Ocultar thumbs Ver también para 168754:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

12V Inverter
Onduleur 12 V
Spannungswandler, 12 V
Version date: 21.11.16
www.silverlinetools.com
( 2 x 5 0 0 W
1 0 0 0 W
Inversor 12 V
Invertitore 12 V
12 V omvormer
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 168754

  • Página 1 ( 2 x 5 0 0 W 1 0 0 0 W 12V Inverter Inversor 12 V Onduleur 12 V Invertitore 12 V Spannungswandler, 12 V 12 V omvormer www.silverlinetools.com Version date: 21.11.16...
  • Página 3 ( 2 x 5 0 0 W 1 0 0 0 W English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: General Safety

    Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, Input voltage range:..............11-15V (12V) DC even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully Max input current:............100A (160A peak, 1 second)
  • Página 5: Product Familiarisation

    12V Inverter 168754 3) Personal safety c) Allow sufficient space around the inverter for cooling. DO NOT place on carpets or rugs as they can block vents on the bottom of the inverter and a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when are a fire hazard operating an electrical device.
  • Página 6: Before Use

    Before Use Notes: • If you wish to replace the supplied 12V cables with longer cables, Installing your inverter connect cables that are suitable for the sustained inverter current WARNING: If you have any doubt about your ability to install an inverter, demands, not peak/surge (see Specification).
  • Página 7 12V Inverter 168754 IMPORTANT: If you are using an RCD with the inverter check that the Fig. B inverter is operating normally. As with all RCDs use the test button to make Stationary sure it is operating correctly before use. If the RCD is not operating normally...
  • Página 8: Protection Features

    Accessories • When you have finished powering a mains device with the inverter, turn A wide range of Silverline products are available from your stockist the On/Off Switch (5) to off. The inverter always consumes power when including power tools compatible with this inverter.
  • Página 9: Troubleshooting

    12V Inverter 168754 Troubleshooting Problem Cause Solution Low battery voltage Charge or replace battery Inverter will not switch on An incompatible AC device is connected Disconnect AC device Inverter in thermal shutdown Allow inverter to cool before switching on DC cables are poorly connected...
  • Página 10: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 11 12V Inverter 168754 www.silverlinetools.com...
  • Página 12: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace Tension d’entrée :................11-15 V (12 V) CC et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer Courant d’entrée max :..........100 A (crête 160 A, 1 seconde)
  • Página 13: Sécurité Des Personnes

    Onduleur 12 V 168754 Consignes de sécurité relatives e) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par aux onduleurs un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
  • Página 14: Se Familiariser Avec Le Produit

    Se familiariser avec le produit • Le boîtier de l’appareil dispose de trous de montage (5) afin de pouvoir visser l’onduleur. • Dans un endroit fixe, la batterie ou le groupe de batterie DOIVENT être Prise de sortie 230 V relié...
  • Página 15: Raccorder Un Appareil Électrique

    Onduleur 12 V 168754 1. Éteignez l’appareil en utilisant le bouton marche/arrêt (5) Fig. D 2. Branchez le câble 12 V (9) à la batterie comme l’indique Fig.A pour les véhicules ou bateaux, ou Fig.B pour les installations fixes. Assurez-vous Onde que les câbles ne se court-circuitent pas...
  • Página 16 Remarques : • Certains appareils (télévisions, chaînes stéréos, moteurs, néons etc.) peuvent nécessiter un courant de démarrage bien plus élevé que • L’onduleur simule la tension CA du secteur à travers une onde leur puissance nominale. Si l’appareil ne s’allume pas, la puissance sinusoïdale modifiée (Fig.D).
  • Página 17 • Surtension à l’entrée : l’onduleur s’éteindra si la tension du CC atteint ou • Une grande variété d’accessoires est disponible chez votre revendeur dépasse 15.5 V. Cela indique que le système électrique du véhicule n’est Silverline, notamment des outils électriques compatibles avec cet pas bien régulé onduleur •...
  • Página 18 Troubleshooting Problème Cause Solution Tension de la batterie faible Chargez ou remplacez la batterie L’onduleur ne s’allume pas Un appareil incompatible CA est branché Débranchez l’appareil CA Arrêt thermique de l’onduleur Laissez l’onduleur refroidir avant de le rallumer Les câbles CC ne sont pas branchés correctement Vérifiez que le câble CC n’est pas endommagé...
  • Página 19: Enregistrement De Votre Achat

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Página 20: Beschreibung Der Symbole

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Eingangsspannungsbereich :............11–15 V (12 V) DC Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Eingangsstrom :..........max.
  • Página 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Spannungswandler, 12 V 168754 Allgemeine Sicherheitshinweise c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrogerätes.
  • Página 22: Auspacken Des Gerätes

