Midland G7 Pro Manual De Usuario

Midland G7 Pro Manual De Usuario

Transceptor pmr446
Ocultar thumbs Ver también para G7 Pro:

Publicidad

Enlaces rápidos

Midland G7 Pro
Midland G7E Pro
"Manual de usuario
T R A N S C E P TO R P M R 4 4 6|

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland G7 Pro

  • Página 1 Midland G7 Pro Midland G7E Pro ”Manual de usuario T R A N S C E P TO R P M R 4 4 6|...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Recarga de baterías NIMH pack PB-ATL/G7 800 mAh Recarga de baterías de Li-Ion pack ‘PB-PRO’ (opcional) Efecto memoria en las baterías recargables Insertar/Retirar clip cinturón Insertar/Retirar pack de baterias Operaciones básicas Encender/ Apagar Control de volumen Transmisión / Recepción Pulsador MON (Monitor) Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 3 Selección tonos CTCSS/DCS Selección alta/baja potencia transmisión Función VOX Función Vibra-Call Tono ROGER BEEP (final transmisión) Función CALL Función Dual Watch Tono teclado 7. Solución de problemas y restaurar Restaurar valores de origen Especificaciones técnicas Transmisor Receptor Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 4: Introducción

    Es la solución ideal tanto para usuarios particulares como profesionales (construcción, edificios, hoteles, ferias, exposiciones). Extremadamente robusto y fácil de usar, Midland G7 Pro es ideal para su uso en cualquier actividad. El Midland G7 Pro incorpora todas las funcio- nes que usted esperaba ver en los últimos y más avanzados transcepto-...
  • Página 5: Contenido De La Caja

    • 2 packs de baterías 800mAh • guía rápida Está disponible el pack de baterías Li-Ion 1200mAh opcional mod. ‘PB- PRO’ . Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto inmediata- mente con su proveedor. Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 6: Cobertura

    En espacios abiertos pero con obstáculos como árboles o casas el rango máximo posible es de unos 4-6 km aproximadamente. En espacios abiertos sin obstáculos, como por ejemplo en la montaña, la co- bertura puede ser de más de 12 kilometros. Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 7: Características Principales

    • Doble escucha (Dua Watch)l • Conexión para micrófono-altavoz externo/cargador de batería El fabricante, con motivo de mejorar constantemente la calidad del pro- ducto, se reserva el derecho de modificar las características y prestacio- nes sin previo aviso. Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 8: Todo Sobre

    Deshágase de las ba- terías conforme a los procedimientos establecidos por las normativas locales. No mezcle pilas o baterías viejas y nuevas de diferentes tipos o pilas que se han utilizado de diferentes maneras. Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 9: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes PANTALLA LCD Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 10 RX - Radio en recepción (canal ocupado) TX - Radio en transmisión (con PTT presionado) DCS/CTCSS - Tipo de tono de subaudio seleccionado 10. Código del tono CTCSS o DCS seleccionado (CTCSS: 1-38; DCS: 1-104) Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 11: Transceptor

    Transceptor Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 12 Matener presionado durante 2 segundos para activar la función Mo- nitor, que temporalmente interrumpe el silenciador, (para señales débiles) 21. SPK | MIC/CHG (bajo la carcasa protectora) - Para conectar disposi- tivos de audio externos como micrófonos, auriculares, cargadores, etc. Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 13: Preparando El Transceptor

    No se indica cuando está completamente cargado, por lo tanto, le sugeri- mos desconectar el adaptador de pared de la radio o quitar el G7 Pro del cargador de sobremesa una vez que la carga se ha completado.
  • Página 14: Cargar Pack De Baterías Nimh Pb-Atl/G7 800 Mah

    (el led se apagará). Si la radio se coloca con el cargador de sobremesa encendido, cuando la carga se complete, el LED parpadeará. Midland G7 Pro user’s manual | 11...
  • Página 15: Efecto Memoria En Las Baterías Recargables

