Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
Conditions Générales d'utilisation
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
www.silverlinetools.com
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline 1000W

  • Página 1 3 años de garantía 3 Year Guarantee *Register online within 30 *Regístrese online dentro de 30 días. days. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
  • Página 2 168754 PO W ER 1 2 V 1000W Inverter Inversor 1000 W Invertitore 1000W Onduleur 1000 W Spanningsomvormer 1000 W 1000-W-Wechselrichter www.silverlinetools.com...
  • Página 4 POWER ® 1 2 V English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Description Of Symbols

    Low voltage shutdown ......10V this manual, could be dangerous and result in damage or injury, and may invalidate your warranty As part of our ongoing product development, specifications of Silverline Keep guards in position products may alter without notice.
  • Página 6: Electrical Safety

    1000W Inverter 168754 Electrical Safety Product Familiarisation Dangerous environment Power Indicator Light • Do not use power tools in damp or wet conditions, or expose them to Low Battery Indicator Light rain. Provide adequate surrounding work space and keep the area well lit.
  • Página 7: Troubleshooting

    Earth Connection Low battery protection • T his Inverter has an Earth (Grounding) Lug (5) on the rear panel. This • In order to prevent your vehicle battery from being run flat, this inverter is must be connected to an earthing point, which will vary depending on equipped with a low voltage alarm and automatic low battery shutdown where you are using the inverter • Do not connect loads greater than the rated maximum continuous power output of the inverter (see Specification) • I n a vehicle, connect the earth to the chassis of the vehicle. In a boat,...
  • Página 8: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 9: Description Des Symboles

    Si cela est possible, utilisez un étau ou un serre-joint de Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les manière à disposer des deux mains pour manier l’outil caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer sans Conservez l’équilibre notification préalable.
  • Página 10: Sécurité Électrique

    Onduleur 1000 W 168754 Sécurité électrique Présentation du produit Environnements dangereux Témoin de mise sous tension • N’utilisez pas d’outil électrique dans un environnement humide et Témoin de décharge de batterie ne l’exposez pas à la pluie. Prévoyez un espace de travail adéquat et assurez un éclairage correct de la zone.
  • Página 11: Dépannage

    Raccord à la masse Protection contre la décharge de batterie • Afin d’éviter que la batterie de votre véhicule ne se décharge • Cet onduleur est pourvu d’une cosse de mise à la terre (5) sur son complètement, cet onduleur est équipé d’un avertisseur de basse tension panneau arrière. Celle-ci doit être raccordée à un point de mise à la et d’un arrêt automatique en cas de décharge de la batterie masse, qui variera en fonction de l’endroit où...
  • Página 12: Déclaration De Conformité Ce

    Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Página 13: Beschreibung Der Symbole

    Werkstück sichern Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können • Sofern möglich muss das Werkstück fest eingespannt werden. sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Verwenden Sie gegebenenfalls Spannvorrichtungen oder einen Ankündigung ändern. Schraubstock, damit beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei sind Gleichgewicht halten • Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung, sorgen Sie für einen...
  • Página 14: Elektrische Sicherheit

    1000-W-Wechselrichter 168754 Elektrische Sicherheit Geräteübersicht Gefährliche Umgebung Stromanzeige • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nie in feuchter oder nasser Umgebung Batterieniedrigstandsanzeige und setzen Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen geeigneten und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Benutzen Sie Elektrogeräte nicht 230-V-Ausgangsbuchse in der Nähe von explosivem oder brennbarem Material, entflammbaren Flüssigkeiten, entflammbaren Gasen oder entzündbarem Staub.
  • Página 15: Fehlerbehebung

    Schutzleiteranschluss • Wenn die Netzspannung auf 10,5 V abfällt, ertönt der Signalton für Batterieniedrigstand und die Batterieniedrigstandsanzeige (2) • Dieser Wechselrichter verfügt über einen Schutzleiteranschluss (5) leuchtet auf. Die Batterie muss nun aufgeladen werden. Wenn Sie an der Geräterückwand. Der Schutzleiteranschluss muss an einen die Netzspannung auf 10 V abfallen lassen, wird der Wechselrichter Erdungspunkt angeschlossen sein.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, • Asegure siempre la pieza de trabajo; si resulta apropiado use un tornillo los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin de banco o abrazadera previo aviso.
  • Página 18: Seguridad Eléctrica

    Inversor 1000 W 168754 Presentación del producto Seguridad eléctrica Entornos peligrosos Indicador de encendido • No utilice herramientas eléctricas en entornos mojados o húmedos, Indicador de batería baja ni las exponga a la lluvia. Seleccione un espacio de trabajo adecuado y manténgalo bien iluminado.
  • Página 19: Mantenimiento

    Conexión a tierra Protección contra batería baja • Este inversor está equipado con un terminal de tierra (5) en su panel • Para evitar que la batería de su vehículo se agote, este inversor está posterior. Este terminal debe de estar conectado a un punto de puesta a equipado con una alarma de baja tensión y una parada automática por tierra, que variará...
  • Página 20: Condiciones

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 21: Descrizione Dei Simboli

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei • Le protezioni presenti sul prodotto devono essere tenute sempre prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. installate, in buono stato d’uso e regolate e allineate in modo corretto. Evitare di utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni.
  • Página 22: Sicurezza Elettrica

    Invertitore 1000W 168754 Conoscenza del Prodotto Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale Indicatore luminoso di accensione • Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; evitare di utilizzare le attrezzature quando i piedi poggiano su una...
  • Página 23: Smaltimento

    Connessione Terra • Se la tensione di alimentazione scende al di sotto di 10,5V si attiverà l'allarme acustico di batteria scarica e l'indicatore luminoso della batteria • Questo invertitore elettrico dispone di una capocorda terra (5) sul (2) si illuminerà. Ciò indica che occorre ricaricare la batteria. Se la pannello posteriore. Questo deve essere connesso a un punto di messa a tensione di alimentazione scende al di sotto di 10V, l'invertitore si spegne terra, che variano a secondo dove state utilizzando l’invertitore automaticamente.
  • Página 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 25: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de Houd uw evenwicht specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving • Reik niet te ver, zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap worden gewijzigd.
  • Página 26: Elektrische Veiligheid

    Spanningsomvormer 1000 W 168754 Elektrische Veiligheid Productbeschrijving Gevaarlijke omgeving Stroomlampje • Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte Waarschuwingslampje lage accuspanning omgeving en stel ze niet bloot aan regen. Zorg voor voldoende werkruimte en goede verlichting. Gebruik geen elektrische 230 V uitgangsaansluitingen gereedschappen op plaatsen met explosie- of brandgevaar omwille van brandbare materialen, ontvlambare vloeistoffen, brandbare gassen...
  • Página 27: Bedieningsinstructies

    Aardverbinding Alarm lage accu spanning • Om te voorkomen dat uw voertuigaccu leegloopt, is deze omvormer • Op het achterste paneel van de omvormer vindt u de randaarde uitgerust met een laagspanningsalarm en automatische uitschakeling stekkeraansluiting (5). Deze moet verbonden worden met een aardpunt wanneer de accu bijna leeg is • In een auto is dat het chassis.
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Este manual también es adecuado para:

168754

Tabla de contenido