    Vor Inbetriebnahme e) Vergewissern Sie sich stets, dass die zu verwendenden Geräte mit modifizierter Sinusspannung betrieben werden können. Installation des Spannungswandlers Verwenden Sie den Spannungswandler nicht zum Betreiben von Geräten, die reine Sinusspannung benötigen. WARNUNG! Wenn Sie sich bezüglich der ordnungsgemäßen Installation des f) Ausschließlich in Fahrzeugen mit 12-V-Spannungsversorgung Spannungswandlers unsicher sind, lassen Sie sich von einem qualifizierten einsetzen.
  • Página 23 Spannungswandler, 12 V 168754 WARNUNG! Der maximale Eingangsstrom dieses Spannungswandlers verbinden, vergewissern Sie sich, dass diese parallel miteinander (95 A) überschreitet die Leistung der meisten elektrischen Generatoren für verbunden sind (Abb. C). Verwenden Sie keine Serienschaltung, da PKW und Nutzfahrzeuge, die in der Regel über eine Leistung von ca. 60–70 der Spannungswandler und möglicherweise auch die Batterien hierdurch...
  • Página 24 Betrieb Hinweise • Der Spannungswandler simuliert Wechselspannung, die eine modifizierte Anschluss eines Netzgerätes Sinuswelle verwendet (Abb. D). Eine geringe Anzahl von Geräten ist nicht WARNUNG! Dieser Spannungswandler ist nicht für Geräte mit kapazitiver mit dieser Art von Wechselstrom-Wellenform kompatibel. Die meisten Stromversorgung geeignet;...
  • Página 25 Zubehör 2. Schließen Sie keine Lasten an, die die gekennzeichnete maximale Dauerleistung des Spannungswandlers überschreiten (siehe „Technische • Das umfassende Silverline-Sortiment, darunter auch mit diesem Daten“). Spannungswandler kompatible Elektrowerkzeuge, ist im gut sortierten 3. Schließen Sie Ihr Wechselstromgerät an eine der Universal- Fachhandel erhältlich.
  • Página 26: Fehlerbehebung

    Spannungswandler vor dem Einschalten abkühlen lassen Temperatur ab DC-Kabel nicht richtig angeschlossen DC-Kabel auf Schäden und korrekten Anschluss prüfen Interne Sicherungen „durchgebrannt“, möglicherweise Spannungswandler von einer zugelassenen Silverline-Fachwerkstatt warten lassen aufgrund eines Kurzschlusses Ggf. vorhandene Inline-Sicherung durchgebrannt Sicherung wechseln Hohe Voltzahl des elektrischen Generators Elektrosystem des Fahrzeugs verfügt möglicherweise nicht über ausreichende...
  • Página 27: Konformitätserklärung

    Produkt auf. Garantiebedingungen für Silverline Tools Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline angegeben ist. Tools über. BITTE BEWAHREN SIE IHREN KAUFBELEG AUF Die Reparatur bzw.
  • Página 28: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea Rango de tensión de entrada :............10 -15 V (12 V) CC atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su...
  • Página 29: Seguridad Personal

    Inversor 12 V 168754 Instrucciones de seguridad para 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido inversores común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la ADVERTENCIA: Los inversores pueden producir voltajes de CA similares a influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 30: Presentación Del Producto

    Presentación del producto • El inversor dispone de orificios de montaje (6) para instalar la herramienta en una ubicación fija. • Cuando utilice el inversor en modo estacionario, deberá conectar la Tomas de corriente universales batería o el banco de batería a una varilla de tierra (varilla metálica Luz indicadora de encendido colocada en tierra) u otro tipo de toma a tierra (Fig.
  • Página 31: Funcionamiento

    Inversor 12 V 168754 Funcionamiento 4. Retire las perillas de los bornes de 12 V (7) - (8) y coloque los extremos de los cables de 12 V. Conecte el cable de 12 V de color negro en Conexión a la toma eléctrica el borne negativo (-) y el cable de 12 V de color blanco en el borne positivo (+).
  • Página 32: Cálculo Del Tiempo De Carga Y Funcionamiento

    Los fusibles deberán ser reemplazados en un servicio multímetro indicará el nivel de voltaje producido por la onda sinusoidal técnico Silverline. modificada de la salida del inversor (excepto multímetros con medición RMS). Estas mediciones son normales y no indican que el inversor o el •...
  • Página 33: Mantenimiento

    Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline. dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Los cables de CC no están conectados correctamente Compruebe el estado y la conexión de los cables de CC Fusible fundido Sustituya el fusible en un servicio técnico Silverline Fusible en serie fundido Sustituya el fusible Tensión del alternador demasiado alta El sistema eléctrico del vehículo funciona incorrectamente y debe reparase...
  • Página 35: Registro De La Compra

    Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
  • Página 36: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Specifiche Tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri Campo tensione di ingresso :............11-15V (12V) DC di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo Max corrente in ingresso :.........100A (picco 160A , un secondo)
  • Página 37: Conoscenza Del Prodotto

