFROST button E –...
Página 7
TIX | TOASTER use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children Read all instructions for installation, use shall not play with the appliance. and maintenance and safety warnings Cleaning and user maintenance shall not before using toaster.
Página 8
WARNING!! DANGER OF BURNS characteristics: The surface around the toaster slots becomes very hot when in use. • have the same technical characteristics in terms of electrical properties as Use handles or knobs or oven mitts to handle the toaster: especially the toaster as specified on the label that can be found on the bottom of the the grill and tongs.
Página 9
you have earth grounding. Never using defective or damaged cables. Use bread is toasted the setting will remain at 5. extension cord only after you have ascertained that it is in perfect condition. Always unplug the cable when you have finished using the toaster! Never place plugged in parts in water or near water: it can short circuit!! Defrosting Scrupulously follow all and each of the above-mentioned safety norms.
10 22078 turate C – Levier (CO) ITALY D – Bouton DEFROST www.viceversa.it E – Leds Trademark: Viceversa F – Pinces Bergamaschi & Vimercati S.p.A., Via Isonzo, 10 G – Tiroir ramasse-miettes Turate (CO) 22078, Italy | www.viceversa.it...
Página 11
TIX | GRILLE - PAIN fabricant, le service après-vente ou par du personnel qualifié pour éviter tout risque. Lisez attentivement toutes Le pain peut brûler; en conséquence instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien, ainsi que les consignes n’installez pas et n’utilisez pas l’appareil à...
Página 12
ATTENTION!! RISQUE DE BRÛLURES N’utilisez pas d’adaptateurs ou de réducteurs. Les surfaces autour des fentes deviennent très chaudes lors de En cas d’utilisation d’un câble électrique long ou d’une rallonge veillez à ce l’utilisation du grille-pain. Manipulez avec des pattes ou des gants anti- qu’ils aient les caractéristiques suivantes: chaleur toutes les surfaces chaudes du grille-pain: grille et pinces en •...
Página 13
l’appareil. Le grille-pain doit être branché, par le biais du cordon la degré numero 1. d’alimentation, dans une prise dont la tension est la même que celle indiquée 3. Abaissez le levier situé sur le côté du grille-pain. Ce n’est que maintenant sur la plaque située sous la machine.
Bergamaschi & Vimercati S.p.A., Via Isonzo, 10 sont pas couverts par la garantie et sont donc payants. La garantie n’est pas Turate (CO) 22078, Italy | www.viceversa.it valable si l’appareil subit des interventions de tiers. TRAITEMENT DES DECHETS D’APPAREILS ELECTRIQUES...
Página 15
TIX | TOASTER Beschreibung des Mixers Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitungen sowie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Dieses Gerät darf von Kindern unter acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse nur unter Aufsicht oder Bild.
Página 16
verstellt oder verschoben werden. und schwere Verletzungen verursachen; • stets prüfen, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt (nur Wechselstrom). Das Gerät darf nicht benutzt werden, Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf und vergessen Sie nicht sie an eventuell weitere Anwender weiterzugeben. wenn: das Kabel beschädigt ist, das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare ACHTUNG!! VERBRENNUNGSGEFAHR...
Página 17
Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie den Toaster nicht fernhalten: bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Entfernen Sie den als Wärmequelle oder als Trockner. Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die Staub, der sich auf dem Toaster ansammeln kann, einfach mit einem weichen wieder verwertet werden können.
kann die gewählte Bräunungsstufe / die gewählte Zahl geändert werden, nicht scheuerndes Tuch und wenige Tropfen neutrales nicht aggressives vorzugsweise sollte jedoch die Stopp-Taste gedrückt und die Röstung Reinigungsmittel (niemals Lösungsmittel verwenden). neu gestartet werden. Je nach Ausgangsniveau und neu gewählter 5.
22078 turate (CO) ITALY www.viceversa.it fig. 1 Handelsmarke: Viceversa Bergamaschi & Vimercati S.p.A., Via Isonzo, 10 Turate (CO) 22078, Italy | www.viceversa.it fig. 2 A – Selector B – Testigo de PARADA C – Palanca D – Tecla DEFROST E – Leds F –...
Página 20
TIX | TOSTADORA Se declina toda responsabilidad por los posibles daños en caso de: uso erróneo y Antes de utilizar este producto, lea no conforme con las finalidades previstas; atentamente todas las instrucciones de reparaciones efectuadas por personal instalación, uso y mantenimiento, así...
Advertencias importantes fabricante, para evitar posibles peligros. Tostadora fabricada exclusivamente para uso doméstico; no se debe utilizar el aparato para algo diferente de su finalidad específica. En todos estos casos, y para evitar cualquier tipo de peligro, se recomienda llevar el aparato al centro de asistencia técnica autorizado más cercano (véase la garantía).
Página 22
Función de tostado 1. Después de retirar el aparato de su embalaje, compruebe que la tostadora 1. Coloque las rebanadas de pan en las pinzas y luego introdúzcalas en las esté en perfectas condiciones y controle meticulosamente que, durante el ranuras.
Bergamaschi & Vimercati S.p.A., Via Isonzo, 10 mantenimiento y cambio no forman parte de la garantía, y por ello están sujetos Turate (CO) 22078, Italy | www.viceversa.it al pago de los gastos. La garantía pierde su validez si el aparato fue sometido a la intervención de terceros.
Página 24
IT Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta diffe- renziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salu- te derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i ma- teriali di cui è...