    1. Para fijar el clip de nuevo a la ranura de dispositivo en las guías en la parte posterior del tran- sceptor, hasta que encaje en su sitio. IMAGEN 1 12 | Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 16: Insertar/Retirar Pack De Baterias

    Retire el clip, como se explica en el apartado “Instalación y extrac- ción de la pinza para el cinturón”;”; Inserte la batería en el compartimiento de la batería;; Cierre la tapa de la batería y fije el clip de cinturón.. IMAGEN 2 Midland G7 Pro user’s manual | 13...
  • Página 17: Operaciones Básicas

    Cuando la radio está en el modo de recepción (sin presionar el PTT), podrá recibir cualquier comunicación (se mostrará RX). Durante el intento de la transmisión y recepción, en la medida de lo posi- ble, mantenga la antena en posición vertical y evite los obstáculos. 14 | Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 18: Pulsador Mon (Monitor)

    Exploración de todos los canales Midland G7 Pro puede buscar automáticamente las señales en la banda PMR446. Cuando se detecta una señal, la exploración se detiene en ese canal y se puede transmitir presionando PTT. Si presiona PTT durante el análisis, se puede transmitir por el canal desde que comenzó...
  • Página 19: Ahorro De Energía

    50%; La función se activa automáticamente cuando el receptor no recibe ninguna señal durante más de 5 segundos. Cuando las baterías están descargadas, aparece bt LO en la pantalla: cambie las pilas o recargue la batería. 16 | Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 20: Botón Menu

    Presione la tecla PTT para confirmar, o espere 10 segundos. Consulte la tabla de frecuencias. Seleccionar tonos CTCSS/DCS Midland G7/G7E Pro puede recibir en dos modos: Tráfico abierto: en este caso, escuchará cualquier comunicación transmitida en el canal seleccionado; Modo grupo CTCSS/DCS: los tonos CTCSS/DCS tienen claves de acceso que le permiten recibir sólo los mensajes provenientes del...
  • Página 21: Selección Alta/Baja Potencia Transmisión

    Un nivel bajo de la batería durante la transmisión reducirá el rendimiento de su dispositivo. Función VOX Midland G7/G7E Pro permite conversaciones con manos libres a través de la función VOX. Puede activar la función VOX con o sin accesorios. G7 Pro se suministra con 3 tipos diferentes de VOX: • VOX standard (Se mostrará...
  • Página 22: Función Vibra-Call

    / para desactivar o activar esta función (on: ac- tivar, oF:desactivar); Presione la tecla PTT para confirmar o espere 10 segundos. Cada vez que Midland G7/G7E Pro recibe una llamada, el dispositivo vi- brará. Cuando la función Vibra-Call esté activada, el tono de llamada no se escuchará.
  • Página 23: Función Dual Watch

    Usando los botones / , podrá escuchar las 10 melodias pre-esta- blecidas. Confirme la melodia presionado la tecla PTT o espere 10 segundos. Ahora, cada vez que su Midland G7/G7E Pro envíe un tono de llamada, sonará la melodía seleccionada. Si la función Vibración está activada (consulte el apartado. “Función Vibra-call”), no se oirá...
  • Página 24: Solución De Problemas Y Restaurar

    7. Solución de problemas y restaurar Su Midland G7 Pro está diseñada para ofrecerle años de rendimiento óp- timo. Si por alguna razón se presentan problemas, consulte este capítulo antes de ponerse en contacto con un centro de servicio en su región.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Potencia de salida de audio 300mW @ 10% THD Jack para micro externo y carga estéreo 2,5 mm Jack para altavoz externo mono 3.5 mm Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 22 | Midland G7 Pro user’s manual...
  • Página 26 La base de la carga debe permanecer cerca del apa- rato y fácilmente accesible.. CTE Internacional declara que el producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva CE 99/05/CE. Midland G7 Pro user’s manual | 23...
  • Página 28 ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Este manual también es adecuado para:

G7e pro

Tabla de contenido