    Invertitore 12 V 168754 3) Sicurezza personale ATTENZIONE: Le persone con pacemaker devono consultare il medico a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e usare il prima dell'uso. Forti campi elettromagnetici in prossimità di un pacemaker buon senso quando si utilizza un dispositivo elettrico. Non utilizzare cardiaco potrebbero causare interferenze o il fallimento del pacemaker.
  • Página 38: Disimballaggio Dello Strumento

    Disimballaggio dello strumento IMPORTANTE: Normale batterie automobilistiche (SLI) non sono raccomandati per l'uso con questo inverter se l'inverter viene utilizzato alla • Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Familiarizzarsi massima potenza per lunghi periodi, soprattutto se l'inverter viene utilizzato con tutte le sue caratteristiche e funzioni.
  • Página 39 Invertitore 12 V 168754 ATTENZIONE: Se l'inverter è costantemente in esecuzione ad una Fig. A Veicolo temperatura molto alta o si sta spegnendo in uso, è possibile che il dispositivo collegato al convertitore di frequenza non è idealmente abbinato e non deve essere collegato. Monitorare sempre il dispositivo inverter Inverter e quando è...
  • Página 40: Funzioni Di Protezione

    • Se l'apparecchio da collegare non ha la sua potenza (W) indicato su Una vasta gamma di prodotti sono disponibili presso i rivenditori Silverline. di essa, la potenza può essere calcolata moltiplicando gli ampere (A) Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline.com per 230 •...
  • Página 41: Risoluzione Dei Problem

    Invertitore 12 V 168754 Risoluzione dei problem Problema Possibile causa Soluzione Bassa tensione batteria Caricare o sostituire la batteria Inverter non funziona Un dispositivo CA non compatibile è collegato Scollegare dispositivo AC Inverter in arresto termico Lasciare che l’inverter si raffreddi prima di accendere...
  • Página 42: Condizioni Della Garanzia

    Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I di riparazione autorizzati da quest'ultima.
  • Página 43 Invertitore 12 V 168754 www.silverlinetools.com...
  • Página 44: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Ingangsspanning:.................11-15 V (12 V) DC Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten Max.
  • Página 45: Productbeschrijving

    12 V omvormer 168754 3) Persoonlijke veiligheid WAARSCHUWING: Gebruik de inverter NIET in de buurt van ontvlambare materialen of objecten die door warmte worden aangetast. De inverter a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch wordt tijdens langdurig gebruik op vol vermogen mogelijk erg heet.
  • Página 46: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Gebruiksdoel WAARSCHUWING: De maximale ingangsstroom voor deze omvormer (95 A) is groter dan de uitgang van de meeste alternatoren die gemonteerd Apparaat voor het omvormen van een DC-voedingspanning in een AC- zijn in auto's en lichte bestelwagens, omdat deze apparaten gewoonlijk netwerkspanning, zodat apparaten die gebruik maken van een netspanning, een uitgangsstroom leveren van ongeveer 60-70 A.
  • Página 47 12 V omvormer 168754 Gebruik 3. Indien u meerdere batterijen/accu's verbindt in een stationaire installatie, zorg er dan voor dat zij parallel verbonden zijn (Fig. C). Maak geen Verbinden van een op netspanning werkend apparaat serieverbinding omdat de omvormer en mogelijk ook de batterijen/accu's beschadigd zullen worden.
  • Página 48 Opmerkingen • Tenzij een multimeter een echte RMS-optie bezit, zal het controleren daarmee van een AC-uitgang van een omvormer een lage uitgelezen • De omvormer simuleert een AC-netspanning door middel van een spanning leveren aan de uitgang van een omvormer op basis van een gemodificeerde sinusgolf (Fig.
  • Página 49 10 V bedraagt. Dit voorkomt schade aan AC-apparaten naar aanleiding van een onvoldoende AC-spanning. • Verschillende accessoires zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. De DC-spanning kan op dat moment onvoldoende zijn om het voertuig Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com te starten.
  • Página 50 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Lage batterij-/accuspanning Laad de batterij/accu op of vervang deze De omvormer schakelt niet in Een incompatibel AC-apparaat is aangesloten Ontkoppel het AC-apparaat Omvormer is thermisch uitgeschakeld Laat de omvormer afkoelen alvorens opnieuw in te schakelen DC-kabels zijn onjuist aangesloten Controleer de DC-kabels op eventuele schade en controleer de verbindingen Inwendige zekeringen zijn gesprongen, mogelijk naar...
  • Página 51: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Defecte installatie (behalve wanneer geïnstalleerd door Silverline Tools). van het product. Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens De verzendkosten worden niet vergoed. De geretourneerde items moeten voor de officiële reparatiediensten.
  • Página 52 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 days. *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Terms & Conditions apply 3 anni di garanzia Garantie de 3 ans *Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni *Enregistrez votre produit en ligne dall’acquisto.Vengono applicati i termini e le dans les 30 jours.

Tabla de contenido